Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: credibility
Therefore, given its key role and its international and internal
credibility
, and in the spirit of the recommendations of the de Larosière Report, the President of the ECB should be the Chair of the...

W związku z tym i z uwagi na jego kluczową rolę oraz jego międzynarodową i wewnętrzną
wiarygodność
, a także w duchu zaleceń raportu grupy de Larosière’a, przewodniczącym ERRS przez pierwszą...
Therefore, given its key role and its international and internal
credibility
, and in the spirit of the recommendations of the de Larosière Report, the President of the ECB should be the Chair of the ESRB for a first term of 5 years following the entry into force of this Regulation.

W związku z tym i z uwagi na jego kluczową rolę oraz jego międzynarodową i wewnętrzną
wiarygodność
, a także w duchu zaleceń raportu grupy de Larosière’a, przewodniczącym ERRS przez pierwszą pięcioletnią kadencję po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia powinien być prezes EBC.

...in financing the investment in the wind tower business is a further indication that the project is
credible
and that the market believes in its long-term viability.

...w działalność w zakresie produkcji wież wiatrowych, stanowi wskazówkę, że projekt ten jest
wiarygodny
i że rynek wierzy w jego długoterminową rentowność.
The fact that two banks have shown an interest in financing the investment in the wind tower business is a further indication that the project is
credible
and that the market believes in its long-term viability.

Ponadto fakt, że dwa banki wykazały zainteresowanie finansowaniem inwestycji w działalność w zakresie produkcji wież wiatrowych, stanowi wskazówkę, że projekt ten jest
wiarygodny
i że rynek wierzy w jego długoterminową rentowność.

...of the national statistical institutes and the Commission (Eurostat) is essential for providing
credible
and high-quality statistical data.

...krajowych urzędów statystycznych oraz Komisji (Eurostatu) ma kluczowe znaczenie dla dostarczania
wiarygodnych
danych statystycznych wysokiej jakości.
Professional independence of the national statistical institutes and the Commission (Eurostat) is essential for providing
credible
and high-quality statistical data.

Zawodowa niezależność krajowych urzędów statystycznych oraz Komisji (Eurostatu) ma kluczowe znaczenie dla dostarczania
wiarygodnych
danych statystycznych wysokiej jakości.

the 2008 sugar allocation will become available, subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments; notably regarding census, redrafting of...

przydział środków na cukier na 2008 r. zostanie udostępniony pod warunkiem istnienia dowodów na
wiarygodne
i terminowe przygotowanie wyborów zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami; zwłaszcza w...
the 2008 sugar allocation will become available, subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments; notably regarding census, redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the Constitution, that measures will be taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment by a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution,

przydział środków na cukier na 2008 r. zostanie udostępniony pod warunkiem istnienia dowodów na
wiarygodne
i terminowe przygotowanie wyborów zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami; zwłaszcza w odniesieniu do przeprowadzenia spisu ludności, wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy prawa wyborczego zgodnie z konstytucją Fidżi zostaną podjęte działania gwarantujące prawidłowe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym do dnia 30 września 2007 r. mianowany zostanie Inspektor ds. Wyborów zgodnie z konstytucją Fidżi,

the 2008 sugar allocation will become available, subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments; notably regarding census, redrafting of...

przydział środków na cukier na 2008 r. zostanie udostępniony pod warunkiem istnienia dowodów na
wiarygodne
i terminowe przygotowanie wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami; zwłaszcza w...
the 2008 sugar allocation will become available, subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments; notably regarding census, redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the Constitution, that measures will be taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment by a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution,

przydział środków na cukier na 2008 r. zostanie udostępniony pod warunkiem istnienia dowodów na
wiarygodne
i terminowe przygotowanie wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami; zwłaszcza w odniesieniu do przeprowadzenia spisu ludności, wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy prawa wyborczego zgodnie z konstytucją Fidżi; zostaną podjęte działania, aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie Inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi,

the availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the...

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów,...
the availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting of boundaries and the electoral reform in accordance with the Constitution, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution. The 2008 sugar allocation was lost on 31 December 2009,

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, dotyczące głównie spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z konstytucją oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi; w dniu 31 grudnia 2009 r. Fidżi utraciło prawo do przydziału środków na cukier na 2008 r.,

availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting...

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów,...
availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the Constitution, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution.

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z konstytucją, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi.

availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting...

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają
wiarygodne
i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów,...
availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the Constitution, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution.

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają
wiarygodne
i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z konstytucją, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi.

availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting...

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów,...
availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the Constitution, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution.

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z konstytucją, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi.

availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting...

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów,...
availability of the 2008 sugar allocation was subject to evidence of
credible
and timely preparation of elections in accordance with the agreed commitments, notably regarding a census, the redrafting of boundaries and electoral reform in accordance with the Constitution, and measures taken to ensure the functioning of the Elections Office, including the appointment of a Supervisor of Elections by 30 September 2007 in accordance with the Constitution.

udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r.
zależało
od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają rzeczywiste i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgu wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z konstytucją, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi.

In order to bring the general government deficit at or below 3 % of GDP in a
credible
and sustainable manner, the Polish authorities were recommended to implement the fiscal stimulus measures in 2009...

W celu obniżenia deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych poniżej 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały władzom Polski zalecono: planowe wdrożenie w 2009 r. budżetowych środków...
In order to bring the general government deficit at or below 3 % of GDP in a
credible
and sustainable manner, the Polish authorities were recommended to implement the fiscal stimulus measures in 2009 as planned, ensure an average annual structural budgetary adjustment of at least 1¼ % of GDP starting in 2010, provide detailed measures to bring the deficit below the reference value by 2012, and introduce reforms to contain primary current expenditure over the following years.

W celu obniżenia deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych poniżej 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały władzom Polski zalecono: planowe wdrożenie w 2009 r. budżetowych środków stymulacyjnych; zapewnienie średniego rocznego dostosowania strukturalnego o co najmniej 1¼ % PKB począwszy od 2010 r.; szybkie określenie szczegółowych środków mających na celu sprowadzenie deficytu poniżej wartości referencyjnej do 2012 r. oraz wprowadzenie reform służących ograniczeniu bieżących wydatków pierwotnych w kolejnych latach.

This suggests that the deficit has been brought below the 3 % of GDP ceiling in a
credible
and sustainable manner, as required by the recommendation under Article 104(7),

Sugeruje to, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej 3 % PKB w
wiarygodny
i trwały sposób, zgodnie z zaleceniem na mocy art. 104 ust. 7,
This suggests that the deficit has been brought below the 3 % of GDP ceiling in a
credible
and sustainable manner, as required by the recommendation under Article 104(7),

Sugeruje to, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej 3 % PKB w
wiarygodny
i trwały sposób, zgodnie z zaleceniem na mocy art. 104 ust. 7,

This indicates that the deficit has been brought below the 3 % of GDP reference value in a
credible
and sustainable manner, nevertheless, the structural balance is projected to improve by about 1 4

...o tym, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej wartości odniesienia wynoszącej 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały,
This indicates that the deficit has been brought below the 3 % of GDP reference value in a
credible
and sustainable manner, nevertheless, the structural balance is projected to improve by about 1 4

Świadczy to o tym, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej wartości odniesienia wynoszącej 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały,

This implies that the deficit has been brought below the 3 % of GDP reference value in a
credible
and sustainable manner, nevertheless, the structural balance is projected to worsen by more than 1 4

Świadczy to o tym, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej pułapu 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały,
This implies that the deficit has been brought below the 3 % of GDP reference value in a
credible
and sustainable manner, nevertheless, the structural balance is projected to worsen by more than 1 4

Świadczy to o tym, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej pułapu 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały,

This indicates that the deficit has been brought below the 3 % of GDP ceiling in a
credible
and sustainable manner.

Świadczy to o tym, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały.
This indicates that the deficit has been brought below the 3 % of GDP ceiling in a
credible
and sustainable manner.

Świadczy to o tym, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały.

...for 2008. This indicates that the deficit has been brought below the 3 % of GDP ceiling in a
credible
and sustainable manner.

...do 2008 r. Świadczy to o tym, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały.
For 2008, the spring forecast projects, on a no-policy-change basis, a deficit of 2,7 % of GDP without inclusion of one-offs for 2008. This indicates that the deficit has been brought below the 3 % of GDP ceiling in a
credible
and sustainable manner.

Na rok 2008 prognoza wiosenna przewiduje – przy założeniu kontynuacji obecnej polityki – deficyt na poziomie 2,7 % PKB bez uwzględniania środków jednorazowych w odniesieniu do 2008 r. Świadczy to o tym, że deficyt zmniejszono do poziomu poniżej 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały.

This indicates that the deficit-to-GDP ratio has been brought below the 3 % of GDP ceiling in a
credible
and sustainable manner.

Wskazuje to, że stosunek deficytu do PKB obniżono do poziomu poniżej pułapu 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały.
This indicates that the deficit-to-GDP ratio has been brought below the 3 % of GDP ceiling in a
credible
and sustainable manner.

Wskazuje to, że stosunek deficytu do PKB obniżono do poziomu poniżej pułapu 3 % PKB w sposób
wiarygodny
i trwały.

...action be taken by 5 November 2004 in order to bring the deficit below 3 % of GDP in 2005 in a
credible
and sustainable manner.

...działania do dnia 5 listopada 2004 r. na rzecz zmniejszenia deficytu poniżej 3 % PKB w 2005 r. w
wiarygodny
i trwały sposób.
Specifically, it was recommended that the measures envisaged in the May 2004 convergence programme be implemented with vigour; in particular, that effective action be taken by 5 November 2004 in order to bring the deficit below 3 % of GDP in 2005 in a
credible
and sustainable manner.

Zalecono zwłaszcza szybkie wprowadzenie środków przewidzianych w programie konwergencji z maja 2004 r.; w szczególności zalecono podjęcie skutecznego działania do dnia 5 listopada 2004 r. na rzecz zmniejszenia deficytu poniżej 3 % PKB w 2005 r. w
wiarygodny
i trwały sposób.

...situation by 2010 at the latest, by bringing the general government deficit below 3 % of GDP in a
credible
and sustainable manner.

...wezwała je do zlikwidowania nadmiernego deficytu najpóźniej w roku 2010 poprzez obniżenie w sposób
wiarygodny
i trwały deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych poniżej 3 % PKB.
On 27 April 2009, the Council, also on the basis of a Commission recommendation, adopted a recommendation [3] in accordance with Article 104(7) of the Treaty establishing the European Community to the Greek authorities calling on them to put an end to the excessive deficit situation by 2010 at the latest, by bringing the general government deficit below 3 % of GDP in a
credible
and sustainable manner.

W dniu 27 kwietnia 2009 r. Rada, również na zalecenie Komisji, przyjęła na podstawie art. 104 ust. 7 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską zalecenie [3] skierowane do władz Grecji, w którym wezwała je do zlikwidowania nadmiernego deficytu najpóźniej w roku 2010 poprzez obniżenie w sposób
wiarygodny
i trwały deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych poniżej 3 % PKB.

...year 2009/2010 at the latest, by bringing the general government deficit below 3 % of GDP in a
credible
and sustainable manner.

...poprzez obniżenie deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych poniżej poziomu 3 % PKB w
wiarygodny
i trwały sposób.
In accordance with Article 104(7) of the Treaty and Article 3(4) of Regulation (EC) No 1467/97, on 8 July 2008 the Council also, on the basis of a Commission recommendation, adopted a Recommendation [4] to the UK authorities calling on them to put an end to the excessive deficit situation as soon as possible and by financial year 2009/2010 at the latest, by bringing the general government deficit below 3 % of GDP in a
credible
and sustainable manner.

Zgodnie z art. 104 ust. 7 Traktatu i art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1467/97 w dniu 8 lipca 2008 r. Rada, na podstawie zalecenia Komisji, również przyjęła zalecenie [4] skierowane do władz Zjednoczonego Królestwa, wzywające je do likwidacji nadmiernego deficytu możliwie jak najszybciej i najpóźniej do roku 2009/2010, poprzez obniżenie deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych poniżej poziomu 3 % PKB w
wiarygodny
i trwały sposób.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich