Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: character
However, it concluded that the innovative
character
of the project was poor.

Stwierdza jednak, że projekt jest słaby pod względem innowacyjności.
However, it concluded that the innovative
character
of the project was poor.

Stwierdza jednak, że projekt jest słaby pod względem innowacyjności.

...shipbuilding regarding, in particular, the eligible costs and the confirmation of the innovative
character
of the project has been developed in conjunction with the industry and is applied by the A

...które odnoszą się w szczególności do kosztów kwalifikowalnych oraz potwierdzenia innowacyjnego
charakteru
projektu, a Urząd stosuje te reguły w swojej praktyce podejmowania decyzji.
An informal set of rules concerning innovation aid for shipbuilding regarding, in particular, the eligible costs and the confirmation of the innovative
character
of the project has been developed in conjunction with the industry and is applied by the Authority in its decision-making practice.

We współpracy z przemysłem opracowano nieformalny zbiór reguł dotyczących pomocy na wspieranie innowacyjności z przeznaczeniem dla przemysłu stoczniowego, które odnoszą się w szczególności do kosztów kwalifikowalnych oraz potwierdzenia innowacyjnego
charakteru
projektu, a Urząd stosuje te reguły w swojej praktyce podejmowania decyzji.

In cases where the predominant
character
of the project cannot be established, the lower threshold shall apply.

Jeśli określenie przeważającego
charakteru
projektu na podstawie tych kategorii jest niemożliwe, zastosowanie ma niższy próg.
In cases where the predominant
character
of the project cannot be established, the lower threshold shall apply.

Jeśli określenie przeważającego
charakteru
projektu na podstawie tych kategorii jest niemożliwe, zastosowanie ma niższy próg.

However, the Netherlands invoked other arguments to justify the innovative
character
of the project. They claimed that the ‘make-to-order’ system had increased the efficiency of the milk supply, by...

W celu uzasadnienia innowacyjnego
charakteru
projektu Niderlandy powołują się jednak na inne argumenty: system „produkcji na zamówienie” zwiększyłby skuteczność dostaw mleka, pozwalając na dłuższe...
However, the Netherlands invoked other arguments to justify the innovative
character
of the project. They claimed that the ‘make-to-order’ system had increased the efficiency of the milk supply, by allowing milk to be kept for a longer period, and that in a country where people primarily consume pasteurised milk (rather than sterilised milk which keeps for longer).

W celu uzasadnienia innowacyjnego
charakteru
projektu Niderlandy powołują się jednak na inne argumenty: system „produkcji na zamówienie” zwiększyłby skuteczność dostaw mleka, pozwalając na dłuższe przechowywanie, i to w kraju, w którym spożywa się głównie mleko pasteryzowane (zamiast mleka sterylizowanego, które może być dłużej przechowywane).

Confirmation of the innovative
character
of the project

Potwierdzenie innowacyjnego
charakteru
projektu
Confirmation of the innovative
character
of the project

Potwierdzenie innowacyjnego
charakteru
projektu

...requirement for co-financing; rather the share of it differs depending on the objectives and
character
of the project.

...minimalny wymóg co do współfinansowania; jego zakres różni się raczej w zależności od celów i
charakteru
projektu.
However, there is no minimum requirement for co-financing; rather the share of it differs depending on the objectives and
character
of the project.

Jednakże nie istnieje żaden minimalny wymóg co do współfinansowania; jego zakres różni się raczej w zależności od celów i
charakteru
projektu.

...concerning the application for co-financing, in particular with regard to the innovative
character
of the project.

...opinie w kwestii wniosku o współfinansowanie, w szczególności w odniesieniu do innowacyjnego
charakteru
projektu.
There seemed to have been a difference of opinions between the Province and the ‘Directie Noordwest’ of the Ministry of Agriculture concerning the application for co-financing, in particular with regard to the innovative
character
of the project.

Wydaje się, że prowincja i „Directie Noordwest” Ministerstwa LNV miały rozbieżne opinie w kwestii wniosku o współfinansowanie, w szczególności w odniesieniu do innowacyjnego
charakteru
projektu.

The Commission notes that it has not received any comments as regards the single investment
character
of the project.

Komisja zwraca uwagę, że nie otrzymała żadnych uwag w odniesieniu do
charakteru
projektu jako jednostkowej inwestycji.
The Commission notes that it has not received any comments as regards the single investment
character
of the project.

Komisja zwraca uwagę, że nie otrzymała żadnych uwag w odniesieniu do
charakteru
projektu jako jednostkowej inwestycji.

...have changed the opinion given by the IKC at the time, by modifying the opinion on the innovative
character
of the project.

...zmieniłby bez wątpienia opinię wydaną wówczas przez IKC w zakresie odnoszącym się do innowacyjnego
charakteru
projektu.
The Netherlands have indicated that this aspect would undoubtedly have changed the opinion given by the IKC at the time, by modifying the opinion on the innovative
character
of the project.

Niderlandy stwierdziły, że omawiany aspekt zmieniłby bez wątpienia opinię wydaną wówczas przez IKC w zakresie odnoszącym się do innowacyjnego
charakteru
projektu.

In fact, the French authorities justify the overall
character
of the public service delegation contract by the intention to avoid limiting the scope of the public service to unprofitable activities...

Władze francuskie uzasadniają raczej ogólny
charakter
umowy chęcią nieograniczania zakresu usługi publicznej do działalności nierentownych, aby zapewnić równomierne rozłożenie kosztów (zob. motywy 61...
In fact, the French authorities justify the overall
character
of the public service delegation contract by the intention to avoid limiting the scope of the public service to unprofitable activities to ensure financial equalisation (see paragraphs 61 and 62 above).

Władze francuskie uzasadniają raczej ogólny
charakter
umowy chęcią nieograniczania zakresu usługi publicznej do działalności nierentownych, aby zapewnić równomierne rozłożenie kosztów (zob. motywy 61 i 62 powyżej).

Commission Decision 2006/132/EC of 13 February 2006 recognising the fully operational
character
of the Italian database for bovine animals (OJ L 52, 23.2.2006, p. 33).’.

32006 D 0132: decyzja Komisji 2006/132/WE z dnia 13 lutego 2006 r. uznająca w pełni operacyjny
charakter
włoskiej bazy danych bydła (Dz.U. L 52 z 23.2.2006, s. 33).”.
Commission Decision 2006/132/EC of 13 February 2006 recognising the fully operational
character
of the Italian database for bovine animals (OJ L 52, 23.2.2006, p. 33).’.

32006 D 0132: decyzja Komisji 2006/132/WE z dnia 13 lutego 2006 r. uznająca w pełni operacyjny
charakter
włoskiej bazy danych bydła (Dz.U. L 52 z 23.2.2006, s. 33).”.

Commission Decision 2006/132/EC of 13 February 2006 recognising the fully operational
character
of the Italian database for bovine animals [9] is to be incorporated into the Agreement.

...należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/132/WE z dnia 13 lutego 2006 r. uznającą w pełni operacyjny
charakter
włoskiej bazy danych bydła [9].
Commission Decision 2006/132/EC of 13 February 2006 recognising the fully operational
character
of the Italian database for bovine animals [9] is to be incorporated into the Agreement.

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/132/WE z dnia 13 lutego 2006 r. uznającą w pełni operacyjny
charakter
włoskiej bazy danych bydła [9].

recognising the fully operational
character
of the Italian database for bovine animals

uznająca w pełni operacyjny
charakter
włoskiej bazy danych bydła
recognising the fully operational
character
of the Italian database for bovine animals

uznająca w pełni operacyjny
charakter
włoskiej bazy danych bydła

In view of the above, it is appropriate to recognise the fully operational
character
of the Italian database for bovine animals,

Z uwagi na powyższe należy uznać w pełni operacyjny
charakter
włoskiej bazy danych bydła,
In view of the above, it is appropriate to recognise the fully operational
character
of the Italian database for bovine animals,

Z uwagi na powyższe należy uznać w pełni operacyjny
charakter
włoskiej bazy danych bydła,

...of the evaluation committee shall reflect, in so far as possible, the interinstitutional
character
of the procurement procedure.

Skład takiej komisji oceniającej w miarę możliwości odzwierciedla międzyinstytucjonalny
charakter
danej procedury udzielania zamówień.
The composition of the evaluation committee shall reflect, in so far as possible, the interinstitutional
character
of the procurement procedure.

Skład takiej komisji oceniającej w miarę możliwości odzwierciedla międzyinstytucjonalny
charakter
danej procedury udzielania zamówień.

...composition of the evaluation committee shall reflect, insofar as possible, the interinstitutional
character
of the procurement procedure.’

Skład takiego komitetu oceniającego w miarę możliwości odzwierciedla międzyinstytucjonalny
charakter
danej procedury przetargowej.”;
The composition of the evaluation committee shall reflect, insofar as possible, the interinstitutional
character
of the procurement procedure.’

Skład takiego komitetu oceniającego w miarę możliwości odzwierciedla międzyinstytucjonalny
charakter
danej procedury przetargowej.”;

The composition of the opening committee shall reflect, insofar as possible, the interinstitutional
character
of the procurement procedure.’

Skład takiego komitetu otwierającego oferty w miarę możliwości odzwierciedla międzyinstytucjonalny
charakter
danej procedury przetargowej.”;
The composition of the opening committee shall reflect, insofar as possible, the interinstitutional
character
of the procurement procedure.’

Skład takiego komitetu otwierającego oferty w miarę możliwości odzwierciedla międzyinstytucjonalny
charakter
danej procedury przetargowej.”;

...composition of the opening committee shall reflect, in so far as possible, the interinstitutional
character
of the procurement procedure.

Skład takiej komisji otwierającej w miarę możliwości odzwierciedla międzyinstytucjonalny
charakter
procedury udzielania zamówień.
The composition of the opening committee shall reflect, in so far as possible, the interinstitutional
character
of the procurement procedure.

Skład takiej komisji otwierającej w miarę możliwości odzwierciedla międzyinstytucjonalny
charakter
procedury udzielania zamówień.

It stated that the binding
character
of the biofuel target is appropriate, subject to production being sustainable, second-generation biofuels becoming commercially available and Directive 98/70/EC...

Stwierdzono, że wiążący
charakter
celu dla biopaliw jest właściwy pod warunkiem, że produkcja będzie trwała, biopaliwa drugiej generacji staną się dostępne na rynku i że dyrektywa 98/70/WE Parlamentu...
It stated that the binding
character
of the biofuel target is appropriate, subject to production being sustainable, second-generation biofuels becoming commercially available and Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels [7] being amended to allow for adequate levels of blending.

Stwierdzono, że wiążący
charakter
celu dla biopaliw jest właściwy pod warunkiem, że produkcja będzie trwała, biopaliwa drugiej generacji staną się dostępne na rynku i że dyrektywa 98/70/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 1998 r. odnosząca się do jakości benzyny i olejów napędowych [7] zostanie zmieniona, aby umożliwić właściwe poziomy mieszania.

Consequently, the Commission raised doubts as to the independent
character
of the evaluation as such.

Z tego względu Komisja wyraziła wątpliwości co do niezależnego
charakteru
wyceny jako takiej.
Consequently, the Commission raised doubts as to the independent
character
of the evaluation as such.

Z tego względu Komisja wyraziła wątpliwości co do niezależnego
charakteru
wyceny jako takiej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich