Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: consequence
Consequently
, the proposed anti-dumping duties are as follows:

Wysokości proponowanego cła antydumpingowego są
zatem
następujące:
Consequently
, the proposed anti-dumping duties are as follows:

Wysokości proponowanego cła antydumpingowego są
zatem
następujące:

As a
consequence
, the regulations governing the existing CMOs for those sectors should continue to apply until the later date of application provided for in this Regulation.

W
związku
z
tym
rozporządzenia regulujące istniejące wspólne organizacje rynków dla tych sektorów powinny być stosowane do późniejszej daty stosowania przewidzianej w niniejszym rozporządzeniu.
As a
consequence
, the regulations governing the existing CMOs for those sectors should continue to apply until the later date of application provided for in this Regulation.

W
związku
z
tym
rozporządzenia regulujące istniejące wspólne organizacje rynków dla tych sektorów powinny być stosowane do późniejszej daty stosowania przewidzianej w niniejszym rozporządzeniu.

Consequently
, the Regulation shall not apply to Norway before that derogation period has expired.

W
związku
z
tym
rozporządzenia nie stosuje się do Norwegii do czasu wygaśnięcia okresu tego odstępstwa;
Consequently
, the Regulation shall not apply to Norway before that derogation period has expired.

W
związku
z
tym
rozporządzenia nie stosuje się do Norwegii do czasu wygaśnięcia okresu tego odstępstwa;

...status of legal tender in the future participating Member States before the cash changeover date;
consequently
the contractual arrangements for loans of euro banknotes and coins should contain...

Zaopatrzenie wstępne i zaopatrzenie wtórne w banknoty i monety euro nie powinno być równoznaczne z wprowadzeniem tych banknotów i monet euro do obiegu, gdyż przed datą wymiany pieniądza gotówkowego...
Frontloading and sub-frontloading of euro banknotes and coins should not amount to putting such euro banknotes and coins into circulation as they will not have the status of legal tender in the future participating Member States before the cash changeover date;
consequently
the contractual arrangements for loans of euro banknotes and coins should contain obligations to impose certain restrictions on eligible counterparties and professional third parties in order to avoid this happening.

Zaopatrzenie wstępne i zaopatrzenie wtórne w banknoty i monety euro nie powinno być równoznaczne z wprowadzeniem tych banknotów i monet euro do obiegu, gdyż przed datą wymiany pieniądza gotówkowego nie będą one miały charakteru prawnego środka płatniczego w przyszłych uczestniczących państwach członkowskich; w celu zapobieżenia przedwczesnemu wprowadzaniu banknotów i monet euro do obiegu postanowienia umów w sprawie pożyczek banknotów i monet euro powinny przewidywać obowiązki nałożenia stosownych ograniczeń na kwalifikowane podmioty oraz profesjonalne osoby trzecie.

Consequently
, the apparatus separates ionised vapours and then measures the mobility of the ions in an electric field.

W
rezultacie
aparat oddziela zjonizowane opary, a następnie mierzy ruchliwość jonów w polu elektrycznym.
Consequently
, the apparatus separates ionised vapours and then measures the mobility of the ions in an electric field.

W
rezultacie
aparat oddziela zjonizowane opary, a następnie mierzy ruchliwość jonów w polu elektrycznym.

Consequently
, the apparatus' principal function is that of radio-broadcasting combined with sound recording or reproducing apparatus.

W
związku
z
tym
funkcją podstawową urządzenia jest funkcja odbioru radiofonii połączona z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku.
Consequently
, the apparatus' principal function is that of radio-broadcasting combined with sound recording or reproducing apparatus.

W
związku
z
tym
funkcją podstawową urządzenia jest funkcja odbioru radiofonii połączona z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku.

...such a way that its sub-objectives are specific, measurable, attainable, relevant and timely and,
consequently
, the programme lends itself to performance audits;

...aby ich cele cząstkowe były konkretne, wymierne, osiągalne, odpowiednie i określone w czasie, a w
związku
z
tym
aby same programy mogły być poddane kontroli wykonania zadań;
In this context, draws the attention of the Commission and the Member States to the fact that under the Europe 2020 objectives operational programmes should increasingly be designed in such a way that its sub-objectives are specific, measurable, attainable, relevant and timely and,
consequently
, the programme lends itself to performance audits;

w tym kontekście zwraca uwagę Komisji i państw członkowskich na fakt, że zgodnie z celami strategii „Europa 2020” programy operacyjne powinny być częściej opracowywane w taki sposób, aby ich cele cząstkowe były konkretne, wymierne, osiągalne, odpowiednie i określone w czasie, a w
związku
z
tym
aby same programy mogły być poddane kontroli wykonania zadań;

...a way that their sub-objectives are specific, measurable, attainable, relevant and timely and,
consequently
, the programme lends itself to performance audits;

...aby ich cele cząstkowe były konkretne, wymierne, osiągalne, odpowiednie i określone w czasie, a w
związku
z
tym
, aby same programy mogły być poddane kontroli wykonania zadań;
Draws the attention, in this context, of the Commission and the Member States to the fact that under the Europe 2020 objectives operational programmes should increasingly be designed in such a way that their sub-objectives are specific, measurable, attainable, relevant and timely and,
consequently
, the programme lends itself to performance audits;

w tym kontekście zwraca uwagę Komisji i państw członkowskich na fakt, że zgodnie z celami strategii „Europa 2020” programy operacyjne powinny być częściej opracowywane w taki sposób, aby ich cele cząstkowe były konkretne, wymierne, osiągalne, odpowiednie i określone w czasie, a w
związku
z
tym
, aby same programy mogły być poddane kontroli wykonania zadań;

As a
consequence
, the solvent resistance cannot be considered as a genuine characteristic of ‘tape’ grade as compared to other PFF, and this claim had to be rejected.

W
związku
z
powyższym
odporności na rozpuszczalnik nie można uznać za wyjątkową cechę odróżniającą gatunek do produkcji taśm od innych rodzajów tkanin z włókien poliestrowych i zarzut ten musiał...
As a
consequence
, the solvent resistance cannot be considered as a genuine characteristic of ‘tape’ grade as compared to other PFF, and this claim had to be rejected.

W
związku
z
powyższym
odporności na rozpuszczalnik nie można uznać za wyjątkową cechę odróżniającą gatunek do produkcji taśm od innych rodzajów tkanin z włókien poliestrowych i zarzut ten musiał zostać odrzucony.

Consequently
the margin is established at 650 basis points;

W
związku
z
tym
marża wynosi 650 punktów bazowych;
Consequently
the margin is established at 650 basis points;

W
związku
z
tym
marża wynosi 650 punktów bazowych;

Consequently
, the allegedly excessive wages borne by Deutsche Post are significantly smaller than claimed by Deutsche Post.

W
związku
z
tym
zgłoszone przez Deutsche Post dodatkowe koszty wynagrodzeń są w rzeczywistości niższe.
Consequently
, the allegedly excessive wages borne by Deutsche Post are significantly smaller than claimed by Deutsche Post.

W
związku
z
tym
zgłoszone przez Deutsche Post dodatkowe koszty wynagrodzeń są w rzeczywistości niższe.

...subsidiaries, there is no reason to take the view that the publicly owned establishment IFP, and
consequently
the French State, can be liable for the payment of claims held by third parties in resp

W
wyniku
niniejszej szczegółowej analizy, ze względów wymienionych w pkt 7.1.1.2, a także uwzględniając brak w prawie francuskim ogólnej odpowiedzialności udziałowca za jego spółki zależne w grupach...
At the end of the present detailed examination, for the reasons listed in section 7.1.1.2, given that in French law a shareholder in a group of companies does not bear general vicarious liability for its subsidiaries, there is no reason to take the view that the publicly owned establishment IFP, and
consequently
the French State, can be liable for the payment of claims held by third parties in respect of the economic activities of Axens and Prosernat, in particular if those subsidiaries were to be subjected to compulsory winding up.

W
wyniku
niniejszej szczegółowej analizy, ze względów wymienionych w pkt 7.1.1.2, a także uwzględniając brak w prawie francuskim ogólnej odpowiedzialności udziałowca za jego spółki zależne w grupach spółek, nie można uznać, że przedsiębiorstwo publiczne IFP, a
tym samym
państwo francuskie, mogą być odpowiedzialne za zwrot wierzytelności osób trzecich w zakresie działalności ekonomicznej Axens i Prosernat, w szczególności w przypadku, gdyby te ostatnie zostały objęte postępowaniem likwidacyjnym.

Consequently
, the French authorities conclude on the one hand that the resources invested are not state resources in so far as they are not constantly under public control and therefore available to...

W
związku
z
tym
władze francuskie stwierdzają po pierwsze, że zainwestowane środki nie są zasobami państwowymi, ponieważ nie podlegają stałej kontroli publicznej, a więc nie pozostają do dyspozycji...
Consequently
, the French authorities conclude on the one hand that the resources invested are not state resources in so far as they are not constantly under public control and therefore available to the national authorities and, on the other hand, that the decision to invest is not imputable to the State as CDC Entreprises is acting only in the exclusive interest of the FMEA subscribers and totally independently.

W
związku
z
tym
władze francuskie stwierdzają po pierwsze, że zainwestowane środki nie są zasobami państwowymi, ponieważ nie podlegają stałej kontroli publicznej, a więc nie pozostają do dyspozycji organów państwowych, a po drugie, że decyzji o inwestycji nie można przypisać państwu, ponieważ CDC Entreprises działa całkowicie niezależnie i wyłącznie w interesie uczestników FMEA.

Consequently
, the French authorities state that they did not want to commit themselves to long-term contracts because of the legal incertitude cast on the French scheme by the initial discussions on...

Od tego czasu, zdaniem władz francuskich, państwo nie chciało angażować się w długoterminowe umowy z powodu niepewności prawnych związanych z francuskim systemem ze względu na początkowe dyskusje na...
Consequently
, the French authorities state that they did not want to commit themselves to long-term contracts because of the legal incertitude cast on the French scheme by the initial discussions on the draft Commission Guidelines.

Od tego czasu, zdaniem władz francuskich, państwo nie chciało angażować się w długoterminowe umowy z powodu niepewności prawnych związanych z francuskim systemem ze względu na początkowe dyskusje na temat projektu wytycznych Komisji.

As a
consequence
, the French authorities consider that the amounts are no longer earmarked for the PRS although the original heading stands.

Władze francuskie uważają, że w
związku
z
tym
, mimo zachowania początkowej pozycji, kwoty te nie są już w przeznaczane na finansowanie SPE.
As a
consequence
, the French authorities consider that the amounts are no longer earmarked for the PRS although the original heading stands.

Władze francuskie uważają, że w
związku
z
tym
, mimo zachowania początkowej pozycji, kwoty te nie są już w przeznaczane na finansowanie SPE.

Consequently
, the French authorities will make no further comments on this subject.

W
związku
z
tym
władze francuskie nie odniosą się dodatkowo do tych uwag.
Consequently
, the French authorities will make no further comments on this subject.

W
związku
z
tym
władze francuskie nie odniosą się dodatkowo do tych uwag.

Consequently
, the French authorities’ argument that the capital injections granted to France 2 should be regarded as a normal market investment cannot be accepted.

Wobec powyższego
argument władz francuskich, zgodnie z którym dotacje kapitałowe przydzielone stacji France 2 powinny być uznane za normalną inwestycję rynkową, jest nie do przyjęcia.
Consequently
, the French authorities’ argument that the capital injections granted to France 2 should be regarded as a normal market investment cannot be accepted.

Wobec powyższego
argument władz francuskich, zgodnie z którym dotacje kapitałowe przydzielone stacji France 2 powinny być uznane za normalną inwestycję rynkową, jest nie do przyjęcia.

Consequently
, the French authorities claim that toys intended for drinking should be covered by the requirements on hemispheric toys of the harmonised standard EN 71-1:2005.

Wobec
tego władze francuskie twierdzą, że zabawki przeznaczone do spożywania napojów powinny być objęte wymogami technicznymi dla zabawek półkulistych zawartych w zharmonizowanej normie EN 71-1:2005.
Consequently
, the French authorities claim that toys intended for drinking should be covered by the requirements on hemispheric toys of the harmonised standard EN 71-1:2005.

Wobec
tego władze francuskie twierdzą, że zabawki przeznaczone do spożywania napojów powinny być objęte wymogami technicznymi dla zabawek półkulistych zawartych w zharmonizowanej normie EN 71-1:2005.

Consequently
, the French authorities cannot be considered as ‘responsible for the expectations created in the minds of La Poste’s creditors concerning the existence of a guarantee’ and as voluntarily...

W
rezultacie
nie należy uważać, jak czyni Komisja w motywie 74 decyzji o wszczęciu postępowania, że władze francuskie „odpowiadają za oczekiwania wierzycieli przedsiębiorstwa La Poste dotyczące...
Consequently
, the French authorities cannot be considered as ‘responsible for the expectations created in the minds of La Poste’s creditors concerning the existence of a guarantee’ and as voluntarily maintaining ‘an opaque legal situation’ that could lead the State ‘to be obliged to repay La Poste’s debts if it were no longer able to meet its commitments’, as the Commission maintains in recital 74 of its opening decision.

W
rezultacie
nie należy uważać, jak czyni Komisja w motywie 74 decyzji o wszczęciu postępowania, że władze francuskie „odpowiadają za oczekiwania wierzycieli przedsiębiorstwa La Poste dotyczące istnienia gwarancji” i że utrzymują dobrowolnie „niejasną sytuację prawną”, która mogłaby doprowadzić do sytuacji, w której państwo miałoby „obowiązek spłacenia długów przedsiębiorstwa La Poste, gdyby nie było ono w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań”.

Consequently
, the French authorities decided to restrict it to liqueur wines with a registered designation of origin.

Tym samym
władze francuskie zdecydowały się ograniczyć przedłużenie okresu obowiązywania systemu pomocy wyłącznie do win likierowych z zastrzeżoną nazwą pochodzenia.
Consequently
, the French authorities decided to restrict it to liqueur wines with a registered designation of origin.

Tym samym
władze francuskie zdecydowały się ograniczyć przedłużenie okresu obowiązywania systemu pomocy wyłącznie do win likierowych z zastrzeżoną nazwą pochodzenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich