Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: courier
by post or by
courier
service, in which case the call for proposals shall specify that the evidence shall be constituted by the date of dispatch, the postmark or the date of the deposit slip;

za
pośrednictwem
poczty albo
firmy kurierskiej
; w tym przypadku w zaproszeniu do składania wniosków określa się, że ważna jest data wysłania, stempla pocztowego lub dowodu nadania;
by post or by
courier
service, in which case the call for proposals shall specify that the evidence shall be constituted by the date of dispatch, the postmark or the date of the deposit slip;

za
pośrednictwem
poczty albo
firmy kurierskiej
; w tym przypadku w zaproszeniu do składania wniosków określa się, że ważna jest data wysłania, stempla pocztowego lub dowodu nadania;

either by post or by
courier
service, in which case the call for tenders shall specify that the evidence shall be constituted by the date of dispatch, the postmark or the date of the deposit slip;

albo za
pośrednictwem
poczty lub
firmy kurierskiej
; w tym celu dokumenty zaproszenia do składania ofert określają, że ważna jest data wysłania potwierdzona stemplem pocztowym lub data pokwitowania...
either by post or by
courier
service, in which case the call for tenders shall specify that the evidence shall be constituted by the date of dispatch, the postmark or the date of the deposit slip;

albo za
pośrednictwem
poczty lub
firmy kurierskiej
; w tym celu dokumenty zaproszenia do składania ofert określają, że ważna jest data wysłania potwierdzona stemplem pocztowym lub data pokwitowania odbioru;

either by post or by
courier
service, in which case the call for tenders shall specify that the evidence shall be constituted by the date of dispatch, the postmark or the date of the deposit slip;

albo za
pośrednictwem
poczty lub
firmy kurierskiej
; w takim przypadku w zaproszeniu do składania ofert określa się, że decyduje data wysyłki, stempla pocztowego lub dowodu nadania;
either by post or by
courier
service, in which case the call for tenders shall specify that the evidence shall be constituted by the date of dispatch, the postmark or the date of the deposit slip;

albo za
pośrednictwem
poczty lub
firmy kurierskiej
; w takim przypadku w zaproszeniu do składania ofert określa się, że decyduje data wysyłki, stempla pocztowego lub dowodu nadania;

exempting express and
courier
services in Italy from the application of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council coordinating the procurement procedures of entities...

wyłączająca
ekspresowe
usługi
kurierskie
we Włoszech z zakresu stosowania dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w...
exempting express and
courier
services in Italy from the application of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors

wyłączająca
ekspresowe
usługi
kurierskie
we Włoszech z zakresu stosowania dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych

Land transport services 2, including armoured car services, and
courier
services, except transport of mail

Usługi transportu lądowego 2, w tym usługi samochodów opancerzonych oraz usługi
kurierskie
, z wyjątkiem transportu poczty
Land transport services 2, including armoured car services, and
courier
services, except transport of mail

Usługi transportu lądowego 2, w tym usługi samochodów opancerzonych oraz usługi
kurierskie
, z wyjątkiem transportu poczty

Land transport services [2], including armoured car services, and
courier
services, except transport of mail

Usługi transportu lądowego [2], w tym usługi samochodów opancerzonych oraz usługi
kurierskie
, z wyjątkiem transportu poczty
Land transport services [2], including armoured car services, and
courier
services, except transport of mail

Usługi transportu lądowego [2], w tym usługi samochodów opancerzonych oraz usługi
kurierskie
, z wyjątkiem transportu poczty

Land transport services [3], including armoured car services, and
courier
services, except transport of mail

Usługi transportu lądowego [3], w tym usługi samochodów opancerzonych oraz usługi
kurierskie
, z wyjątkiem transportu poczty
Land transport services [3], including armoured car services, and
courier
services, except transport of mail

Usługi transportu lądowego [3], w tym usługi samochodów opancerzonych oraz usługi
kurierskie
, z wyjątkiem transportu poczty

...should not apply when contracting entities award contracts intended to enable express and
courier
services, domestic and international, to be carried out in Italy, nor when design contests a

...udzielają zamówień mających na celu umożliwienie świadczenia usług krajowych i międzynarodowych
ekspresowych
usług
kurierskich
we Włoszech, ani gdy organizowane są konkursy na prowadzenie takiej d
Since the condition of unrestricted access to the market is deemed to be met, Directive 2004/17/EC should not apply when contracting entities award contracts intended to enable express and
courier
services, domestic and international, to be carried out in Italy, nor when design contests are organised for the pursuit of such an activity in Italy.

Ponieważ warunek nieograniczonego dostępu do rynku uznaje się za spełniony, dyrektywa 2004/17/WE nie powinna mieć zastosowania w sytuacji, gdy podmioty zamawiające udzielają zamówień mających na celu umożliwienie świadczenia usług krajowych i międzynarodowych
ekspresowych
usług
kurierskich
we Włoszech, ani gdy organizowane są konkursy na prowadzenie takiej działalności we Włoszech.

...shall not apply to contracts awarded by contracting entities and intended to enable express and
courier
services, domestic and international, to be carried out in Italy.

...przez podmioty zamawiające, mających umożliwić świadczenie krajowych i międzynarodowych
ekspresowych
usług
kurierskich
we Włoszech.
Directive 2004/17/EC shall not apply to contracts awarded by contracting entities and intended to enable express and
courier
services, domestic and international, to be carried out in Italy.

Dyrektywy 2004/17/WE nie stosuje się w odniesieniu do zamówień udzielanych przez podmioty zamawiające, mających umożliwić świadczenie krajowych i międzynarodowych
ekspresowych
usług
kurierskich
we Włoszech.

...of Gruppo Poste Italiane SpA (hereinafter referred to as ‘Poste Italiane’) concerns express and
courier
services, domestic and international, in Italy.

...Gruppo Poste Italiane S.p.A. (zwanej dalej „Poste Italiane”) dotyczy krajowych i międzynarodowych
ekspresowych
usług
kurierskich
we Włoszech.
The request submitted by Italy on behalf of Gruppo Poste Italiane SpA (hereinafter referred to as ‘Poste Italiane’) concerns express and
courier
services, domestic and international, in Italy.

Wniosek złożony przez Włochy w imieniu Gruppo Poste Italiane S.p.A. (zwanej dalej „Poste Italiane”) dotyczy krajowych i międzynarodowych
ekspresowych
usług
kurierskich
we Włoszech.

...30(1) of Directive 2004/17/EC should be considered to be met in Italy in respect of express and
courier
services, domestic and international.

...art. 30 ust. 1 dyrektywy 2004/17/WE, jest spełniony w odniesieniu do krajowych i międzynarodowych
ekspresowych
usług
kurierskich
we Włoszech.
In view of the factors examined in recitals (8) and (9), the condition of direct exposure to competition laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC should be considered to be met in Italy in respect of express and
courier
services, domestic and international.

W świetle czynników przeanalizowanych w motywach 8 i 9 należy uznać, że warunek bezpośredniego podlegania konkurencji, określony w art. 30 ust. 1 dyrektywy 2004/17/WE, jest spełniony w odniesieniu do krajowych i międzynarodowych
ekspresowych
usług
kurierskich
we Włoszech.

Courier
services focuses on express and door-to-door delivery.

Usługi
kurierskie
polegają przede wszystkim na
ekspresowym doręczaniu przesyłek
bezpośrednio od wysyłającego do odbiorcy.
Courier
services focuses on express and door-to-door delivery.

Usługi
kurierskie
polegają przede wszystkim na
ekspresowym doręczaniu przesyłek
bezpośrednio od wysyłającego do odbiorcy.

COURIER
SERVICES (CPC 7512)

USŁUGI
KURIERSKIE
(CPC 7512)
COURIER
SERVICES (CPC 7512)

USŁUGI
KURIERSKIE
(CPC 7512)

...parcel sector, including companies whose main activity might focus on other services, such as
courier
services (26 companies with a somewhat lower level of comparability); and (iii) benchmark gr

...których główna działalność może koncentrować się na innych usługach, takich jak usługi
kurierskie
(26 przedsiębiorstw o nieco niższym poziomie porównywalności); oraz (iii) grupę odniesien
WIK addresses the trade-off between comparability and sample size by considering three different benchmark groups: (i) benchmark group I, or the narrow parcel sector, including companies that are primarily active as parcel service providers (10 companies, considered highly comparable with universal postal service providers); (ii) benchmark group II, or the broader parcel sector, including companies whose main activity might focus on other services, such as
courier
services (26 companies with a somewhat lower level of comparability); and (iii) benchmark group III, including also companies from the land transportation sector (1163 companies with lower comparability) [75].

Firma WIK analizuje kwestię kompromisu między porównywalnością i wielkością próby, uwzględniając trzy różne grupy odniesienia: (i) grupę odniesienia I, tj. zawężony sektor paczek, obejmujący przedsiębiorstwa prowadzące działalność polegającą głównie na świadczeniu usług w zakresie doręczania paczek (10 przedsiębiorstw uznanych za wysoce porównywalne z operatorami świadczącymi powszechną usługę pocztową); (ii) grupę odniesienia II, tj. szerszy sektor paczek, obejmujący przedsiębiorstwa, których główna działalność może koncentrować się na innych usługach, takich jak usługi
kurierskie
(26 przedsiębiorstw o nieco niższym poziomie porównywalności); oraz (iii) grupę odniesienia III, obejmującą również przedsiębiorstwa z sektora transportu drogowego (1163 przedsiębiorstw o niższym poziomie porównywalności) [75].

...postal sector, the discrimination that has always existed between registered post and delivery by
courier
services should be removed, as in both instances a slip is issued when items are deposited...

...liberalizacji sektora usług pocztowych należy usunąć istniejącą od dawna dyskryminację między
przesyłkami
poleconymi i
przesyłkami kurierskimi
, gdyż obydwa rodzaje
przesyłek
oferują pokwitowanie
Following the liberalisation of the postal sector, the discrimination that has always existed between registered post and delivery by
courier
services should be removed, as in both instances a slip is issued when items are deposited which can serve as proof of the date of dispatch of tenders.

W wyniku liberalizacji sektora usług pocztowych należy usunąć istniejącą od dawna dyskryminację między
przesyłkami
poleconymi i
przesyłkami kurierskimi
, gdyż obydwa rodzaje
przesyłek
oferują pokwitowanie odbioru, które może zaświadczać o dacie wysyłki ofert.

by hand-delivery to the premises of the Agency by the tenderer in person or by an agent, including
courier
service; for which purposes the invitation to tender documents shall specify, in addition to...

przez osobiste złożenie w siedzibie Agencji przez oferenta lub jego przedstawiciela, w tym za
pośrednictwem
usług
kurierskich
; w tym celu dokumenty dotyczące zaproszenia do składania ofert określają,...
by hand-delivery to the premises of the Agency by the tenderer in person or by an agent, including
courier
service; for which purposes the invitation to tender documents shall specify, in addition to the information referred to in point (a) of Article 69(2), the department to which tenders are to be delivered against a signed and dated receipt.

przez osobiste złożenie w siedzibie Agencji przez oferenta lub jego przedstawiciela, w tym za
pośrednictwem
usług
kurierskich
; w tym celu dokumenty dotyczące zaproszenia do składania ofert określają, poza informacjami określonymi w art. 69 ust. 2 lit. a), wydział, do którego oferty mają być składane, za pokwitowaniem odbioru opatrzonym datą.

...to the premises of the Agency by the candidate or tenderer in person or by an agent, including
courier
service, for which purposes the Agency shall specify the department to which requests to par

...do siedziby agencji przez kandydata lub oferenta osobiście lub przez pośrednika, w tym
kuriera
, w którym to przypadku agencja określi dział, do którego mają być dostarczane za pokwitowani
by hand-delivery to the premises of the Agency by the candidate or tenderer in person or by an agent, including
courier
service, for which purposes the Agency shall specify the department to which requests to participate or tenders are to be delivered against a signed and dated receipt and that the relevant date shall be the effective date of receipt (during business hours) by the Agency.

własnoręczne dostarczenie do siedziby agencji przez kandydata lub oferenta osobiście lub przez pośrednika, w tym
kuriera
, w którym to przypadku agencja określi dział, do którego mają być dostarczane za pokwitowaniem odbioru (z podpisem i datą) wnioski o dopuszczenie do udziału lub oferty, oraz że pod uwagę brana jest rzeczywista data odbioru przez agencję (w godzinach urzędowania).

...market in France as a whole because it is currently only a small part of the market. Express rail
courier
services as operated through TBE have the disadvantage that there are at least two stops...

według biegłego system TBE, taki jaki został rozwinięty przez Sernam, posiada pewien potencjał wzrostu, który jednak nie jest bardzo znamienny dla ogółu rynku spedycji kolejowej we Francji, wziąwszy...
According to the expert, TBE as developed by Sernam has a certain potential for growth although it is not very substantial for the railway mail market in France as a whole because it is currently only a small part of the market. Express rail
courier
services as operated through TBE have the disadvantage that there are at least two stops necessary for unloading.

według biegłego system TBE, taki jaki został rozwinięty przez Sernam, posiada pewien potencjał wzrostu, który jednak nie jest bardzo znamienny dla ogółu rynku spedycji kolejowej we Francji, wziąwszy pod uwagę jego aktualny niewysoki udział w rynku.

...delivery of packages containing proposals on paper may be carried out using normal post, private
courier
service or by hand.

...o których mowa powyżej, paczki zawierające wnioski w formie papierowej można dostarczać za
pośrednictwem
zwykłej poczty, prywatnego
kuriera
lub osobiście.
When paper submission is allowed, either by special or general derogation as described above, delivery of packages containing proposals on paper may be carried out using normal post, private
courier
service or by hand.

Jeżeli dozwolone jest składanie wniosków w formie papierowej, na zasadzie szczególnego albo ogólnego odstępstwa, o których mowa powyżej, paczki zawierające wnioski w formie papierowej można dostarczać za
pośrednictwem
zwykłej poczty, prywatnego
kuriera
lub osobiście.

...delivery of packages containing proposals on paper may be carried out using normal post, private
courier
service or by hand.

...o których mowa powyżej, paczki zawierające wnioski w formie papierowej można dostarczać za
pośrednictwem
zwykłej poczty, prywatnego
kuriera
lub osobiście.
When paper submission is allowed, either by special or general derogation as described above, delivery of packages containing proposals on paper may be carried out using normal post, private
courier
service or by hand.

Jeżeli dozwolone jest składanie wniosków w formie papierowej, na zasadzie szczególnego albo ogólnego odstępstwa, o których mowa powyżej, paczki zawierające wnioski w formie papierowej można dostarczać za
pośrednictwem
zwykłej poczty, prywatnego
kuriera
lub osobiście.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich