Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: clerical
ICCAT observers shall be provided with adequate space on the bridge or pilot house for
clerical
work, as well as space on deck adequate for carrying out observer duties; and

obserwatorzy ICCAT mają zapewnione odpowiednie miejsce na mostku lub w sterowni do pracy
biurowej
, jak również miejsce na pokładzie, odpowiednie do wykonywanych obowiązków; oraz
ICCAT observers shall be provided with adequate space on the bridge or pilot house for
clerical
work, as well as space on deck adequate for carrying out observer duties; and

obserwatorzy ICCAT mają zapewnione odpowiednie miejsce na mostku lub w sterowni do pracy
biurowej
, jak również miejsce na pokładzie, odpowiednie do wykonywanych obowiązków; oraz

...or on application by a party made within one month after the decision has been served, rectify
clerical
mistakes, errors in calculation and obvious mistakes in the decision.

...lub na wniosek strony złożony w terminie jednego miesiąca od doręczenia decyzji, sprostować błędy
pisarskie
albo
rachunkowe
i inne oczywiste
omyłki
w decyzji.
The Board of Appeal may, after hearing the parties, of its own motion or on application by a party made within one month after the decision has been served, rectify
clerical
mistakes, errors in calculation and obvious mistakes in the decision.

Rada Odwoławcza może po wysłuchaniu stron, z urzędu lub na wniosek strony złożony w terminie jednego miesiąca od doręczenia decyzji, sprostować błędy
pisarskie
albo
rachunkowe
i inne oczywiste
omyłki
w decyzji.

...a month after the decision to be rectified has been served, after hearing the parties, rectify
clerical
mistakes, errors in calculation and obvious slips in it.

...podlegającego sprostowaniu, sprostować w drodze postanowienia i po wysłuchaniu stron błędy
pisarskie
albo
rachunkowe
i inne oczywiste
omyłki
.
The Tribunal may, by way of order, of its own motion or on application by a party made within a month after the decision to be rectified has been served, after hearing the parties, rectify
clerical
mistakes, errors in calculation and obvious slips in it.

Sąd może, z urzędu lub na wniosek strony złożony w ciągu miesiąca od doręczenia orzeczenia podlegającego sprostowaniu, sprostować w drodze postanowienia i po wysłuchaniu stron błędy
pisarskie
albo
rachunkowe
i inne oczywiste
omyłki
.

Clerical
mistakes, errors in calculation and obvious inaccuracies affecting judgments or orders may be rectified by the Court, of its own motion or at the request of an interested person referred to...

...w terminie dwóch tygodni od ogłoszenia wyroku lub doręczenia postanowienia, sprostować błędy
pisarskie
i
rachunkowe
oraz oczywiste
omyłki
w wyrokach i postanowieniach. § 2.
Clerical
mistakes, errors in calculation and obvious inaccuracies affecting judgments or orders may be rectified by the Court, of its own motion or at the request of an interested person referred to in Article 23 of the Statute made within two weeks after delivery of the judgment or service of the order.

Trybunał może, z urzędu lub na wniosek podmiotu określonego w art. 23 statutu złożony w terminie dwóch tygodni od ogłoszenia wyroku lub doręczenia postanowienia, sprostować błędy
pisarskie
i
rachunkowe
oraz oczywiste
omyłki
w wyrokach i postanowieniach. § 2.

Without prejudice to the provisions relating to the interpretation of judgments and orders,
clerical
mistakes, errors in calculation and obvious inaccuracies may be rectified by the Court, of its own...

...w terminie dwóch tygodni od ogłoszenia wyroku lub doręczenia postanowienia, sprostować błędy
pisarskie
i
rachunkowe
lub oczywiste
omyłki
.
Without prejudice to the provisions relating to the interpretation of judgments and orders,
clerical
mistakes, errors in calculation and obvious inaccuracies may be rectified by the Court, of its own motion or at the request of a party made within two weeks after delivery of the judgment or service of the order.

Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących wykładni wyroków i postanowień Trybunał może, z urzędu lub na wniosek strony złożony w terminie dwóch tygodni od ogłoszenia wyroku lub doręczenia postanowienia, sprostować błędy
pisarskie
i
rachunkowe
lub oczywiste
omyłki
.

The companies claimed that those discrepancies were due to
clerical
mistakes and that the Commission had not made a thorough analysis and misunderstood the situation.

Przedsiębiorstwa twierdziły, że wspomniane nieprawidłowości były spowodowane błędami
rachunkowymi
, a także że Komisja nie przeprowadziła dogłębnej analizy i niewłaściwie zrozumiała sytuację.
The companies claimed that those discrepancies were due to
clerical
mistakes and that the Commission had not made a thorough analysis and misunderstood the situation.

Przedsiębiorstwa twierdziły, że wspomniane nieprawidłowości były spowodowane błędami
rachunkowymi
, a także że Komisja nie przeprowadziła dogłębnej analizy i niewłaściwie zrozumiała sytuację.

Following definitive disclosure, one interested party claimed that at provisional stage some
clerical
mistakes occurred in the calculation of the dumping margins and that, in the absence of such...

...stwierdziła, że na etapie ceł tymczasowych w obliczeniach marginesów dumpingu popełniono błędy
pisarskie
, bez których marginesy te miałyby wartość de minimis.
Following definitive disclosure, one interested party claimed that at provisional stage some
clerical
mistakes occurred in the calculation of the dumping margins and that, in the absence of such mistakes, the dumping margins would have been de minimis.

Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń jedna zainteresowana strona stwierdziła, że na etapie ceł tymczasowych w obliczeniach marginesów dumpingu popełniono błędy
pisarskie
, bez których marginesy te miałyby wartość de minimis.

...at Union level for the ESF derives from the incorrect application of national rules, varying from
clerical
mistakes to unnecessarily complex rules (‘gold plating’) to insufficient first level...

...Unii dla EFS jest spowodowane nieprawidłowym stosowaniem przepisów krajowych, począwszy od błędów
rachunkowych
, poprzez niepotrzebnie złożone przepisy (nadmiernie rygorystyczne wdrażanie), aż po...
Is deeply worried that 86 % of the error rate calculated by the Court of Auditors at Union level for the ESF derives from the incorrect application of national rules, varying from
clerical
mistakes to unnecessarily complex rules (‘gold plating’) to insufficient first level controls;

jest głęboko zaniepokojony, że 86 % poziomu błędu obliczonego przez Trybunał Obrachunkowy na szczeblu Unii dla EFS jest spowodowane nieprawidłowym stosowaniem przepisów krajowych, począwszy od błędów
rachunkowych
, poprzez niepotrzebnie złożone przepisy (nadmiernie rygorystyczne wdrażanie), aż po niewystarczające kontrole pierwszego szczebla;

...exporting producers to whom IT was granted mentioned in recital 24, was recalculated further to a
clerical
mistake in the provisional determination.

...którym przyznano IT, o czym była mowa w motywie 24, został powtórnie obliczony na skutek błędu
pisarskiego
w ustaleniach tymczasowych.
The injury elimination level of one of the Chinese exporting producers to whom IT was granted mentioned in recital 24, was recalculated further to a
clerical
mistake in the provisional determination.

Poziom usuwający szkodę jednego z chińskich producentów eksportujących, którym przyznano IT, o czym była mowa w motywie 24, został powtórnie obliczony na skutek błędu
pisarskiego
w ustaleniach tymczasowych.

The cooperating exporting producer brought to the attention of the institutions two
clerical
mistakes in the calculation of the duty exemption on imports of one raw material of the production process...

Współpracujący producent eksportujący zwrócił uwagę instytucji na dwa błędy
pisarskie
w wyliczeniu zwolnienia z cła przywozu jednego z surowców używanych w procesie produkcji oraz w wyliczeniu...
The cooperating exporting producer brought to the attention of the institutions two
clerical
mistakes in the calculation of the duty exemption on imports of one raw material of the production process and in the total import value of capital goods exempted.

Współpracujący producent eksportujący zwrócił uwagę instytucji na dwa błędy
pisarskie
w wyliczeniu zwolnienia z cła przywozu jednego z surowców używanych w procesie produkcji oraz w wyliczeniu łącznej wartości przywozu zwolnionych z cła dóbr kapitałowych.

This was due to a
clerical
mistake in calculating the cost of production leading to the use of a wrong set of data.

Wynikało to z błędu
pisarskiego
w obliczeniu kosztu produkcji, który doprowadził do wykorzystania niewłaściwego zestawu danych.
This was due to a
clerical
mistake in calculating the cost of production leading to the use of a wrong set of data.

Wynikało to z błędu
pisarskiego
w obliczeniu kosztu produkcji, który doprowadził do wykorzystania niewłaściwego zestawu danych.

After the publication of the provisional Regulation, a
clerical
mistake was found in the numbering of the Technical Report mentioned in the footnote of recital 14 of the provisional Regulation for...

Po opublikowaniu rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych znaleziono błąd
pisarski
w odesłaniu do sprawozdania technicznego, o którym mowa w przypisie do motywu 14 rozporządzenia w sprawie ceł...
After the publication of the provisional Regulation, a
clerical
mistake was found in the numbering of the Technical Report mentioned in the footnote of recital 14 of the provisional Regulation for the determination of the Carbon Equivalent Value (CEV).

Po opublikowaniu rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych znaleziono błąd
pisarski
w odesłaniu do sprawozdania technicznego, o którym mowa w przypisie do motywu 14 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, dotyczącego ustalenia wartości ekwiwalentu węgla (Carbon Equivalent Value – CEV).

In the second case, the interested party pointed to a
clerical
mistake leading to the double counting of the SG&A; this mistake has been corrected.

W drugim przypadku zainteresowana strona wskazała na błąd
pisarski
, który doprowadził do podwójnego liczenia kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych.
In the second case, the interested party pointed to a
clerical
mistake leading to the double counting of the SG&A; this mistake has been corrected.

W drugim przypadku zainteresowana strona wskazała na błąd
pisarski
, który doprowadził do podwójnego liczenia kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych.

Furthermore, following the comments received from exporters, some
clerical
mistakes were corrected, and dumping margins were recalculated accordingly.

Ponadto dzięki uwagom otrzymanym od eksporterów
poprawiono
kilka błędów
rachunkowych
i odpowiednio przeliczono marginesy dumpingu.
Furthermore, following the comments received from exporters, some
clerical
mistakes were corrected, and dumping margins were recalculated accordingly.

Ponadto dzięki uwagom otrzymanym od eksporterów
poprawiono
kilka błędów
rachunkowych
i odpowiednio przeliczono marginesy dumpingu.

Those claims were analysed in detail, and where
clerical
mistakes were identified or certain adjustments could be supported by factual evidence, the necessary amendments to the calculations have been...

Uwagi te zostały poddane szczegółowej analizie i w przypadku stwierdzenia błędów w rachunkach, lub gdy udokumentowane informacje uzasadniały określone dostosowania, do obliczeń wprowadzono stosowne...
Those claims were analysed in detail, and where
clerical
mistakes were identified or certain adjustments could be supported by factual evidence, the necessary amendments to the calculations have been applied.

Uwagi te zostały poddane szczegółowej analizie i w przypadku stwierdzenia błędów w rachunkach, lub gdy udokumentowane informacje uzasadniały określone dostosowania, do obliczeń wprowadzono stosowne zmiany.

In accordance with Article 96 of the Financial Regulation, in the case of obvious
clerical
errors, the evaluation committee or the authorising officer may refrain from doing so only in duly justified...

Zgodnie z art. 96 rozporządzenia finansowego, w przypadku oczywistych błędów
pisarskich
komisja oceniająca lub urzędnik zatwierdzający mogą od tego odstąpić jedynie w należycie uzasadnionych...
In accordance with Article 96 of the Financial Regulation, in the case of obvious
clerical
errors, the evaluation committee or the authorising officer may refrain from doing so only in duly justified cases.

Zgodnie z art. 96 rozporządzenia finansowego, w przypadku oczywistych błędów
pisarskich
komisja oceniająca lub urzędnik zatwierdzający mogą od tego odstąpić jedynie w należycie uzasadnionych przypadkach.

...importers’ profit as mentioned in recital 23, as well as following the correction of some
clerical
errors, the definitive dumping margins, expressed as a percentage of the CIF Union frontier

W rezultacie zmiany zysku niepowiązanych importerów, jak wspomniano w motywie 23, oraz po
poprawieniu
pewnej ilości błędów
pisarskich
, ostateczne marginesy dumpingu, wyrażone jako wartość procentowa...
As a result of the revision of the unrelated importers’ profit as mentioned in recital 23, as well as following the correction of some
clerical
errors, the definitive dumping margins, expressed as a percentage of the CIF Union frontier price, duty unpaid, are as follows:

W rezultacie zmiany zysku niepowiązanych importerów, jak wspomniano w motywie 23, oraz po
poprawieniu
pewnej ilości błędów
pisarskich
, ostateczne marginesy dumpingu, wyrażone jako wartość procentowa ceny CIF na granicy Unii przed ocleniem, są następujące:

Description of procedure for correcting accounts owing to procedural or
clerical
errors and the effect on shipper/receiver differences, if applicable.

Opis procedury służącej do korekty błędów proceduralnych lub
biurowych
w zapisach i ich wpływu na różnice nadawca/odbiorca.
Description of procedure for correcting accounts owing to procedural or
clerical
errors and the effect on shipper/receiver differences, if applicable.

Opis procedury służącej do korekty błędów proceduralnych lub
biurowych
w zapisach i ich wpływu na różnice nadawca/odbiorca.

...No. 607-674-00-0 (branched C10-alkyl benzoates), therefore, it is appropriate to correct this
clerical
error and not include this entry in Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008.

...błędnie znalazła się pozycja nr 607-674-00-0 (branched C10-alkyl benzoates), należy zatem
poprawić
ten błąd i nie umieszczać tej pozycji w załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008.
The published version of Directive 2009/2/EC mistakenly contained entry No. 607-674-00-0 (branched C10-alkyl benzoates), therefore, it is appropriate to correct this
clerical
error and not include this entry in Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008.

W opublikowanej wersji dyrektywy 2009/2/WE błędnie znalazła się pozycja nr 607-674-00-0 (branched C10-alkyl benzoates), należy zatem
poprawić
ten błąd i nie umieszczać tej pozycji w załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008.

...sent France the third letter from MQA of 17 May 2006 (the version announced as correcting the
clerical
errors) and MQA’s last letter of 12 June 2006, requesting France to send its comments to re

...2006 r. Komisja przekazała Francji trzecie pismo MQA z dnia 17 maja 2006 r. (wersja określona jako
poprawiona
z błędów kancelaryjnych) oraz ostatnie pismo MQA z dnia 12 czerwca 2006 r., zwracając...
On 14 June 2006 the Commission sent France the third letter from MQA of 17 May 2006 (the version announced as correcting the
clerical
errors) and MQA’s last letter of 12 June 2006, requesting France to send its comments to reach it within one month.

Dnia 14 czerwca 2006 r. Komisja przekazała Francji trzecie pismo MQA z dnia 17 maja 2006 r. (wersja określona jako
poprawiona
z błędów kancelaryjnych) oraz ostatnie pismo MQA z dnia 12 czerwca 2006 r., zwracając się do Francji o przekazanie uwag w terminie jednego miesiąca.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich