Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: date
...a part of the territory (1) of a Member State which was on the day semen was collected until the
date
the semen was dispatched as fresh/chilled (1) semen or until the 30 days mandatory storage peri

znajduje się na terytorium lub, w przypadku regionalizacji, na części terytorium (1) państwa członkowskiego, które w dniu pozyskania nasienia aż do dnia wysyłki w przypadku świeżego/schłodzonego...
is situated on the territory or in the case of regionalisation in a part of the territory (1) of a Member State which was on the day semen was collected until the
date
the semen was dispatched as fresh/chilled (1) semen or until the 30 days mandatory storage period for frozen semen elapsed (1) not considered to be infected with African horse sickness in accordance with Article 5(2)(a) and (b) of Directive 2009/156/EC (3);

znajduje się na terytorium lub, w przypadku regionalizacji, na części terytorium (1) państwa członkowskiego, które w dniu pozyskania nasienia aż do dnia wysyłki w przypadku świeżego/schłodzonego nasienia (1) lub do czasu zakończenia obowiązkowego 30-dniowego okresu przechowywania w przypadku zamrożonego nasienia (1) nie było uważane za zakażone afrykańskim pomorem koni zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. a) i b) dyrektywy 2009/156/WE (3);

contained during the period commencing 30 days prior to the date of semen collection until the
date
the semen was dispatched as fresh/chilled (1) semen or until the 30 days mandatory storage period...

w okresie rozpoczynającym się 30 dni przed dniem pozyskania nasienia aż do dnia wysyłki świeżego/schłodzonego nasienia (1) lub do zakończenia obowiązkowego 30-dniowego okresu przechowywania...
contained during the period commencing 30 days prior to the date of semen collection until the
date
the semen was dispatched as fresh/chilled (1) semen or until the 30 days mandatory storage period for frozen semen elapsed (1) only equidae which were free of clinical signs of equine viral arteritis and contagious equine metritis;

w okresie rozpoczynającym się 30 dni przed dniem pozyskania nasienia aż do dnia wysyłki świeżego/schłodzonego nasienia (1) lub do zakończenia obowiązkowego 30-dniowego okresu przechowywania zamrożonego nasienia (1) znajdowały się w nim jedynie koniowate wolne od klinicznych objawów wirusowego zapalenia tętnic koni i zakaźnego zapalenia macicy u klaczy;

show no clinical signs of disease on the
date
the semen is collected;

nie wykazują żadnych klinicznych objawów choroby w
dniu
pobrania nasienia;
show no clinical signs of disease on the
date
the semen is collected;

nie wykazują żadnych klinicznych objawów choroby w
dniu
pobrania nasienia;

Discharge detail:
date
the vessel finished discharge

Informacja o wyładunku:
data, kiedy
statek zakończył wyładunek
Discharge detail:
date
the vessel finished discharge

Informacja o wyładunku:
data, kiedy
statek zakończył wyładunek

Discharge detail:
Date
the vessel finished discharge

Informacja o wyładunku:
data, kiedy
statek zakończył wyładunek
Discharge detail:
Date
the vessel finished discharge

Informacja o wyładunku:
data, kiedy
statek zakończył wyładunek

Vessel activity details:
Date
the vessel exited from the NRA for the current fishing trip

Informacja o działalności statku:
data
, z którą statek wyszedł podczas bieżącego rejsu połowowego z obszaru regulowanego NAFO
Vessel activity details:
Date
the vessel exited from the NRA for the current fishing trip

Informacja o działalności statku:
data
, z którą statek wyszedł podczas bieżącego rejsu połowowego z obszaru regulowanego NAFO

Vessel activity details:
Date
the vessel exited from the NRA for the current fishing trip

Informacja o działalności statku:
data
wyjścia statku z obszaru podlegającego regulacji NAFO podczas bieżącego rejsu połowowego
Vessel activity details:
Date
the vessel exited from the NRA for the current fishing trip

Informacja o działalności statku:
data
wyjścia statku z obszaru podlegającego regulacji NAFO podczas bieżącego rejsu połowowego

Date of departure The
date
the vessel left the final port of New Zealand

Data wyjazdu
Data
opuszczenia przez statek ostatniego portu w Nowej Zelandii
Date of departure The
date
the vessel left the final port of New Zealand

Data wyjazdu
Data
opuszczenia przez statek ostatniego portu w Nowej Zelandii

Vessel activity details:
Date
the vessel entered the NRA for the current fishing trip

Informacja o działalności statku:
data
, z którą statek wszedł podczas bieżącego rejsu połowowegona na obszar regulowany NAFO
Vessel activity details:
Date
the vessel entered the NRA for the current fishing trip

Informacja o działalności statku:
data
, z którą statek wszedł podczas bieżącego rejsu połowowegona na obszar regulowany NAFO

Vessel activity details:
Date
the vessel entered the NRA for the current fishing trip

Informacja o działalności statku:
data
wejścia statku na obszar podlegający regulacji NAFO podczas bieżącego rejsu połowowego
Vessel activity details:
Date
the vessel entered the NRA for the current fishing trip

Informacja o działalności statku:
data
wejścia statku na obszar podlegający regulacji NAFO podczas bieżącego rejsu połowowego

Discharge detail:
date
the vessel started discharge

Informacja o wyładunku:
data, kiedy
statek rozpoczął wyładunek
Discharge detail:
date
the vessel started discharge

Informacja o wyładunku:
data, kiedy
statek rozpoczął wyładunek

Discharge detail:
Date
the vessel started discharge

Informacja o wyładunku:
data, kiedy
statek rozpoczął wyładunek
Discharge detail:
Date
the vessel started discharge

Informacja o wyładunku:
data, kiedy
statek rozpoczął wyładunek

If no data have been received by that
date
, the MRL will be withdrawn by a Directive or a Regulation.’

Jeśli do tego
dnia
nie zostaną dostarczone dane, NDP zostanie wycofany dyrektywą lub rozporządzeniem.”
If no data have been received by that
date
, the MRL will be withdrawn by a Directive or a Regulation.’

Jeśli do tego
dnia
nie zostaną dostarczone dane, NDP zostanie wycofany dyrektywą lub rozporządzeniem.”

If no data has been received by that
date
, the MRL will be withdrawn by a Directive or a Regulation.’

Jeśli do tego
dnia
nie zostaną dostarczone dane, NDP będzie wycofany dyrektywą lub rozporządzeniem.”.
If no data has been received by that
date
, the MRL will be withdrawn by a Directive or a Regulation.’

Jeśli do tego
dnia
nie zostaną dostarczone dane, NDP będzie wycofany dyrektywą lub rozporządzeniem.”.

If no data has been received by that
date
, the MRL will be withdrawn by a Directive or a Regulation.’

Jeśli do tego
dnia
nie zostaną dostarczone dane, NDP będzie wycofany dyrektywą lub rozporządzeniem.”
If no data has been received by that
date
, the MRL will be withdrawn by a Directive or a Regulation.’

Jeśli do tego
dnia
nie zostaną dostarczone dane, NDP będzie wycofany dyrektywą lub rozporządzeniem.”

MRLs valid until 31 January 2009. After this
date
the MRL will be 0,02 [25] mg/kg, unless modified by a Regulation.

...NDP ważne do dnia 1 czerwca 2009 r. W przypadku gdyby NDP nie został zastąpiony rozporządzeniem
przed
datą
, stosuje się NDP równy 0,02 [25] mg/kg.
MRLs valid until 31 January 2009. After this
date
the MRL will be 0,02 [25] mg/kg, unless modified by a Regulation.

Tymczasowe NDP ważne do dnia 1 czerwca 2009 r. W przypadku gdyby NDP nie został zastąpiony rozporządzeniem
przed
datą
, stosuje się NDP równy 0,02 [25] mg/kg.

Temporary MRL until 18 September 2008. After this
date
the MRL will be 0,05 [1] mg/kg unless modified by a Directive or a Regulation.’

Tymczasowy NDP ważny do dnia 18 września 2008 r. Po tej
dacie
NDP będzie wynosić 0,05 [1] mg/kg, o ile nie zostanie zmieniony dyrektywą lub rozporządzeniem.”
Temporary MRL until 18 September 2008. After this
date
the MRL will be 0,05 [1] mg/kg unless modified by a Directive or a Regulation.’

Tymczasowy NDP ważny do dnia 18 września 2008 r. Po tej
dacie
NDP będzie wynosić 0,05 [1] mg/kg, o ile nie zostanie zmieniony dyrektywą lub rozporządzeniem.”

After this
date
the MRL will be 0,1 mg/kg, unless modified by a Regulation.’

Po tej
dacie
NDP będzie wynosić 0,1 mg/kg, o ile nie zostanie zmieniony rozporządzeniem”
After this
date
the MRL will be 0,1 mg/kg, unless modified by a Regulation.’

Po tej
dacie
NDP będzie wynosić 0,1 mg/kg, o ile nie zostanie zmieniony rozporządzeniem”

On settlement
date
the off-balance sheet booking entries are reversed, and the transactions are booked on balance sheet accounts.

W
dniu
rozliczenia wpisy księgowe na kontach pozabilansowych są stornowane a transakcje te są księgowane na kontach bilansowych.
On settlement
date
the off-balance sheet booking entries are reversed, and the transactions are booked on balance sheet accounts.

W
dniu
rozliczenia wpisy księgowe na kontach pozabilansowych są stornowane a transakcje te są księgowane na kontach bilansowych.

At settlement
date
, the off-balance sheet entries are reversed, and on-balance sheet entries are made

W
dniu
rozliczenia zapisy pozabilansowe są stornowane, dokonuje się nowych zapisów w bilansie.
At settlement
date
, the off-balance sheet entries are reversed, and on-balance sheet entries are made

W
dniu
rozliczenia zapisy pozabilansowe są stornowane, dokonuje się nowych zapisów w bilansie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich