Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: date
(Effective
date
) The denunciation shall take effect at the end of the calendar year following the year in which the notification was received by the Secretary-General.

[
Data wejścia
w życie] Wypowiedzenie nabiera mocy prawnej pod koniec roku kalendarzowego następującego po roku, w którym zawiadomienie zostało przekazane na ręce Sekretarza Generalnego.
(Effective
date
) The denunciation shall take effect at the end of the calendar year following the year in which the notification was received by the Secretary-General.

[
Data wejścia
w życie] Wypowiedzenie nabiera mocy prawnej pod koniec roku kalendarzowego następującego po roku, w którym zawiadomienie zostało przekazane na ręce Sekretarza Generalnego.

...the contract of supply (requiring delivery of a certain quantity of produce within a certain
date
), the transport document (indicating the producer, the transporter, the produce to be transport

Aby udowodnić wystąpienie szkody i jej rozmiar, przedsiębiorstwa będące beneficjentami pomocy muszą przedłożyć umowę dostawy (przewidującą dostawę określonej ilości produktów w określonym terminie),...
In order to prove the existence and extent of the harm the beneficiary undertakings must produce the contract of supply (requiring delivery of a certain quantity of produce within a certain
date
), the transport document (indicating the producer, the transporter, the produce to be transported and the date of delivery) and, where the produce has already been delivered, the invoice.

Aby udowodnić wystąpienie szkody i jej rozmiar, przedsiębiorstwa będące beneficjentami pomocy muszą przedłożyć umowę dostawy (przewidującą dostawę określonej ilości produktów w określonym terminie), dokument przewozowy (ze wskazaniem producenta, przewoźnika, przewożonego produktu i daty dostawy) oraz, jeżeli produkty zostały wcześniej dostarczone, odnośną fakturę.

...and New York operations will be downsized by 31 December 2012 at the latest, and by the same
date
the Hong Kong branch will be transformed into a representative office.

...w Londynie i Nowym Jorku zostaną ograniczone najpóźniej do dnia 31 grudnia 2012 r. W tym samym
terminie
oddział w Hongkongu zostanie przekształcony w biuro przedstawicielskie.
The London and New York operations will be downsized by 31 December 2012 at the latest, and by the same
date
the Hong Kong branch will be transformed into a representative office.

Operacje prowadzone przez biura w Londynie i Nowym Jorku zostaną ograniczone najpóźniej do dnia 31 grudnia 2012 r. W tym samym
terminie
oddział w Hongkongu zostanie przekształcony w biuro przedstawicielskie.

Decision 2006/965/EC repeals Decision 90/638/EEC from the
date
the present Decision takes effect.

Decyzją 2006/965/WE uchylono decyzję 90/638/EWG z
dniem
, z którym niniejsza decyzja staje się skuteczna.
Decision 2006/965/EC repeals Decision 90/638/EEC from the
date
the present Decision takes effect.

Decyzją 2006/965/WE uchylono decyzję 90/638/EWG z
dniem
, z którym niniejsza decyzja staje się skuteczna.

...that existed on 31 December 2002 but were either not covered by MAGP IV or not registered on the
date
the table of the Annex was prepared.

...na dzień 31 grudnia 2002 r., ale albo nie były objęte MAGP IV, albo nie były zarejestrowane w
dniu
sporządzenia tabeli zamieszczonej w załączniku.
Footnote 1 of Annex I to Regulation (EC) No 1438/2003 stipulates that the reference levels may be revised to take into account vessels that existed on 31 December 2002 but were either not covered by MAGP IV or not registered on the
date
the table of the Annex was prepared.

Przypis 1 do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 1438/2003 stanowi, że poziomy odniesienia mogą podlegać zmianom w celu uwzględnienia statków, które istniały na dzień 31 grudnia 2002 r., ale albo nie były objęte MAGP IV, albo nie były zarejestrowane w
dniu
sporządzenia tabeli zamieszczonej w załączniku.

Subject to a possible conclusion at a later
date
, the President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign on behalf of the European Community the agreement in...

Z zastrzeżeniem jej ewentualnego zawarcia w
terminie
późniejszym, niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania w imieniu Wspólnoty Umowy w...
Subject to a possible conclusion at a later
date
, the President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign on behalf of the European Community the agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the Agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products.

Z zastrzeżeniem jej ewentualnego zawarcia w
terminie
późniejszym, niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania w imieniu Wspólnoty Umowy w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi, zmieniającej Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi.

...securities identification number, the issue price, the date of maturity, any coupon, the exercise
date
, the exercise price, the redemption price and other terms not known at the time of drawing up...

...Numer Identyfikacyjny Papierów Wartościowych, kurs emisyjny, termin zapadalności, kupon,
datę
wykonania, kurs wykonania i kurs wykupu oraz inne warunki nieznane w czasie sporządzania prospe
Such information might, for example, include the international securities identification number, the issue price, the date of maturity, any coupon, the exercise
date
, the exercise price, the redemption price and other terms not known at the time of drawing up the prospectus.

Takie informacje mogą obejmować np. Międzynarodowy Numer Identyfikacyjny Papierów Wartościowych, kurs emisyjny, termin zapadalności, kupon,
datę
wykonania, kurs wykonania i kurs wykupu oraz inne warunki nieznane w czasie sporządzania prospektu emisyjnego.

...the jobs created through the investment are maintained for a minimum period of 5 years from the
date
the post was first filled.

...utrzymania nowych miejsc pracy stworzonych dzięki inwestycji przez minimalny okres trzech lat od
daty
pierwszego zatrudnienia na danym stanowisku.
The aid is granted on condition that the beneficiary maintains the manufacturing facility at the site for a minimum period of 5 years after the completion of the investment and that the jobs created through the investment are maintained for a minimum period of 5 years from the
date
the post was first filled.

Pomoc udzielana jest pod warunkiem utrzymania przez beneficjenta zakładu przemysłowego na danym terenie przez okres co najmniej pięciu lat od zakończenia inwestycji oraz utrzymania nowych miejsc pracy stworzonych dzięki inwestycji przez minimalny okres trzech lat od
daty
pierwszego zatrudnienia na danym stanowisku.

...the investment must be maintained within the region concerned for a period of five years from the
date
the post was first filled.

...pracy utworzone dzięki inwestycji musi zostać utrzymane w danym regionie przez okres pięciu lat od
dnia
pierwszego obsadzenia stanowiska.
Each of the jobs created through the investment must be maintained within the region concerned for a period of five years from the
date
the post was first filled.

Każde miejsce pracy utworzone dzięki inwestycji musi zostać utrzymane w danym regionie przez okres pięciu lat od
dnia
pierwszego obsadzenia stanowiska.

...region concerned for a minimum period of five years (or three years in the case of SMEs) from the
date
the post was first filled?

...utrzymane w danym regionie przez okres co najmniej pięciu lat (lub trzech lat w przypadku MŚP) od
dnia
obsadzenia stanowiska po raz pierwszy?
Does the measure ensure that the jobs created will be maintained within the region concerned for a minimum period of five years (or three years in the case of SMEs) from the
date
the post was first filled?

Czy środek przewiduje, że utworzone miejsca pracy będą utrzymane w danym regionie przez okres co najmniej pięciu lat (lub trzech lat w przypadku MŚP) od
dnia
obsadzenia stanowiska po raz pierwszy?

...region concerned for a minimum period of five years (or three years in the case of SMEs) from the
date
the post was first filled?

...utrzymane w danym regionie przez okres co najmniej pięciu lat (lub trzech lat w przypadku MŚP) od
dnia
obsadzenia stanowiska po raz pierwszy?
Does the measure ensure that the jobs created will be maintained within the region concerned for a minimum period of five years (or three years in the case of SMEs) from the
date
the post was first filled?

Czy środek przewiduje, że utworzone miejsca pracy będą utrzymane w danym regionie przez okres co najmniej pięciu lat (lub trzech lat w przypadku MŚP) od
dnia
obsadzenia stanowiska po raz pierwszy?

At the same
date
, the competent authority of the Republic of Congo informed the companies Aero Fret Business, Canadian Airways, Congo Airways (WAC), Emeraude, Equajet, Heli-Union Congo, Mani Air...

Równocześnie właściwe organy Republiki Konga poinformowały przedsiębiorstwa Aero Fret Business, Canadian Airways, Congo Airways (WAC), Emeraude, Equajet, Heli-Union Congo, Mani Air Fret, Mistral...
At the same
date
, the competent authority of the Republic of Congo informed the companies Aero Fret Business, Canadian Airways, Congo Airways (WAC), Emeraude, Equajet, Heli-Union Congo, Mani Air Fret, Mistral Aviation and Protocole Aviation that their AOCs were withdrawn pending examination of the necessary documentation required to obtain a new AOC.

Równocześnie właściwe organy Republiki Konga poinformowały przedsiębiorstwa Aero Fret Business, Canadian Airways, Congo Airways (WAC), Emeraude, Equajet, Heli-Union Congo, Mani Air Fret, Mistral Aviation i Protocole Aviation, że ich certyfikaty przewoźnika lotniczego zostały cofnięte do czasu sprawdzenia dokumentacji niezbędnej do uzyskania nowego AOC.

...importance, the competent authority should, within a time period not exceeding 1 month from the
date
the competent authority first became aware of the non-compliance, take a decision requiring the

...ma niewielkie znaczenie, właściwy organ powinien w terminie nieprzekraczającym jednego miesiąca od
daty
odkrycia braku zgodności podjąć decyzję zobowiązującą przedsiębiorstwo odbiorcę do podjęcia...
Where a certified recipient undertaking no longer complies with one or more of the criteria set out in Article 9(2) of Directive 2009/43/EC or with the conditions attached to the certificate and where the competent authority deems the non-compliance to be of minor importance, the competent authority should, within a time period not exceeding 1 month from the
date
the competent authority first became aware of the non-compliance, take a decision requiring the recipient undertaking to take corrective action.

Jeżeli certyfikowane przedsiębiorstwo odbiorca przestaje spełniać jedno lub więcej z kryteriów określonych w art. 9 ust. 2 dyrektywy 2009/43/WE lub warunki dołączone do świadectwa i jeżeli właściwy organ uznaje, że niezgodność ma niewielkie znaczenie, właściwy organ powinien w terminie nieprzekraczającym jednego miesiąca od
daty
odkrycia braku zgodności podjąć decyzję zobowiązującą przedsiębiorstwo odbiorcę do podjęcia działań naprawczych.

On the same
date
the Arco Group informed its members of this confirmation by the Government [96];

W tym samym
dniu
grupa Arco poinformowała swoich wspólników o powyższym potwierdzeniu rządu [96],
On the same
date
the Arco Group informed its members of this confirmation by the Government [96];

W tym samym
dniu
grupa Arco poinformowała swoich wspólników o powyższym potwierdzeniu rządu [96],

...and Property (‘Statsbygg’), and the establishment of Entra, on 4 June 1999 [5]. On the same
date
, the Government presented a special Act on the conversion of parts of the real estate activity

...i Nieruchomości („Statsbygg”) – oraz utworzenie Entra dnia 4 czerwca 1999 r. [5] W tym samym
dniu
rząd przedstawił specjalną ustawę w sprawie przekształcenia części działalności Statsbygg dotyc
The Norwegian Government presented the reorganisation of the public body, the Directorate of Public Construction and Property (‘Statsbygg’), and the establishment of Entra, on 4 June 1999 [5]. On the same
date
, the Government presented a special Act on the conversion of parts of the real estate activity of Statsbygg to a limited liability company to resolve some transitional questions concerning the transformation and establishment of Entra [6].

Rząd norweski ogłosił reorganizację organu publicznego – Dyrekcji ds. Budownictwa Publicznego i Nieruchomości („Statsbygg”) – oraz utworzenie Entra dnia 4 czerwca 1999 r. [5] W tym samym
dniu
rząd przedstawił specjalną ustawę w sprawie przekształcenia części działalności Statsbygg dotyczącej nieruchomości w spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością w celu rozwiązania niektórych przejściowych problemów dotyczących przekształcenia i utworzenia Entra [6].

20 Consolidation of an investee shall begin from the
date
the investor obtains control of the investee and cease when the investor loses control of the investee.

20 Konsolidacja jednostki, w której dokonano inwestycji, rozpoczyna się od
dnia
, w którym inwestor uzyskuje kontrolę nad tą jednostką, a ustaje wtedy, gdy inwestor traci nad nią kontrolę.
20 Consolidation of an investee shall begin from the
date
the investor obtains control of the investee and cease when the investor loses control of the investee.

20 Konsolidacja jednostki, w której dokonano inwestycji, rozpoczyna się od
dnia
, w którym inwestor uzyskuje kontrolę nad tą jednostką, a ustaje wtedy, gdy inwestor traci nad nią kontrolę.

...Member State immediately and in any event within a period not exceeding ten working days from the
date
the request was received, as provided for by its national law, rules or practice, using the...

Organ centralny państwa członkowskiego, do którego skierowany jest wniosek, niezwłocznie udziela organowi centralnemu państwa członkowskiego będącego wnioskodawcą odpowiedzi na wniosek, o którym mowa...
Replies to the requests referred to in Article 6(1) shall be transmitted by the central authority of the requested Member State to the central authority of the requesting Member State immediately and in any event within a period not exceeding ten working days from the
date
the request was received, as provided for by its national law, rules or practice, using the form set out in the Annex.

Organ centralny państwa członkowskiego, do którego skierowany jest wniosek, niezwłocznie udziela organowi centralnemu państwa członkowskiego będącego wnioskodawcą odpowiedzi na wniosek, o którym mowa w art. 6 ust. 1, i w każdym przypadku nie później niż w terminie dziesięciu dni roboczych od dnia otrzymania wniosku zgodnie z przepisami swojego prawa krajowego, przyjętymi w nim zasadami lub praktyką, wykorzystując do tego celu formularz zamieszczony w załączniku.

...the request referred to in Article 6(2) shall be transmitted within twenty working days from the
date
the request was received.

...na wniosek, o którym mowa w art. 6 ust. 2, udziela się w terminie dwudziestu dni roboczych od
daty
otrzymania wniosku.
Replies to the request referred to in Article 6(2) shall be transmitted within twenty working days from the
date
the request was received.

Odpowiedzi na wniosek, o którym mowa w art. 6 ust. 2, udziela się w terminie dwudziestu dni roboczych od
daty
otrzymania wniosku.

...processes falls outside the scope of harmonised Community measures and therefore, since that
date
, the exemptions concern domestic taxes imposed in the absence of a Community tax within the mea

...mineralogicznych nie jest objęte zakresem zharmonizowanych środków wspólnotowych. Z tego względu,
począwszy
od tej
daty
, zwolnienia odnoszą się do krajowych podatków nakładanych w przypadku braku...
As from 1 January 2004, taxation of mineral oils intended for dual uses, non-fuel uses and mineralogical processes falls outside the scope of harmonised Community measures and therefore, since that
date
, the exemptions concern domestic taxes imposed in the absence of a Community tax within the meaning of point 51.1(b), second indent, of the Environmental aid guidelines.

Od dnia 1 stycznia 2004 r. opodatkowanie olejów mineralnych podwójnego zastosowania, niewykorzystywanych jako paliwo i stosowanych w procesach mineralogicznych nie jest objęte zakresem zharmonizowanych środków wspólnotowych. Z tego względu,
począwszy
od tej
daty
, zwolnienia odnoszą się do krajowych podatków nakładanych w przypadku braku podatku wspólnotowego w rozumieniu pkt 51.1 lit. b) tiret drugie wytycznych w sprawie pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska.

...authorities concerned have not been able to reach an agreement within six months from the
date
the exemption was requested before the last of those regulatory authorities; or

...których to dotyczy, nie były w stanie osiągnąć porozumienia w terminie sześciu miesięcy od
dnia
przedłożenia wniosku o zwolnienie ostatniemu z tych organów regulacyjnych; lub
where all the regulatory authorities concerned have not been able to reach an agreement within six months from the
date
the exemption was requested before the last of those regulatory authorities; or

w przypadku gdy wszystkie organy regulacyjne, których to dotyczy, nie były w stanie osiągnąć porozumienia w terminie sześciu miesięcy od
dnia
przedłożenia wniosku o zwolnienie ostatniemu z tych organów regulacyjnych; lub

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich