Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: consolidate
This Regulation
consolidates
the initiatives that the institutions have already taken with a view to improving the transparency of the decision-making process.

Niniejsze rozporządzenie
konsoliduje
inicjatywy już podjęte przez te instytucje z zadaniem poprawienia przejrzystości procesu decyzyjnego.
This Regulation
consolidates
the initiatives that the institutions have already taken with a view to improving the transparency of the decision-making process.

Niniejsze rozporządzenie
konsoliduje
inicjatywy już podjęte przez te instytucje z zadaniem poprawienia przejrzystości procesu decyzyjnego.

This Regulation
consolidates
the initiatives that the institutions have already taken with a view to improving the transparency of the decision-making process.

Niniejsze rozporządzenie
konsoliduje
inicjatywy już podjęte przez te instytucje z zadaniem poprawienia przejrzystości procesu decyzyjnego.
This Regulation
consolidates
the initiatives that the institutions have already taken with a view to improving the transparency of the decision-making process.

Niniejsze rozporządzenie
konsoliduje
inicjatywy już podjęte przez te instytucje z zadaniem poprawienia przejrzystości procesu decyzyjnego.

...refer to the same entity, the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee decided on 21.10.2008 to
consolidate
the relevant information contained in both entries in the present entry.

...do tego samego podmiotu Komitet ONZ ds. Sankcji wobec sieci Al-Kaida i talibów podjął decyzję o
ujednoliceniu
przedmiotowych danych w niniejszym wpisie.
Based on information confirming that the two entries refer to the same entity, the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee decided on 21.10.2008 to
consolidate
the relevant information contained in both entries in the present entry.

Dnia 21.10.2008 r. w oparciu o informacje potwierdzające, że oba wpisy odnoszą się do tego samego podmiotu Komitet ONZ ds. Sankcji wobec sieci Al-Kaida i talibów podjął decyzję o
ujednoliceniu
przedmiotowych danych w niniejszym wpisie.

...refer to the same entity, the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee decided on 21.10.2008 to
consolidate
the relevant information contained in both entries in the present entry.

...do tego samego podmiotu Komitet ONZ ds. Sankcji wobec sieci Al-Kaida i talibów podjął decyzję o
ujednoliceniu
przedmiotowych danych w niniejszym wpisie.
Based on information confirming that the two entries refer to the same entity, the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee decided on 21.10.2008 to
consolidate
the relevant information contained in both entries in the present entry.

Dnia 21.10.2008 r. w oparciu o informacje potwierdzające, że oba wpisy odnoszą się do tego samego podmiotu Komitet ONZ ds. Sankcji wobec sieci Al-Kaida i talibów podjął decyzję o
ujednoliceniu
przedmiotowych danych w niniejszym wpisie.

The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 147 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji
sporządza skonsolidowane
tymczasowe
sprawozdanie
finansowe instytucji oraz organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 147 rozporządzenia finansowego.
The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 147 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji
sporządza skonsolidowane
tymczasowe
sprawozdanie
finansowe instytucji oraz organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 147 rozporządzenia finansowego.

The Commission's accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji
konsoliduje
tymczasowe
sprawozdania
finansowe instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.
The Commission's accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji
konsoliduje
tymczasowe
sprawozdania
finansowe instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.

The Commission's Accounting Officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji
sporządza skonsolidowane
tymczasowe
sprawozdania
finansowe instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.
The Commission's Accounting Officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji
sporządza skonsolidowane
tymczasowe
sprawozdania
finansowe instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.

The Commission’s accounting officer shall then
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji dokonuje następnie
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań
finansowych instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.
The Commission’s accounting officer shall then
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji dokonuje następnie
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań
finansowych instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.

The Commission’s accounting officer shall then
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji dokonuje następnie
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań
finansowych instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.
The Commission’s accounting officer shall then
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji dokonuje następnie
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań
finansowych instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.

The Commission’s accounting officer shall then
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji dokonuje następnie
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań
finansowych instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.
The Commission’s accounting officer shall then
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of the Financial Regulation.

Księgowy Komisji dokonuje następnie
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań
finansowych instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia finansowego.

The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of...

Księgowy Komisji
konsoliduje
tymczasowe
sprawozdanie
finansowe instytucji i zdecentralizowanych organów zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w...
The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [11] (the ‘Financial Regulation’).

Księgowy Komisji
konsoliduje
tymczasowe
sprawozdanie
finansowe instytucji i zdecentralizowanych organów zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [11] (zwanego dalej „rozporządzeniem finansowym”).

The Commission’s Accounting Officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Księgowy Komisji dokonuje
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań finansowych
instytucji i organów zdecentralizowanych, zgodnie z art. 128 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.
The Commission’s Accounting Officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Księgowy Komisji dokonuje
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań finansowych
instytucji i organów zdecentralizowanych, zgodnie z art. 128 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.

The Commission's accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Główny księgowy Komisji dokonuje
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań
finansowych instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.
The Commission's accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Główny księgowy Komisji dokonuje
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań
finansowych instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.

The Commission’s accounting officer shall thereafter
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No...

Księgowy Komisji
konsoliduje
następnie tymczasowe
sprawozdania finansowe
instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002.
The Commission’s accounting officer shall thereafter
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Księgowy Komisji
konsoliduje
następnie tymczasowe
sprawozdania finansowe
instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002.

The Commission's accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Księgowy Komisji
konsoliduje
tymczasowe rachunki instytucji i organów zdecentralizowanych, zgodnie z art. 128 rozporządzenia (WE, Euratom) 1605/2002.
The Commission's accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Księgowy Komisji
konsoliduje
tymczasowe rachunki instytucji i organów zdecentralizowanych, zgodnie z art. 128 rozporządzenia (WE, Euratom) 1605/2002.

The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Księgowy Komisji dokonuje
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań finansowych
instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.
The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Księgowy Komisji dokonuje
konsolidacji
tymczasowych
sprawozdań finansowych
instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.

The Commission’s accounting officer shall then
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No...

Księgowy Komisji
konsoliduje
następnie tymczasowe
sprawozdanie
finansowe instytucji i organów zdecentralizowanych, zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca...
The Commission’s accounting officer shall then
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [15] (the Financial Regulation).

Księgowy Komisji
konsoliduje
następnie tymczasowe
sprawozdanie
finansowe instytucji i organów zdecentralizowanych, zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [15] („rozporządzenie finansowe”).

The Commission's accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No...

Księgowy Komisji
konsoliduje
tymczasowe
sprawozdania
instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie...
The Commission's accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [11] (hereinafter referred to as ‘the general Financial Regulation’).

Księgowy Komisji
konsoliduje
tymczasowe
sprawozdania
instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [11] (zwanego dalej „ogólnym rozporządzeniem finansowym”).

The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No...

Księgowy Komisji
sporządza skonsolidowane sprawozdanie
tymczasowe instytucji oraz organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002...
The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [5] (Financial Regulation).

Księgowy Komisji
sporządza skonsolidowane sprawozdanie
tymczasowe instytucji oraz organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [5].

The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No...

Księgowy Komisji
konsoliduje sprawozdania
tymczasowe instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie...
The Commission’s accounting officer shall
consolidate
the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [11] (hereafter referred to as the general Financial Regulation).

Księgowy Komisji
konsoliduje sprawozdania
tymczasowe instytucji i organów zdecentralizowanych zgodnie z art. 128 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [11] (zwanego dalej „ogólnym rozporządzeniem finansowym”).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich