Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: clearly
...of several lots, the conformity of those lots may be certified on a single certificate which
clearly
lists the various lots constituting that consignment.

...składa się z kilku partii, zgodność tych partii można poświadczyć na jednym świadectwie, w którym
wyraźnie
wymienia się poszczególne partie składające się na daną przesyłkę.
Where the export consignment consists of several lots, the conformity of those lots may be certified on a single certificate which
clearly
lists the various lots constituting that consignment.

W przypadku gdy przesyłka wywozowa składa się z kilku partii, zgodność tych partii można poświadczyć na jednym świadectwie, w którym
wyraźnie
wymienia się poszczególne partie składające się na daną przesyłkę.

...in the access of the scheme, the investigation has established that the relevant legislation
clearly
listed by name the eligible parties.

...jakoby nie było ograniczeń w dostępie do programu, dochodzenie wykazało, że stosowne przepisy
wyraźnie
wymieniały nazwy kwalifikujących się stron.
Finally, with respect to the argument that there are no restrictions in the access of the scheme, the investigation has established that the relevant legislation
clearly
listed by name the eligible parties.

Wreszcie, w kwestii argumentu, jakoby nie było ograniczeń w dostępie do programu, dochodzenie wykazało, że stosowne przepisy
wyraźnie
wymieniały nazwy kwalifikujących się stron.

Despite the absence of an express reference to the letters in the text quoted, it is nevertheless
clearly
apparent in the provision that ‘Prosciutto di Parma’ may be made exclusively from the legs of...

Mimo że w omawianym tekście nie ma bezpośredniego odniesienia do tych liter, z tekstu wynika
jednoznacznie
, że „Prosciutto di Parma” można wytwarzać tylko z udźców ciężkich świń opasowych (H),...
Despite the absence of an express reference to the letters in the text quoted, it is nevertheless
clearly
apparent in the provision that ‘Prosciutto di Parma’ may be made exclusively from the legs of heavy pigs (H) belonging to the main categories of the Community scale, i.e. those falling within the categories bearing the letters ‘U’, ‘R’ and ‘O’, since carcases bearing the letters ‘E’ and ‘P’ are excluded.

Mimo że w omawianym tekście nie ma bezpośredniego odniesienia do tych liter, z tekstu wynika
jednoznacznie
, że „Prosciutto di Parma” można wytwarzać tylko z udźców ciężkich świń opasowych (H), klasyfikowanych w środkowych kategoriach oficjalnego systemu klasyfikacji EWG, czyli zaliczanych do kategorii oznaczonych literami: „U”, „R” i „O”, wyłączając tusze zaliczane do klas „E” i „P”.

This is also
clearly
apparent in § 8 KAG RP, which states that ‘the costs underlying the usage charges and recurring contributions are to be determined in accordance with the business principles of...

Wynika to również
ewidentnie
z § 8 KAG NP, w którym stwierdza się, że „koszty będące podstawą naliczania opłat za użytkowanie i okresowych wkładów należy ustalać zgodnie z biznesowymi zasadami...
This is also
clearly
apparent in § 8 KAG RP, which states that ‘the costs underlying the usage charges and recurring contributions are to be determined in accordance with the business principles of cost accounting’.

Wynika to również
ewidentnie
z § 8 KAG NP, w którym stwierdza się, że „koszty będące podstawą naliczania opłat za użytkowanie i okresowych wkładów należy ustalać zgodnie z biznesowymi zasadami księgowania kosztów”.

This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta wynika
wyraźnie
z projektu.
This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta wynika
wyraźnie
z projektu.

This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta
wyraźnie
wynika z konstrukcji światła.
This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta
wyraźnie
wynika z konstrukcji światła.

This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta wynika
jednoznacznie
z budowy światła.
This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta wynika
jednoznacznie
z budowy światła.

This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta wynika
jednoznacznie
z budowy światła.
This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta wynika
jednoznacznie
z budowy światła.

This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak konieczne, jeśli powierzchnia ta jest
wyraźnie rozpoznawalna
dzięki samej konstrukcji reflektora.
This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak konieczne, jeśli powierzchnia ta jest
wyraźnie rozpoznawalna
dzięki samej konstrukcji reflektora.

This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta wynika
wyraźnie
z projektu.
This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent from the design.

Oznaczenie to nie jest jednak niezbędne, gdy powierzchnia ta wynika
wyraźnie
z projektu.

This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent.

O ile miejsce jest
wyraźnie
oznaczone,
napis
nie jest konieczny.
This marking is not necessary, however, where the area is
clearly
apparent.

O ile miejsce jest
wyraźnie
oznaczone,
napis
nie jest konieczny.

All material must be accompanied by documentation
clearly
relating to the particular material and containing a conformity to specification statement plus both the manufacturing and supplier source.

Do wszystkich surowców i materiałów musi być dołączona dokumentacja
wyraźnie
odnosząca się do poszczególnych surowców i materiałów oraz zawierająca deklarację zgodności ze specyfikacjami i informację...
All material must be accompanied by documentation
clearly
relating to the particular material and containing a conformity to specification statement plus both the manufacturing and supplier source.

Do wszystkich surowców i materiałów musi być dołączona dokumentacja
wyraźnie
odnosząca się do poszczególnych surowców i materiałów oraz zawierająca deklarację zgodności ze specyfikacjami i informację na temat pochodzenia producenta i dostawcy.

The creation of the Super SIV is
clearly
related to the restructuring and sale of Sachsen LB to LBBW.

Utworzenie „super-SIV” wiąże się
jednoznacznie
z restrukturyzacją i sprzedażą Sachsen LB bankowi LBBW.
The creation of the Super SIV is
clearly
related to the restructuring and sale of Sachsen LB to LBBW.

Utworzenie „super-SIV” wiąże się
jednoznacznie
z restrukturyzacją i sprzedażą Sachsen LB bankowi LBBW.

...provided that they are unambiguous and used consistently throughout the dossier, and they can be
clearly
related to the systematic name and IUB number at their first mention.

...pod warunkiem że są one jednoznaczne i używane konsekwentnie w całej dokumentacji oraz że mogą być
wyraźnie
powiązane z nazwą systematyczną i numerem IUB przy pierwszej wzmiance.
Trivial names are acceptable provided that they are unambiguous and used consistently throughout the dossier, and they can be
clearly
related to the systematic name and IUB number at their first mention.

Dopuszcza się stosowanie nazw potocznych, pod warunkiem że są one jednoznaczne i używane konsekwentnie w całej dokumentacji oraz że mogą być
wyraźnie
powiązane z nazwą systematyczną i numerem IUB przy pierwszej wzmiance.

...the provision of equity financing in the deal size range between GBP 250000 and GBP 1,5 million is
clearly
related to the general socioeconomic characteristics of Northern Ireland as described...

...finansowania kapitałowego dla wielkości transakcji w zakresie od 250000 GBP do 1,5 mln GBP jest
wyraźnie
związana z ogólnymi cechami społeczno-ekonomicznymi Irlandii Północnej, opisanymi powyżej w
The study submitted to the Commission by the United Kingdom has argued that this gap for the provision of equity financing in the deal size range between GBP 250000 and GBP 1,5 million is
clearly
related to the general socioeconomic characteristics of Northern Ireland as described under recitals 50 and following.

W badaniu dostarczonym Komisji przez Zjednoczone Królestwo stwierdzono, że ta luka w podaży finansowania kapitałowego dla wielkości transakcji w zakresie od 250000 GBP do 1,5 mln GBP jest
wyraźnie
związana z ogólnymi cechami społeczno-ekonomicznymi Irlandii Północnej, opisanymi powyżej w akapitach 50 i następnych.

All of the alternatives shall be
clearly
related to the question and of similar vocabulary, grammatical construction and length. In numerical questions, the incorrect answers shall correspond to...

Wszystkie możliwe odpowiedzi są
wyraźnie
związane z pytaniem oraz cechują się podobnym słownictwem, budową gramatyczną i długością W pytaniach liczbowych nieprawidłowe odpowiedzi odpowiadają błędom...
All of the alternatives shall be
clearly
related to the question and of similar vocabulary, grammatical construction and length. In numerical questions, the incorrect answers shall correspond to procedural errors such as corrections applied in the wrong sense or incorrect unit conversions: they shall not be mere random numbers.

Wszystkie możliwe odpowiedzi są
wyraźnie
związane z pytaniem oraz cechują się podobnym słownictwem, budową gramatyczną i długością W pytaniach liczbowych nieprawidłowe odpowiedzi odpowiadają błędom proceduralnym, takim jak nieodpowiednio stosowane korekty lub nieprawidłowe jednostki przeliczeniowe: nie mogą być one po prostu przypadkowymi liczbami.

All the alternatives shall be
clearly
related to the question and of similar vocabulary, grammatical construction and length.

Wszystkie możliwe odpowiedzi są
wyraźnie
związane z pytaniem oraz cechują się podobnym słownictwem, budową gramatyczną i długością.
All the alternatives shall be
clearly
related to the question and of similar vocabulary, grammatical construction and length.

Wszystkie możliwe odpowiedzi są
wyraźnie
związane z pytaniem oraz cechują się podobnym słownictwem, budową gramatyczną i długością.

All of the alternatives shall be
clearly
related to the question and of similar vocabulary, grammatical construction and length.

Wszystkie możliwe odpowiedzi są
wyraźnie
związane z pytaniem oraz cechują się podobnym słownictwem, budową gramatyczną i długością
All of the alternatives shall be
clearly
related to the question and of similar vocabulary, grammatical construction and length.

Wszystkie możliwe odpowiedzi są
wyraźnie
związane z pytaniem oraz cechują się podobnym słownictwem, budową gramatyczną i długością

...shall be shown separately and the symbol “T2L” or “T2LF” shall be entered in such a way that it
clearly
relates only to the Community goods.

...wyszczególnić obydwie kategorie towarów, a symbol »T2L« lub »T2LF« należy umieścić tak, aby
jednoznacznie
odnosił się tylko do towarów wspólnotowych.
Where the TIR carnet or the ATA carnet covers both Community goods and non-Community goods, the two categories of goods shall be shown separately and the symbol “T2L” or “T2LF” shall be entered in such a way that it
clearly
relates only to the Community goods.

W przypadkach, w których przewożone są towary wspólnotowe i towary niewspólnotowe z zastosowaniem karnetu TIR lub karnetu ATA, należy oddzielnie wyszczególnić obydwie kategorie towarów, a symbol »T2L« lub »T2LF« należy umieścić tak, aby
jednoznacznie
odnosił się tylko do towarów wspólnotowych.

No compelling reasons exist to show that it would be
clearly
against the Union interest to impose provisional anti-dumping measures on imports of biodiesel originating in Argentina and Indonesia.

...tymczasowych środków antydumpingowych na przywóz biodiesla z Argentyny i Indonezji byłoby
wyraźne
sprzeczne z interesem Unii.
No compelling reasons exist to show that it would be
clearly
against the Union interest to impose provisional anti-dumping measures on imports of biodiesel originating in Argentina and Indonesia.

Brakuje decydujących dowodów na to, że wprowadzenie tymczasowych środków antydumpingowych na przywóz biodiesla z Argentyny i Indonezji byłoby
wyraźne
sprzeczne z interesem Unii.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich