Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cases
Moreover, unlike the present
case
, the Spanish measure covered by Commission Decision N 480/07 did not make any distinction between national and international transactions.

Ponadto w przeciwieństwie do omawianej
sprawy
, hiszpański środek będący przedmiotem decyzji Komisji N 480/07 nie wprowadzał rozróżnienia między transakcjami krajowymi a międzynarodowymi.
Moreover, unlike the present
case
, the Spanish measure covered by Commission Decision N 480/07 did not make any distinction between national and international transactions.

Ponadto w przeciwieństwie do omawianej
sprawy
, hiszpański środek będący przedmiotem decyzji Komisji N 480/07 nie wprowadzał rozróżnienia między transakcjami krajowymi a międzynarodowymi.

Moreover, unlike the present
case
, the Spanish measure at stake in this previous Decision did not make any distinction between national and international transactions.

Ponadto w przeciwieństwie do omawianej
sprawy
hiszpański środek będący przedmiotem poprzedniej decyzji nie wprowadzał rozróżnienia między transakcjami krajowymi a międzynarodowymi.
Moreover, unlike the present
case
, the Spanish measure at stake in this previous Decision did not make any distinction between national and international transactions.

Ponadto w przeciwieństwie do omawianej
sprawy
hiszpański środek będący przedmiotem poprzedniej decyzji nie wprowadzał rozróżnienia między transakcjami krajowymi a międzynarodowymi.

In any
case
, the complainants note that private undertakings, which can be declared bankrupt under Finnish law, must also give the loan provider guarantees which match the cost of the State guarantee...

Wnoszący skargi zauważają, że, w każdym
przypadku
, prywatne przedsiębiorstwa, których upadłość może być ogłoszona na mocy fińskiego prawa, muszą również udzielić pożyczkodawcy gwarancji, które...
In any
case
, the complainants note that private undertakings, which can be declared bankrupt under Finnish law, must also give the loan provider guarantees which match the cost of the State guarantee fee.

Wnoszący skargi zauważają, że, w każdym
przypadku
, prywatne przedsiębiorstwa, których upadłość może być ogłoszona na mocy fińskiego prawa, muszą również udzielić pożyczkodawcy gwarancji, które odpowiadają wysokości państwowej opłaty gwarancyjnej.

In this specific
case
, the complainant Community producers represented more than 40 % of the Community production, and according to the above legal requirements, they are deemed to constitute the...

W tym konkretnym
przypadku
skarżący producenci wspólnotowi reprezentowali więcej niż 40 % produkcji wspólnotowej, zatem zgodnie z powyższym wymogiem prawnym uznaje się ich za stanowiących przemysł...
In this specific
case
, the complainant Community producers represented more than 40 % of the Community production, and according to the above legal requirements, they are deemed to constitute the Community industry.

W tym konkretnym
przypadku
skarżący producenci wspólnotowi reprezentowali więcej niż 40 % produkcji wspólnotowej, zatem zgodnie z powyższym wymogiem prawnym uznaje się ich za stanowiących przemysł wspólnotowy.

Furthermore, it is noted that in this
case
, the complainant Community producer, who fully cooperated in the investigations, represented more than 50 % of the total Community production of TCCA during...

Ponadto zauważa się, że w tym
przypadku
skarżący producent wspólnotowy, który w pełni współpracował podczas dochodzenia, odzwierciedlał ponad 50 % całkowitej produkcji wspólnotowej TCCA podczas obu...
Furthermore, it is noted that in this
case
, the complainant Community producer, who fully cooperated in the investigations, represented more than 50 % of the total Community production of TCCA during the IPs.

Ponadto zauważa się, że w tym
przypadku
skarżący producent wspólnotowy, który w pełni współpracował podczas dochodzenia, odzwierciedlał ponad 50 % całkowitej produkcji wspólnotowej TCCA podczas obu OD.

If the complainant is an individual, or in
case
the complainant acts on behalf of an individual, the DPO must, to the extent possible, ensure confidentiality of the request, unless the Data Subject...

Jeżeli wnoszący zażalenie jest osobą fizyczną lub w
przypadku
, gdy wnoszący skargę działa w imieniu osoby fizycznej, inspektor ochrony danych musi, w możliwym zakresie, zapewnić poufność wniosku, o...
If the complainant is an individual, or in
case
the complainant acts on behalf of an individual, the DPO must, to the extent possible, ensure confidentiality of the request, unless the Data Subject concerned gives his/her unambiguous consent to treat the request otherwise;

Jeżeli wnoszący zażalenie jest osobą fizyczną lub w
przypadku
, gdy wnoszący skargę działa w imieniu osoby fizycznej, inspektor ochrony danych musi, w możliwym zakresie, zapewnić poufność wniosku, o ile zainteresowany podmiot danych nie udzieli mu wyraźnej zgody na inne traktowanie tego wniosku;

...bodies had already been made in the Coated Fine Paper and Organic Coated Steel cases and in this
case
the complainant provided sufficient prima facie evidence to show that the state-owned banks rem

...dotyczących cienkiego papieru powleczonego oraz stali powlekanej organicznie, a w przedmiotowej
sprawie
skarżący przekazał dowody prima facie wystarczające do wykazania, że banki będące własnością
Determinations with regard to the status of state-owned banks in China as public bodies had already been made in the Coated Fine Paper and Organic Coated Steel cases and in this
case
the complainant provided sufficient prima facie evidence to show that the state-owned banks remained public bodies.

Ustalenia dotyczące statusu banków będących własnością państwa w Chinach jako organów publicznych już zostały poczynione w sprawach dotyczących cienkiego papieru powleczonego oraz stali powlekanej organicznie, a w przedmiotowej
sprawie
skarżący przekazał dowody prima facie wystarczające do wykazania, że banki będące własnością państwa pozostawały organami publicznymi.

...to consider an alternator with 67 % efficiency as an appropriate baseline technology in the
case
the innovative technology is fitted on a new vehicle type.

Komisja uważa, że w
przypadku
zainstalowania technologii innowacyjnej w nowym typie pojazdu za odpowiednią technologię referencyjną należy uznać alternator o sprawności 67 %.
The Commission finds that it is appropriate to consider an alternator with 67 % efficiency as an appropriate baseline technology in the
case
the innovative technology is fitted on a new vehicle type.

Komisja uważa, że w
przypadku
zainstalowania technologii innowacyjnej w nowym typie pojazdu za odpowiednią technologię referencyjną należy uznać alternator o sprawności 67 %.

In those
cases
the box reserved for the entry of “special conditions” in the permit or certificate shall include the statement “Legally imported under exemption from the provisions of CITES” and...

W takich
przypadkach
pole zarezerwowane dla wpisu »warunków szczególnych« w zezwoleniu lub świadectwie zawiera stwierdzenie »Wwiezione legalnie na mocy zwolnienia z postanowień Konwencji CITES« i...
In those
cases
the box reserved for the entry of “special conditions” in the permit or certificate shall include the statement “Legally imported under exemption from the provisions of CITES” and shall specify to which exemption this refers.’;

W takich
przypadkach
pole zarezerwowane dla wpisu »warunków szczególnych« w zezwoleniu lub świadectwie zawiera stwierdzenie »Wwiezione legalnie na mocy zwolnienia z postanowień Konwencji CITES« i określa zwolnienie, do którego to się odnosi.”;

In this
case
, the box reserved for customs on sheet 3A shall be endorsed clearly with the “T2” or “T2F” symbol, as appropriate, the stamp of the office of departure and the signature of the...

W tym
wypadku
na egzemplarzu 3A wykazu zdawczego TR, w polu przeznaczonym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych, należy w wyraźnie widoczny sposób wpisać symbol »T2«, poświadczony...
In this
case
, the box reserved for customs on sheet 3A shall be endorsed clearly with the “T2” or “T2F” symbol, as appropriate, the stamp of the office of departure and the signature of the responsible official.

W tym
wypadku
na egzemplarzu 3A wykazu zdawczego TR, w polu przeznaczonym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych, należy w wyraźnie widoczny sposób wpisać symbol »T2«, poświadczony pieczęcią urzędu wyjścia i podpisem właściwego urzędnika.

In this
case
, the box reserved for customs use shall be endorsed clearly with the “T2” or “T2F” symbol, as appropriate, the stamp of the customs office of departure and the signature of the...

W tym celu w polu przeznaczonym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych należy w wyraźnie widoczny sposób wpisać odpowiednio symbol »T2« lub »T2F«, poświadczony pieczęcią urzędu wyjścia i...
In this
case
, the box reserved for customs use shall be endorsed clearly with the “T2” or “T2F” symbol, as appropriate, the stamp of the customs office of departure and the signature of the responsible official.

W tym celu w polu przeznaczonym dla wpisów dokonywanych przez urzędników celnych należy w wyraźnie widoczny sposób wpisać odpowiednio symbol »T2« lub »T2F«, poświadczony pieczęcią urzędu wyjścia i podpisem właściwego urzędnika.

In this
case
, the CFI appears to hold that a programme intended to demonstrate the economic and industrial viability of a sector cannot be regarded as a pilot project for the technological...

W
sprawie
tej Sąd Pierwszej Instancji uznał, że program służący demonstracji ekonomicznych i przemysłowych możliwości realizacji określonej kategorii produktów nie może zostać uznany za projekt...
In this
case
, the CFI appears to hold that a programme intended to demonstrate the economic and industrial viability of a sector cannot be regarded as a pilot project for the technological development of products.

W
sprawie
tej Sąd Pierwszej Instancji uznał, że program służący demonstracji ekonomicznych i przemysłowych możliwości realizacji określonej kategorii produktów nie może zostać uznany za projekt pilotażowy, mający na celu rozwój technologiczny produktów.

In addition, in the HAMSA [26]
case
the CFI established that, a public creditor acts like a private creditor when he decides to waive a share of his claims, after extensive and reasonable evaluation...

Ponadto w sprawie HAMSA [26] Sąd orzekł, że wierzyciel publiczny działa w charakterze wierzyciela prywatnego, gdy podejmuje decyzję o odstąpieniu od części wierzytelności, po dokonaniu szeroko...
In addition, in the HAMSA [26]
case
the CFI established that, a public creditor acts like a private creditor when he decides to waive a share of his claims, after extensive and reasonable evaluation of how much he might be able to recover, of the risk of liquidation and of the chance of the firm being restored to viability.

Ponadto w sprawie HAMSA [26] Sąd orzekł, że wierzyciel publiczny działa w charakterze wierzyciela prywatnego, gdy podejmuje decyzję o odstąpieniu od części wierzytelności, po dokonaniu szeroko zakrojonej i uzasadnionej oceny dotyczącej kwoty możliwej do odzyskania, ryzyka likwidacji i szansy na przywrócenie rentowności przedsiębiorstwa.

...be paid for the portion of transferred capital not recognised for supervisory purposes (in LSH's
case
, the special-purpose real-estate reserve).

...należy zapłacić także za część wniesionego kapitału nieuznaną przez nadzór bankowy (w
przypadku
LSH: rezerwa celowa – nieruchomości).
Germany also contested the argument that remuneration should be paid for the portion of transferred capital not recognised for supervisory purposes (in LSH's
case
, the special-purpose real-estate reserve).

Następnie Niemcy zaprzeczyły zarzutowi, iż wynagrodzenie należy zapłacić także za część wniesionego kapitału nieuznaną przez nadzór bankowy (w
przypadku
LSH: rezerwa celowa – nieruchomości).

In this
case
, the Swedish authorities claim that Sweden has informed the Commission about the scheme by, for example, submitting the complete Swedish taxation act to the Commission.

W tej
sprawie
władze szwedzkie twierdzą, że Szwecja informowała Komisję o programie pomocy, na przykład przekazując jej kompletny tekst szwedzkiej ustawy o podatku energetycznym.
In this
case
, the Swedish authorities claim that Sweden has informed the Commission about the scheme by, for example, submitting the complete Swedish taxation act to the Commission.

W tej
sprawie
władze szwedzkie twierdzą, że Szwecja informowała Komisję o programie pomocy, na przykład przekazując jej kompletny tekst szwedzkiej ustawy o podatku energetycznym.

In this
case
, the administrative departments shall provide, on request and on a non-discriminatory basis, Appendix 1 to the type approval communication which contains the number and type of...

W tym
przypadku
działy administracyjne dostarczają, na żądanie i w sposób niedyskryminujący, dodatek 1 do komunikatu o homologacji typu, który zawiera liczbę i typ cykli wstępnego przygotowania oraz...
In this
case
, the administrative departments shall provide, on request and on a non-discriminatory basis, Appendix 1 to the type approval communication which contains the number and type of preconditioning cycles and the type of test cycle used by the original equipment manufacturer for OBD testing of the catalytic converter.

W tym
przypadku
działy administracyjne dostarczają, na żądanie i w sposób niedyskryminujący, dodatek 1 do komunikatu o homologacji typu, który zawiera liczbę i typ cykli wstępnego przygotowania oraz typ cyklu badań stosowanych przez producenta oryginalnego wyposażenia do badań OBD zamiennego katalizatora.

In such a
case
, the administrator shall, liaising with the operation commander, propose the transfers needed to finance this unexpected expenditure.

W takim
przypadku
administrator, działając w porozumieniu z dowódcą operacji, występuje z wnioskiem o dokonanie przesunięć środków niezbędnych do sfinansowania takich nieprzewidzianych wydatków.
In such a
case
, the administrator shall, liaising with the operation commander, propose the transfers needed to finance this unexpected expenditure.

W takim
przypadku
administrator, działając w porozumieniu z dowódcą operacji, występuje z wnioskiem o dokonanie przesunięć środków niezbędnych do sfinansowania takich nieprzewidzianych wydatków.

In such a
case
, the administrator shall, liaising with the operation commander, propose the transfers needed to finance this unexpected expenditure.

W takim
przypadku
administrator, działając w porozumieniu z dowódcą operacji, występuje z wnioskiem o dokonanie przesunięć środków niezbędnych do sfinansowania takich nieprzewidzianych wydatków.
In such a
case
, the administrator shall, liaising with the operation commander, propose the transfers needed to finance this unexpected expenditure.

W takim
przypadku
administrator, działając w porozumieniu z dowódcą operacji, występuje z wnioskiem o dokonanie przesunięć środków niezbędnych do sfinansowania takich nieprzewidzianych wydatków.

In such a
case
, the administrator shall, liaising with the operation commander, propose the transfers needed to finance this unexpected expenditure.

W takim
przypadku
administrator, działając w porozumieniu z dowódcą operacji, występuje z wnioskiem o dokonanie przesunięć środków niezbędnych do sfinansowania takich nieprzewidzianych wydatków.
In such a
case
, the administrator shall, liaising with the operation commander, propose the transfers needed to finance this unexpected expenditure.

W takim
przypadku
administrator, działając w porozumieniu z dowódcą operacji, występuje z wnioskiem o dokonanie przesunięć środków niezbędnych do sfinansowania takich nieprzewidzianych wydatków.

In the former
case
, the administrative decision is called a ‘positive financing notice’ (positiver Finanzierungsbescheid) pursuant to the Financing Guidelines.

W pierwszym
przypadku
, zgodnie z dyrektywą w sprawie finansowania,
akt
administracyjny jest uznawany za pozytywną decyzję w sprawie finansowania.
In the former
case
, the administrative decision is called a ‘positive financing notice’ (positiver Finanzierungsbescheid) pursuant to the Financing Guidelines.

W pierwszym
przypadku
, zgodnie z dyrektywą w sprawie finansowania,
akt
administracyjny jest uznawany za pozytywną decyzję w sprawie finansowania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich