Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: contest
Neither Italy nor Alcoa
contests
the proposition that, in the regions concerned, actual market prices are higher than the price actually paid by Alcoa thanks to the repayments made by the...

Ani Włochy, ani Alcoa nie
podważają
twierdzenia, zgodnie z którym w odnośnych regionach rzeczywiste ceny rynkowe są wyższe niż cena faktycznie płacona przez Alcoa dzięki zwrotom z Funduszu...
Neither Italy nor Alcoa
contests
the proposition that, in the regions concerned, actual market prices are higher than the price actually paid by Alcoa thanks to the repayments made by the Equalisation Fund.

Ani Włochy, ani Alcoa nie
podważają
twierdzenia, zgodnie z którym w odnośnych regionach rzeczywiste ceny rynkowe są wyższe niż cena faktycznie płacona przez Alcoa dzięki zwrotom z Funduszu Wyrównawczego.

Moreover, ANGA
contests
the openness of the procedures for the granting of broadcasting and network licences.

ANGA poddaje w
wątpliwość
otwartość wyników procedury udzielania licencji na transmisję telewizyjną i dla operatorów sieci.
Moreover, ANGA
contests
the openness of the procedures for the granting of broadcasting and network licences.

ANGA poddaje w
wątpliwość
otwartość wyników procedury udzielania licencji na transmisję telewizyjną i dla operatorów sieci.

The Spanish authorities also
contest
the competence of the Commission to challenge this general measure as they consider that the Commission cannot use State aid rules as the basis for harmonising...

Władze hiszpańskie
kwestionują
również kompetencje Komisji do
podważenia
przedmiotowego środka ogólnego, ponieważ w ich opinii Komisja nie może wykorzystywać zasad pomocy państwa jako podstawy do...
The Spanish authorities also
contest
the competence of the Commission to challenge this general measure as they consider that the Commission cannot use State aid rules as the basis for harmonising tax issues.

Władze hiszpańskie
kwestionują
również kompetencje Komisji do
podważenia
przedmiotowego środka ogólnego, ponieważ w ich opinii Komisja nie może wykorzystywać zasad pomocy państwa jako podstawy do harmonizacji kwestii podatkowych.

The Spanish authorities also
contest
the competence of the Commission to challenge this general measure as they consider that the Commission cannot use State aid rules as the basis for harmonising...

Władze hiszpańskie
kwestionują
również kompetencje Komisji do
podważenia
przedmiotowego środka ogólnego, ponieważ w ich opinii Komisja nie może wykorzystywać zasad pomocy państwa jako podstawy do...
The Spanish authorities also
contest
the competence of the Commission to challenge this general measure as they consider that the Commission cannot use State aid rules as the basis for harmonising tax issues.

Władze hiszpańskie
kwestionują
również kompetencje Komisji do
podważenia
przedmiotowego środka ogólnego, ponieważ w ich opinii Komisja nie może wykorzystywać zasad pomocy państwa jako podstawy do harmonizacji kwestii podatkowych.

The Armenian exporting producer
contested
the determination of the Community consumption by claiming that sales of the CI on the captive market should have been taken into consideration.

Producent eksportujący z Armenii
zakwestionował
ustalenia dotyczące konsumpcji we Wspólnocie, twierdząc, że należałoby wziąć pod uwagę sprzedaż wewnętrzną w przemyśle wspólnotowym.
The Armenian exporting producer
contested
the determination of the Community consumption by claiming that sales of the CI on the captive market should have been taken into consideration.

Producent eksportujący z Armenii
zakwestionował
ustalenia dotyczące konsumpcji we Wspólnocie, twierdząc, że należałoby wziąć pod uwagę sprzedaż wewnętrzną w przemyśle wspólnotowym.

One exporting producer
contested
the determination of the profit margin for its related importer in the Community, claiming that certain costs, such as ocean freight and insurance costs were not...

Jeden producent eksportujący
zakwestionował
marżę zysku ustaloną dla jego powiązanego importera we Wspólnocie, twierdząc, że pewne koszty, takie jak fracht morski i ubezpieczenie, nie zostały ujęte w...
One exporting producer
contested
the determination of the profit margin for its related importer in the Community, claiming that certain costs, such as ocean freight and insurance costs were not included in the cost of goods sold.

Jeden producent eksportujący
zakwestionował
marżę zysku ustaloną dla jego powiązanego importera we Wspólnocie, twierdząc, że pewne koszty, takie jak fracht morski i ubezpieczenie, nie zostały ujęte w koszcie sprzedawanego towaru.

A number of exporting producers
contested
the determination of MES/IT.

Pewna liczba producentów eksportujących
kwestionowała
określenie MET/IT.
A number of exporting producers
contested
the determination of MES/IT.

Pewna liczba producentów eksportujących
kwestionowała
określenie MET/IT.

Two exporting producers
contested
the determination and argued that they should be granted MET.

Dwóch producentów eksportujących
wyraziło sprzeciw
, twierdząc, że powinni byli otrzymać traktowanie według zasad gospodarki rynkowej.
Two exporting producers
contested
the determination and argued that they should be granted MET.

Dwóch producentów eksportujących
wyraziło sprzeciw
, twierdząc, że powinni byli otrzymać traktowanie według zasad gospodarki rynkowej.

...notify the relevant competent authority for a particular financial instrument that it intends to
contest
the determination, made in accordance with Article 9, of the most relevant market for that i

...organ właściwy dla rynku odpowiedniego dla określonego instrumentu finansowego o zamiarze
zakwestionowania prawidłowości
ustaleń dokonanych zgodnie z art. 9 w odniesieniu do tego instrumentu
A competent authority may, in January every year, notify the relevant competent authority for a particular financial instrument that it intends to
contest
the determination, made in accordance with Article 9, of the most relevant market for that instrument.

W styczniu każdego roku właściwy organ może powiadomić organ właściwy dla rynku odpowiedniego dla określonego instrumentu finansowego o zamiarze
zakwestionowania prawidłowości
ustaleń dokonanych zgodnie z art. 9 w odniesieniu do tego instrumentu.

The evidence was presented to the company, which
contested
the view that this was sufficient to consider the company not cooperating with the investigation under Article 18 of the basic Regulation.

Dowody przedstawiono wymienionemu przedsiębiorstwu, które odrzuciło wniosek, iż są one wystarczającym powodem do uznania firmy za niewspółpracującą w dochodzeniu zgodnie z art. 18 rozporządzenia...
The evidence was presented to the company, which
contested
the view that this was sufficient to consider the company not cooperating with the investigation under Article 18 of the basic Regulation.

Dowody przedstawiono wymienionemu przedsiębiorstwu, które odrzuciło wniosek, iż są one wystarczającym powodem do uznania firmy za niewspółpracującą w dochodzeniu zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.

Profibra also
contests
the view that there would be a supply shortage, given that the capacity utilisation rate was 86,7 % in 2000 and 89,5 % in 2001. It also refers to a major increase in imports...

Profibra poddaje także w
wątpliwość twierdzenie
o niewystarczającej podaży, biorąc pod uwagę fakt, iż stopień wykorzystania mocy produkcyjnych wynosił 86,7 % w 2000, a 89,5 % w 2001 r. Profibra...
Profibra also
contests
the view that there would be a supply shortage, given that the capacity utilisation rate was 86,7 % in 2000 and 89,5 % in 2001. It also refers to a major increase in imports and points out that a company in the sector is most likely to make losses if it is not using at least 85 % to 90 % of its capacity.

Profibra poddaje także w
wątpliwość twierdzenie
o niewystarczającej podaży, biorąc pod uwagę fakt, iż stopień wykorzystania mocy produkcyjnych wynosił 86,7 % w 2000, a 89,5 % w 2001 r. Profibra wskazuje także na znaczny wzrost importu i zauważa, iż żadna z firm działających w tym sektorze nie może, według wszelkich znanych przesłanek, osiągać zysków, jeśli nie utrzyma wykorzystania mocy produkcyjnych na poziomie od 85 do 90 %.

...significance for the labour market (see Table 3 below) had not been granted before accession,
contesting
the view taken by the Commission in the decision initiating the formal investigation proc

...rynku pracy (zob. tabela 3) nie została przyznana przed dniem przystąpienia do Unii Europejskiej,
kwestionując
pogląd Komisji
wyrażony
w decyzji o rozpoczęciu formalnego postępowania...
The Polish authorities maintained that aid granted on the basis of the amended Act of 30 October 2002 on State aid for enterprises of special significance for the labour market (see Table 3 below) had not been granted before accession,
contesting
the view taken by the Commission in the decision initiating the formal investigation procedure.

Władze polskie stały na stanowisku, że pomoc przyznana na podstawie znowelizowanej ustawy z dnia 30 października 2002 r. o pomocy publicznej dla przedsiębiorców o szczególnym znaczeniu dla rynku pracy (zob. tabela 3) nie została przyznana przed dniem przystąpienia do Unii Europejskiej,
kwestionując
pogląd Komisji
wyrażony
w decyzji o rozpoczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

Mauritius may
contest
the final statement, on the basis of documentary proof, within thirty (30) working days of its being sent.

W terminie trzydziestu (30) dni roboczych od dnia przekazania Mauritius może
zakwestionować
rozliczenie końcowe w oparciu o należyte elementy uzasadniające.
Mauritius may
contest
the final statement, on the basis of documentary proof, within thirty (30) working days of its being sent.

W terminie trzydziestu (30) dni roboczych od dnia przekazania Mauritius może
zakwestionować
rozliczenie końcowe w oparciu o należyte elementy uzasadniające.

In both cases and within 30 days of being sent, Gabon may
contest
the final statement, on the basis of documentary proof.

W obu przypadkach w terminie 30 dni od dnia przekazania Gabon może
zakwestionować
rozliczenie końcowe w oparciu o należyte elementy uzasadniające.
In both cases and within 30 days of being sent, Gabon may
contest
the final statement, on the basis of documentary proof.

W obu przypadkach w terminie 30 dni od dnia przekazania Gabon może
zakwestionować
rozliczenie końcowe w oparciu o należyte elementy uzasadniające.

All three companies
contested
the methodology the Commission had used for calculating the dumping margin.

Wszystkie trzy firmy
zakwestionowały
zastosowaną przez Komisję metodologię obliczania marginesu dumpingu.
All three companies
contested
the methodology the Commission had used for calculating the dumping margin.

Wszystkie trzy firmy
zakwestionowały
zastosowaną przez Komisję metodologię obliczania marginesu dumpingu.

One cooperating importer claimed that imports from Macao were not dumped and
contested
the methodology of using normal value from the original investigation.

Jeden z importerów współpracujących stwierdził, że przywóz z Makau nie był dumpingowy,
odrzucając
metodologię wyliczeń w oparciu o wartość normalną ustaloną w dochodzeniu pierwotnym.
One cooperating importer claimed that imports from Macao were not dumped and
contested
the methodology of using normal value from the original investigation.

Jeden z importerów współpracujących stwierdził, że przywóz z Makau nie był dumpingowy,
odrzucając
metodologię wyliczeń w oparciu o wartość normalną ustaloną w dochodzeniu pierwotnym.

After final disclosure, one interested party
contested
the methodology to determine the total import value from the PRC claiming that it had been based on transactions made at CIF level duty unpaid...

Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń jedna z zainteresowanych stron
zakwestionowała
metodykę ustalania całkowitej wartości przywozu z ChRL, twierdząc, że opierała się ona na transakcjach...
After final disclosure, one interested party
contested
the methodology to determine the total import value from the PRC claiming that it had been based on transactions made at CIF level duty unpaid and it is therefore doubtful whether these transactions had been destined for Union consumption.

Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń jedna z zainteresowanych stron
zakwestionowała
metodykę ustalania całkowitej wartości przywozu z ChRL, twierdząc, że opierała się ona na transakcjach przeprowadzonych na poziomie cen CIF przed ocleniem i dlatego jest wątpliwe, czy transakcje te dotyczyły towarów przeznaczonych do konsumpcji w Unii.

After final disclosure, one interested party
contested
the methodology to determine the total import value from the PRC claiming that it had been based on transactions made at CIF level duty unpaid...

Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń jedna z zainteresowanych stron
zakwestionowała
metodykę ustalania całkowitej wartości przywozu z ChRL, twierdząc, że opierała się ona na transakcjach...
After final disclosure, one interested party
contested
the methodology to determine the total import value from the PRC claiming that it had been based on transactions made at CIF level duty unpaid and it is therefore doubtful whether these transactions had been destined for Union consumption.

Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń jedna z zainteresowanych stron
zakwestionowała
metodykę ustalania całkowitej wartości przywozu z ChRL, twierdząc, że opierała się ona na transakcjach przeprowadzonych na poziomie cen CIF przed ocleniem i dlatego jest wątpliwe, czy transakcje te dotyczyły towarów przeznaczonych do konsumpcji w Unii.

The exporting producer in Brazil
contested
the methodology used to calculate the undercutting margin applicable to it.

Producent eksportujący z Brazylii
zakwestionował
metodykę wyliczenia marginesu podcięcia cenowego.
The exporting producer in Brazil
contested
the methodology used to calculate the undercutting margin applicable to it.

Producent eksportujący z Brazylii
zakwestionował
metodykę wyliczenia marginesu podcięcia cenowego.

One
contested
the methodology used to calculate undercutting and requested an adjustment to reflect costs borne by traders for their indirect sales.

Jeden z nich
podważył
metodykę wykorzystaną do obliczenia podcięcia i wniósł o dokonanie dostosowania, aby odzwierciedlić koszty poniesione przez przedsiębiorstwa handlowe za ich sprzedaż pośrednią.
One
contested
the methodology used to calculate undercutting and requested an adjustment to reflect costs borne by traders for their indirect sales.

Jeden z nich
podważył
metodykę wykorzystaną do obliczenia podcięcia i wniósł o dokonanie dostosowania, aby odzwierciedlić koszty poniesione przez przedsiębiorstwa handlowe za ich sprzedaż pośrednią.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich