Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: character
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;

A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla każdego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla każdego państwa członkowskiego;

A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;

A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;

A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;

A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;

A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla każdego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla każdego państwa członkowskiego;

A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla danego państwa członkowskiego;

A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla każdego państwa członkowskiego;
A SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których dwa pierwsze stanowią kod ISO właściwy dla każdego państwa członkowskiego;

SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A: kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których pierwsze dwa stanowią kod ISO właściwy dla każdego państwa członkowskiego;
SCI code comprising nine
characters
, the first two being the ISO code for the Member State;

A: kod TZW składający się z dziewięciu
znaków
, z których pierwsze dwa stanowią kod ISO właściwy dla każdego państwa członkowskiego;

Reference period shall consist of seven
characters
, the first four identifying the year and the last three the period within the year.

Nagłówek Nagłówek
ma
na celu identyfikację przekazywanego szeregu danych i składa się z trzech pól:
Reference period shall consist of seven
characters
, the first four identifying the year and the last three the period within the year.

Nagłówek Nagłówek
ma
na celu identyfikację przekazywanego szeregu danych i składa się z trzech pól:

...accounting regulation of national publicly owned establishments of an industrial and commercial
character
(‘the codifying instruction’) provides that two situations may arise in the event of the c

...2002 r. w sprawie przepisów finansowych i księgowych dotyczących krajowych zakładów publicznych o
charakterze
przemysłowo-handlowym (zwane dalej „ujednoliceniem”) stanowi, że dwie sytuacje mogą...
Codifying instruction No 02-060-M95 of 18 July 2002 on the financial and accounting regulation of national publicly owned establishments of an industrial and commercial
character
(‘the codifying instruction’) provides that two situations may arise in the event of the closure of an EPIC with a public accountant:

Ujednolicenie nr 02-060-M95 z dnia 18 lipca 2002 r. w sprawie przepisów finansowych i księgowych dotyczących krajowych zakładów publicznych o
charakterze
przemysłowo-handlowym (zwane dalej „ujednoliceniem”) stanowi, że dwie sytuacje mogą zaistnieć w razie zamknięcia EPIC, w którym środki administrowane są przez księgowego środków publicznych:

Although having a waxy
character
the product is excluded from heading 3404 (see Note 5 to Chapter 34, exclusions (a), and the Harmonised System Explanatory Notes to heading 3404, exclusions paragraph...

Pomimo woskowatego
charakteru
produkt ten wyłączony jest z pozycji 3404 (patrz: uwaga 5 do działu 34, wyłączenie a) oraz Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego, dotyczące pozycji 3404,...
Although having a waxy
character
the product is excluded from heading 3404 (see Note 5 to Chapter 34, exclusions (a), and the Harmonised System Explanatory Notes to heading 3404, exclusions paragraph (b)).

Pomimo woskowatego
charakteru
produkt ten wyłączony jest z pozycji 3404 (patrz: uwaga 5 do działu 34, wyłączenie a) oraz Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego, dotyczące pozycji 3404, wyłączenie b)).

Although having a waxy
character
the product is not covered by heading 3404 (see Note 5 (a) to Chapter 34).

Pomimo woskowatego
charakteru
produkt ten nie jest objęty pozycją 3404 (patrz: uwaga 5a) do działu 34).
Although having a waxy
character
the product is not covered by heading 3404 (see Note 5 (a) to Chapter 34).

Pomimo woskowatego
charakteru
produkt ten nie jest objęty pozycją 3404 (patrz: uwaga 5a) do działu 34).

Where the manufacturer does not use one or more of the six
characters
, the unused spaces shall be filled in with alphanumeric characters at the manufacturer’s discretion in order that the total...

Jeżeli producent nie wykorzystuje jednego lub więcej z sześciu
znaków
, w niewykorzystane miejsca wstawia się znaki alfanumeryczne wybrane przez producenta, tak aby całkowita liczba wymaganych znaków...
Where the manufacturer does not use one or more of the six
characters
, the unused spaces shall be filled in with alphanumeric characters at the manufacturer’s discretion in order that the total number of characters required shall be 6.

Jeżeli producent nie wykorzystuje jednego lub więcej z sześciu
znaków
, w niewykorzystane miejsca wstawia się znaki alfanumeryczne wybrane przez producenta, tak aby całkowita liczba wymaganych znaków wynosiła 6.

If its manufacturer does not use one or more of those
characters
the unused spaces must be filled by alphabetical or numerical characters, the choice being left to the manufacturer;

Jeśli producent nie stosuje jednego lub więcej z tych
znaków
, pusta przestrzeń może zostać wypełniona literami lub cyframi, przy czym wybór pozostawia się producentowi;
If its manufacturer does not use one or more of those
characters
the unused spaces must be filled by alphabetical or numerical characters, the choice being left to the manufacturer;

Jeśli producent nie stosuje jednego lub więcej z tych
znaków
, pusta przestrzeń może zostać wypełniona literami lub cyframi, przy czym wybór pozostawia się producentowi;

If its manufacturer does not use one or more of those
characters
the unused spaces must be filled by alphabetical or numerical characters, the choice being left to the manufacturer;’.

Jeśli producent nie stosuje jednego lub więcej z tych
znaków
, pusta przestrzeń może zostać wypełniona literami lub cyframi, przy czym wybór pozostawia się producentowi;”.
If its manufacturer does not use one or more of those
characters
the unused spaces must be filled by alphabetical or numerical characters, the choice being left to the manufacturer;’.

Jeśli producent nie stosuje jednego lub więcej z tych
znaków
, pusta przestrzeń może zostać wypełniona literami lub cyframi, przy czym wybór pozostawia się producentowi;”.

...by the persons concerned, and provided the operations involved are not in any way of a commercial
character
, the following shall be admitted free of import duties:

...osoby właściwym organom wystarczających dowodów i pod warunkiem że dane czynności nie
mają charakteru
handlowego, są:
On production of satisfactory evidence to the competent authorities by the persons concerned, and provided the operations involved are not in any way of a commercial
character
, the following shall be admitted free of import duties:

Zwolnione z należności celnych przywozowych, po przedstawieniu przez zainteresowane osoby właściwym organom wystarczających dowodów i pod warunkiem że dane czynności nie
mają charakteru
handlowego, są:

...fitted with analogue tachographs, taking into account the fact that record sheets are personal in
character
, the length of the period of service and the possible need to replace record sheets...

...wykresówek kierowcom pojazdów wyposażonych w tachografy analogowe, mając na uwadze indywidualny
charakter
wykresówki, długość okresu pracy i możliwość zaistnienia konieczności ich wymiany, w przyp
Transport undertakings shall issue a sufficient number of record sheets to drivers of vehicles fitted with analogue tachographs, taking into account the fact that record sheets are personal in
character
, the length of the period of service and the possible need to replace record sheets which are damaged or have been taken by an authorised control officer.

Przedsiębiorstwa transportowe wydają wystarczającą liczbę wykresówek kierowcom pojazdów wyposażonych w tachografy analogowe, mając na uwadze indywidualny
charakter
wykresówki, długość okresu pracy i możliwość zaistnienia konieczności ich wymiany, w przypadku gdy zostaną zniszczone lub zatrzymane przez upoważnionego funkcjonariusza służb kontrolnych.

the third part consists of eight
characters
, the last four of which are required to be numerical and, in combination with the two other parts, must enable a particular vehicle to be clearly...

trzecia część składa się z ośmiu
znaków
, z których cztery ostatnie muszą być cyframi, i w połączeniu z dwiema poprzednimi częściami umożliwia jasną identyfikację danego pojazdu.
the third part consists of eight
characters
, the last four of which are required to be numerical and, in combination with the two other parts, must enable a particular vehicle to be clearly identified.

trzecia część składa się z ośmiu
znaków
, z których cztery ostatnie muszą być cyframi, i w połączeniu z dwiema poprzednimi częściami umożliwia jasną identyfikację danego pojazdu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich