Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: date
The withdrawal shall take effect upon the expiration of 60 days from the
date
the Director-General of the WTO receives written notice of the withdrawal.

Wypowiedzenie staje się skuteczne po upływie 60 dni od
daty
otrzymania przez Dyrektora Generalnego WTO pisemnego powiadomienia o wypowiedzeniu.
The withdrawal shall take effect upon the expiration of 60 days from the
date
the Director-General of the WTO receives written notice of the withdrawal.

Wypowiedzenie staje się skuteczne po upływie 60 dni od
daty
otrzymania przez Dyrektora Generalnego WTO pisemnego powiadomienia o wypowiedzeniu.

As soon as this Protocol enters into force and no later than three months after that
date
, the European Union and Mauritius shall agree, within the Joint Committee provided for in Article 9 of the...

Z chwilą wejścia w życie niniejszego protokołu i nie później niż trzy miesiące po tej
dacie
Unia Europejska i Mauritius uzgadniają, w ramach wspólnego komitetu przewidzianego w art. 9 umowy o...
As soon as this Protocol enters into force and no later than three months after that
date
, the European Union and Mauritius shall agree, within the Joint Committee provided for in Article 9 of the Fisheries Partnership Agreement, on a multiannual sectoral programme and detailed implementing rules covering, in particular:

Z chwilą wejścia w życie niniejszego protokołu i nie później niż trzy miesiące po tej
dacie
Unia Europejska i Mauritius uzgadniają, w ramach wspólnego komitetu przewidzianego w art. 9 umowy o partnerstwie w sprawie połowów, wieloletni program sektorowy oraz szczegółowe warunki jego wprowadzenia, w tym w szczególności:

Since that
date
the European Union has closely monitored developments in your country and actively supported the mediation efforts brokered by the Southern African Development Community (SADC) and...

Od tego
dnia
Unia Europejska dokładnie przyglądała się sytuacji politycznej Pańskiego kraju i aktywnie wspierała wspólne wysiłki mediacyjne Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju (SADC), wspierane...
Since that
date
the European Union has closely monitored developments in your country and actively supported the mediation efforts brokered by the Southern African Development Community (SADC) and supported in particular by the Indian Ocean Commission and other African partners, which finally led to the signing on 16 September 2011 of the "roadmap" to end the crisis in Madagascar, as amended and explicitly extended to cover the return to Madagascar of all Malagasy citizens in exile for political reasons following the SADC summit on 11 and 12 June 2011.

Od tego
dnia
Unia Europejska dokładnie przyglądała się sytuacji politycznej Pańskiego kraju i aktywnie wspierała wspólne wysiłki mediacyjne Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju (SADC), wspierane w szczególności przez Komisję Oceanu Indyjskiego i innych partnerów afrykańskich, które doprowadziły do podpisania w dniu 16 września 2011 r. planu działania na rzecz wyjścia Madagaskaru z kryzysu, w wersji zmienionej i doprecyzowanej w kwestii powrotu na Madagaskar wszystkich obywateli tego kraju przebywających na wygnaniu z powodów politycznych, będącej wynikiem szczytu SADC, który odbył się w dniach 11 i 12 czerwca 2011 r.

...the procedure will start on the date of the entry into force of the present Decision, or from the
date
the Union Registry is operational for Iceland, whichever is later.

Jeśli chodzi o islandzkie instalacje stacjonarne, w odniesieniu do których właściwe organy wydały już zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych, procedura rozpocznie się od dnia wejścia w życie...
In the case of Icelandic stationary installations for which a greenhouse gas emissions permit has already been issued by the competent authority, the procedure will start on the date of the entry into force of the present Decision, or from the
date
the Union Registry is operational for Iceland, whichever is later.

Jeśli chodzi o islandzkie instalacje stacjonarne, w odniesieniu do których właściwe organy wydały już zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych, procedura rozpocznie się od dnia wejścia w życie niniejszej decyzji lub od dnia uruchomieniu rejestru Unii w stosunku do Islandii, w zależności od tego, który termin jest późniejszy.

...will start either from the date of the entry into force of the present Decision, or from the
date
the Union Registry is operational for Iceland, whichever is later.”

Jeśli chodzi o islandzkie instalacje stacjonarne, w odniesieniu do których właściwe organy wydały już zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych przed wejściem w życie niniejszej decyzji, procedura w...
In relation to Icelandic stationary installations for which a greenhouse gas emissions permit has been issued by the competent authority prior to the entry into force of the present Decision, the procedure for opening the operator holding accounts in the Union Registry will start either from the date of the entry into force of the present Decision, or from the
date
the Union Registry is operational for Iceland, whichever is later.”

Jeśli chodzi o islandzkie instalacje stacjonarne, w odniesieniu do których właściwe organy wydały już zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych przed wejściem w życie niniejszej decyzji, procedura w celu otwarcia rachunków posiadania operatora w rejestrze Unii rozpocznie się od dnia wejścia w życie niniejszej decyzji lub od dnia uruchomieniu rejestru Unii w stosunku do Islandii, w zależności od tego, który termin jest późniejszy.«;

To
date
, the calculation method has been validated for mixtures containing up to 6 volatile components.

Na
chwilę
obecną metodę tę zwalidowano dla mieszanin zawierających maksymalnie 6 składników lotnych.
To
date
, the calculation method has been validated for mixtures containing up to 6 volatile components.

Na
chwilę
obecną metodę tę zwalidowano dla mieszanin zawierających maksymalnie 6 składników lotnych.

...applications for import licences for Basmati rice have been issued, with an indication of the
date
, the CN code, the country of origin, the issuing body and the number of the authenticity certif

...na przywóz ryżu Basmati należy podać ilości, o które wystąpiono we wnioskach, z zaznaczeniem
daty
, kodu CN, kraju pochodzenia, organu wydającego pozwolenia i numeru certyfikatu autentyczności,
no later than two working days following their issue, the quantities in respect of which applications for import licences for Basmati rice have been issued, with an indication of the
date
, the CN code, the country of origin, the issuing body and the number of the authenticity certificate, as well as the holder's name and address;

najpóźniej w ciągu dwóch dni roboczych po wydaniu pozwoleń na przywóz ryżu Basmati należy podać ilości, o które wystąpiono we wnioskach, z zaznaczeniem
daty
, kodu CN, kraju pochodzenia, organu wydającego pozwolenia i numeru certyfikatu autentyczności, a także nazwiska i adresu wnioskodawcy;

...applications for import licences for basmati rice have been issued, with an indication of the
date
, the CN code, the country of origin, the issuing body and the number of the authenticity certif

...na przywóz ryżu Basmati, należy podać ilości, o które wystąpiono we wnioskach, z zaznaczeniem
daty
, kodu CN, kraju pochodzenia, organu wydającego pozwolenia i numeru certyfikatu autentyczności,
no later than two business days following their issue, the quantities in respect of which applications for import licences for basmati rice have been issued, with an indication of the
date
, the CN code, the country of origin, the issuing body and the number of the authenticity certificate, as well as the holder's name and address;

najpóźniej w ciągu dwóch dni roboczych po wydaniu pozwoleń na przywóz ryżu Basmati, należy podać ilości, o które wystąpiono we wnioskach, z zaznaczeniem
daty
, kodu CN, kraju pochodzenia, organu wydającego pozwolenia i numeru certyfikatu autentyczności, a także nazwiska i adresu wnioskodawcy;

...applications for import licences for Basmati rice have been issued, with an indication of the
date
, the CN code, the country of origin, the issuing body and the number of the authenticity certif

...pozwoleń na przywóz ryżu Basmati – o ilościach, o które wystąpiono we wnioskach, z podaniem
daty
, kodu CN, kraju pochodzenia, organu wydającego pozwolenia i numeru certyfikatu autentyczności,
no later than two working days following their issue, of the quantities in respect of which applications for import licences for Basmati rice have been issued, with an indication of the
date
, the CN code, the country of origin, the issuing body and the number of the authenticity certificate, as well as the holder’s name and address;

najpóźniej w ciągu dwóch dni roboczych po wydaniu pozwoleń na przywóz ryżu Basmati – o ilościach, o które wystąpiono we wnioskach, z podaniem
daty
, kodu CN, kraju pochodzenia, organu wydającego pozwolenia i numeru certyfikatu autentyczności, a także nazwiska i adresu wnioskodawcy;

The first two digits of the approval number indicate that at the
date
the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 110 in its original form and that Regulation No....

Pierwsze dwie liczby wskazują, że homologacja została udzielona zgodnie z wymogami regulaminu nr 110 w jego pierwotnej formie i regulaminem nr 83 z uwzględnieniem serii zmian 04.
The first two digits of the approval number indicate that at the
date
the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 110 in its original form and that Regulation No. 83 included the 04 series of amendments.

Pierwsze dwie liczby wskazują, że homologacja została udzielona zgodnie z wymogami regulaminu nr 110 w jego pierwotnej formie i regulaminem nr 83 z uwzględnieniem serii zmian 04.

The first two digits of the approval number indicate that at the
date
the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No 110 in its original form and that Regulation No 83...

Pierwsze dwie liczby wskazują, że homologacja została udzielona zgodnie z wymogami regulaminu nr 110 w jego pierwotnej formie i regulaminem nr 83 z uwzględnieniem serii zmian 04.
The first two digits of the approval number indicate that at the
date
the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No 110 in its original form and that Regulation No 83 included the 04 series of amendments.

Pierwsze dwie liczby wskazują, że homologacja została udzielona zgodnie z wymogami regulaminu nr 110 w jego pierwotnej formie i regulaminem nr 83 z uwzględnieniem serii zmian 04.

Operators who display non-pre-packaged cut meats together for sale each day shall record, with the
date
, the approval numbers of the slaughterhouses in which the animals were slaughtered and the...

...w przypadku niepaczkowanego mięsa rozebranego wystawianego razem do codziennej sprzedaży zgodnie z
datą
sprzedaży.
Operators who display non-pre-packaged cut meats together for sale each day shall record, with the
date
, the approval numbers of the slaughterhouses in which the animals were slaughtered and the cutting plants in which the carcases were cut up.

Podmiot gospodarczy rejestruje numery licencji ubojni zwierząt i zakładów rozbioru tusz w przypadku niepaczkowanego mięsa rozebranego wystawianego razem do codziennej sprzedaży zgodnie z
datą
sprzedaży.

...point II.4 must be used to document the details of a further treatment if administered after the
date
the certificate was signed and prior to the scheduled entry into one of the Member States or pa

...do udokumentowania szczegółowych informacji na temat dalszego leczenia, jeśli przeprowadzono je po
dacie
podpisania świadectwa i przed planowanym wjazdem do jednego z państw członkowskich lub ich...
The table referred to in point II.4 must be used to document the details of a further treatment if administered after the
date
the certificate was signed and prior to the scheduled entry into one of the Member States or parts thereof listed in Annex I to Delegated Regulation (EU) No 1152/2011.

Tabela, o której mowa w pkt II.4, musi zostać użyta do udokumentowania szczegółowych informacji na temat dalszego leczenia, jeśli przeprowadzono je po
dacie
podpisania świadectwa i przed planowanym wjazdem do jednego z państw członkowskich lub ich części, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) nr 1152/2011.

...point II.4 must be used to document the details of a further treatment if administered after the
date
the certificate was signed and prior to the scheduled entry into one of the Member States or pa

...szczegółowych informacji dotyczących dalszego leczenia, jeśli jest ono prowadzone po
dacie
podpisania świadectwa, a przed
terminem
planowanego wjazdu do jednego z państw członkowskich l
The table referred to in point II.4 must be used to document the details of a further treatment if administered after the
date
the certificate was signed and prior to the scheduled entry into one of the Member States or parts thereof listed in Annex I to Commission Delegated Regulation (EU) No 1152/2011.

Tabela, o której mowa w pkt II.4, musi zostać wykorzystana do udokumentowania szczegółowych informacji dotyczących dalszego leczenia, jeśli jest ono prowadzone po
dacie
podpisania świadectwa, a przed
terminem
planowanego wjazdu do jednego z państw członkowskich lub jego części wymienionych w wykazie w załączniku I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1152/2011.

...to in point II.4 must be used to document the details of treatments if administered after the
date
the certificate was signed for the purpose of further movement into other Member States describ

...użyta do udokumentowania szczegółowych informacji na temat leczenia, jeśli przeprowadzono je po
dacie
podpisania świadectwa w celu dalszego przemieszczania do innych państw członkowskich, opisaneg
The table referred to in point II.4 must be used to document the details of treatments if administered after the
date
the certificate was signed for the purpose of further movement into other Member States described in point (b) of the Notes and in conjunction with footnote (9).

Tabela, o której mowa w pkt II.4, musi zostać użyta do udokumentowania szczegółowych informacji na temat leczenia, jeśli przeprowadzono je po
dacie
podpisania świadectwa w celu dalszego przemieszczania do innych państw członkowskich, opisanego w lit. b) uwag i w związku z przypisem 9.

This information may be entered after the
date
the certificate was signed for the purpose described in point (e) of the Notes and in conjunction with footnote 6.

Informacje te można wpisać po
dacie
podpisania świadectwa do celów określonych w lit. e) uwag i w powiązaniu z przypisem 6.
This information may be entered after the
date
the certificate was signed for the purpose described in point (e) of the Notes and in conjunction with footnote 6.

Informacje te można wpisać po
dacie
podpisania świadectwa do celów określonych w lit. e) uwag i w powiązaniu z przypisem 6.

This date must precede the
date
the certificate was signed.

Data ta musi poprzedzać
datę
podpisania świadectwa.
This date must precede the
date
the certificate was signed.

Data ta musi poprzedzać
datę
podpisania świadectwa.

Date of issue is the
date
the certificate is issued and signed

Data wydania jest
datą
wydania i podpisania świadectwa.
Date of issue is the
date
the certificate is issued and signed

Data wydania jest
datą
wydania i podpisania świadectwa.

if the licence is returned to the issuing body between the 61st day of its validity and its expiry
date
, the security forfeit shall be reduced by 50 %.

jeśli pozwolenie zostaje zwrócone organowi wydającemu nie wcześniej niż w sześćdziesiątym pierwszym dniu ważności i przed dniem wygaśnięcia jego ważności, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 50...
if the licence is returned to the issuing body between the 61st day of its validity and its expiry
date
, the security forfeit shall be reduced by 50 %.

jeśli pozwolenie zostaje zwrócone organowi wydającemu nie wcześniej niż w sześćdziesiątym pierwszym dniu ważności i przed dniem wygaśnięcia jego ważności, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 50 %.

...shall contain as a minimum the level of EUCI to which the individual may be granted access, the
date
the security clearance was granted and its period of validity.

...co najmniej informacje o poziomie klauzuli tajności EUCI, do których dana osoba może mieć dostęp,
dacie wydania
poświadczenia bezpieczeństwa i okresie jego ważności.
These records shall contain as a minimum the level of EUCI to which the individual may be granted access, the
date
the security clearance was granted and its period of validity.

Wykazy te zawierają co najmniej informacje o poziomie klauzuli tajności EUCI, do których dana osoba może mieć dostęp,
dacie wydania
poświadczenia bezpieczeństwa i okresie jego ważności.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich