Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: carrier
...shipment, including changes in the intended quantity, route, routing, date of shipment or
carrier
, the notifier shall inform the competent authorities concerned and the consignee immediately

...lub warunków, w tym planowanej ilości odpadów, trasy, środków transportu, daty przemieszczania lub
przewoźnika
, zgłaszający zobowiązany jest niezwłocznie, a w miarę możliwości przed rozpoczęciem...
If any essential change is made to the details and/or conditions of the consented shipment, including changes in the intended quantity, route, routing, date of shipment or
carrier
, the notifier shall inform the competent authorities concerned and the consignee immediately and, where possible, before the shipment starts.

W przypadku gdy w przemieszczaniu, na które wydano zgodę, zaszły istotne zmiany w zakresie jego charakterystyki lub warunków, w tym planowanej ilości odpadów, trasy, środków transportu, daty przemieszczania lub
przewoźnika
, zgłaszający zobowiązany jest niezwłocznie, a w miarę możliwości przed rozpoczęciem przemieszczania, zawiadomić o tym zainteresowane właściwe organy i odbiorcę.

...by them, may allow the guarantee referred to in paragraph 1 to be provided by the transporter or
carrier
, the owner of the excise goods, the consignee, or jointly by two or more of these persons an

...określonych przez nie warunkach, mogą zezwolić na to, by gwarancję, o której mowa w ust. 1, złożył
przewoźnik
lub
spedytor
, właściciel wyrobów akcyzowych, odbiorca lub złożyły wspólnie co najmniej...
By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities of the Member State of dispatch, under the conditions fixed by them, may allow the guarantee referred to in paragraph 1 to be provided by the transporter or
carrier
, the owner of the excise goods, the consignee, or jointly by two or more of these persons and the persons mentioned in paragraph 1.

W drodze odstępstwa od ust. 1 właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki, na określonych przez nie warunkach, mogą zezwolić na to, by gwarancję, o której mowa w ust. 1, złożył
przewoźnik
lub
spedytor
, właściciel wyrobów akcyzowych, odbiorca lub złożyły wspólnie co najmniej dwie z tych osób i osób wymienionych w ust. 1.

If a third-country national who has been refused entry is brought to the border by a
carrier
, the authority responsible locally shall:

...obywatel państwa trzeciego, któremu odmówiono wjazdu, przybył na granicę, korzystając z usług
przewoźnika
, miejscowy organ właściwy:
If a third-country national who has been refused entry is brought to the border by a
carrier
, the authority responsible locally shall:

Jeżeli obywatel państwa trzeciego, któremu odmówiono wjazdu, przybył na granicę, korzystając z usług
przewoźnika
, miejscowy organ właściwy:

...of 13 July 2009 on the placing on the market and use of feed, and, where water is used as a
carrier
, the moisture content of the premixture shall be declared.

...w sprawie wprowadzania na rynek i stosowania pasz, natomiast w przypadku wykorzystania wody jako
nośnika
deklaruje się jej zawartość w premiksie (zawartość wilgoci).
Carriers shall be declared, in the case of feed materials, in compliance with Article 17(1)(e) of Regulation (EC) No 767/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the placing on the market and use of feed, and, where water is used as a
carrier
, the moisture content of the premixture shall be declared.

Nośniki stanowiące materiały paszowe deklaruje się zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 767/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wprowadzania na rynek i stosowania pasz, natomiast w przypadku wykorzystania wody jako
nośnika
deklaruje się jej zawartość w premiksie (zawartość wilgoci).

When, in the case of carriage performed by successive
carriers
, the carrier who must deliver the luggage or the vehicle is entered with his consent on the luggage registration voucher or the carriage...

W razie wykonywania przewozów przez kolejnych
przewoźników
, gdy zgoda przewoźnika zobowiązanego do dostarczenia przesyłki bagażowej lub pojazdu samochodowego jest wpisana do kwitu bagażowego lub...
When, in the case of carriage performed by successive
carriers
, the carrier who must deliver the luggage or the vehicle is entered with his consent on the luggage registration voucher or the carriage voucher, an action may be brought against him in accordance with paragraph 2 even if he has not received the luggage or the vehicle.

W razie wykonywania przewozów przez kolejnych
przewoźników
, gdy zgoda przewoźnika zobowiązanego do dostarczenia przesyłki bagażowej lub pojazdu samochodowego jest wpisana do kwitu bagażowego lub kwitu przewozowego, może być także przeciwko niemu wytoczone powództwo sądowe zgodnie z ust. 2, nawet gdy nie otrzymał on bagażu lub nie przyjął pojazdu samochodowego.

Where the person entitled gives oral notice of the accident to the
carrier
, the carrier shall furnish him with an acknowledgement of such oral notice.

Jeżeli osoba uprawniona zgłasza wypadek
przewoźnikowi
ustnie, przewoźnik potwierdza zgłoszenia na piśmie.
Where the person entitled gives oral notice of the accident to the
carrier
, the carrier shall furnish him with an acknowledgement of such oral notice.

Jeżeli osoba uprawniona zgłasza wypadek
przewoźnikowi
ustnie, przewoźnik potwierdza zgłoszenia na piśmie.

If the performance of the carriage or part thereof has been entrusted to a performing
carrier
, the carrier shall nevertheless remain liable for the entire carriage according to the provisions of this...

Jeżeli wykonanie przewozu lub jego części zostało powierzone wykonującemu przewóz,
przewoźnik
jest nadal odpowiedzialny za całość przewozu zgodnie z postanowieniami niniejszej konwencji.
If the performance of the carriage or part thereof has been entrusted to a performing
carrier
, the carrier shall nevertheless remain liable for the entire carriage according to the provisions of this Convention.

Jeżeli wykonanie przewozu lub jego części zostało powierzone wykonującemu przewóz,
przewoźnik
jest nadal odpowiedzialny za całość przewozu zgodnie z postanowieniami niniejszej konwencji.

When this service has not been provided by the carrier, but by a substitute
carrier
, the two carriers shall be jointly and severally liable in accordance with these Uniform Rules.

Jeśli usługa ta nie została wykonana przez tego przewoźnika, lecz przez
przewoźnika
podwykonawcę, odpowiedzialność zgodną z niniejszymi przepisami ujednoliconymi ponoszą solidarnie obaj przewoźnicy.
When this service has not been provided by the carrier, but by a substitute
carrier
, the two carriers shall be jointly and severally liable in accordance with these Uniform Rules.

Jeśli usługa ta nie została wykonana przez tego przewoźnika, lecz przez
przewoźnika
podwykonawcę, odpowiedzialność zgodną z niniejszymi przepisami ujednoliconymi ponoszą solidarnie obaj przewoźnicy.

Also, according to the new AOC of the
carrier
, the following aircraft were removed due to non-compliance with international safety standards: four IL-76 with registration marks UR-UCD, UR-UCH,...

Ponadto, zgodnie z nowym AOC
przewoźnika
, następujące statki powietrzne zostały wykreślone, gdyż nie spełniają międzynarodowych norm bezpieczeństwa: cztery IL-76 o znakach rejestracyjnych UR-UCD,...
Also, according to the new AOC of the
carrier
, the following aircraft were removed due to non-compliance with international safety standards: four IL-76 with registration marks UR-UCD, UR-UCH, UR-UCQ, UR-UCW; one AN-26 with registration marks UR-UCP; and one TU-154-B2 with registration marks UR-UCZ.

Ponadto, zgodnie z nowym AOC
przewoźnika
, następujące statki powietrzne zostały wykreślone, gdyż nie spełniają międzynarodowych norm bezpieczeństwa: cztery IL-76 o znakach rejestracyjnych UR-UCD, UR-UCH, UR-UCQ, UR-UCW; jeden AN-26 o znaku rejestracyjnym UR-UCP oraz jeden TU-154-B2 o znaku rejestracyjnym UR-UCZ.

In the case of insolvency of any one of these
carriers
, the unpaid share due from him shall be apportioned among all the other carriers who have taken part in the carriage, in proportion to their...

W razie niewypłacalności jednego z
przewoźników
udział przypadający na niego, lecz niezapłacony, dzieli się między wszystkich pozostałych przewoźników uczestniczących w przewozie, proporcjonalnie do...
In the case of insolvency of any one of these
carriers
, the unpaid share due from him shall be apportioned among all the other carriers who have taken part in the carriage, in proportion to their respective shares of the carriage charge.

W razie niewypłacalności jednego z
przewoźników
udział przypadający na niego, lecz niezapłacony, dzieli się między wszystkich pozostałych przewoźników uczestniczących w przewozie, proporcjonalnie do przypadającego każdemu z nich udziału w opłacie za przewóz.

Where there is a risk due to the load falling off the
carrier
, the machinery must be designed and constructed in such a way as to prevent this risk.

Jeżeli istnieje ryzyko powodowane ładunkiem spadającym z podstawy ładunkowej, maszyna musi być zaprojektowana i wykonana tak, aby zapobiec takiemu ryzyku.
Where there is a risk due to the load falling off the
carrier
, the machinery must be designed and constructed in such a way as to prevent this risk.

Jeżeli istnieje ryzyko powodowane ładunkiem spadającym z podstawy ładunkowej, maszyna musi być zaprojektowana i wykonana tak, aby zapobiec takiemu ryzyku.

Where persons have access to the
carrier
, the machinery must be designed and constructed in such a way as to ensure that the carrier remains stationary during access, in particular while it is being...

Jeżeli na podstawę
ładunkową
mają dostęp osoby, maszyna musi być zaprojektowana i wykonana tak, aby zapewnić, że podstawa ładunkowa podczas wchodzenia na nią pozostaje nieruchoma, w szczególności zaś...
Where persons have access to the
carrier
, the machinery must be designed and constructed in such a way as to ensure that the carrier remains stationary during access, in particular while it is being loaded or unloaded.

Jeżeli na podstawę
ładunkową
mają dostęp osoby, maszyna musi być zaprojektowana i wykonana tak, aby zapewnić, że podstawa ładunkowa podczas wchodzenia na nią pozostaje nieruchoma, w szczególności zaś podczas załadunku i rozładunku.

...by applying this parameter and adding the unforeseeable costs to calculate the revenues of the
carriers
, the Southern Moravia authorities ensured that the compensation could not exceed the costs

...dzięki zastosowaniu tego parametru i dodaniu nieprzewidywalnych kosztów w celu wyliczenia dochodów
przewoźników
, władze Moraw Południowych zagwarantowały, że rekompensata nie mogła przekraczać...
The Commission notes that by pre-establishing in the selection procedure, as described in recitals 12 to 20, that the price the authorities were willing to pay was not more than CZK 26 per km, and subsequently by applying this parameter and adding the unforeseeable costs to calculate the revenues of the
carriers
, the Southern Moravia authorities ensured that the compensation could not exceed the costs incurred by the operators.

Komisja zwraca uwagę, że dzięki wstępnemu ustaleniu w ramach procedury selekcji, zgodnie z opisem przedstawionym w motywach 12–20, cena, jaką władze były skłonne płacić, nie była wyższa niż 26 CZK/km, a następnie, dzięki zastosowaniu tego parametru i dodaniu nieprzewidywalnych kosztów w celu wyliczenia dochodów
przewoźników
, władze Moraw Południowych zagwarantowały, że rekompensata nie mogła przekraczać kosztów ponoszonych przez
przewoźników
.

Notwithstanding the obligations of the
carrier
, the entry summary declaration may be lodged instead by one of the following persons:

Niezależnie od obowiązków
przewoźnika
, przywozową deklarację skróconą może złożyć jedna z następujących osób:
Notwithstanding the obligations of the
carrier
, the entry summary declaration may be lodged instead by one of the following persons:

Niezależnie od obowiązków
przewoźnika
, przywozową deklarację skróconą może złożyć jedna z następujących osób:

When the action must be brought against several
carriers
, the plaintiff carrier shall be entitled to choose the court or tribunal in which he will bring the proceedings from among those having...

Jeżeli powództwo powinno być wytoczone przeciwko kilku przewoźnikom, przewoźnik występujący jako powód ma prawo wyboru między sądami właściwymi na podstawie ust. 4.
When the action must be brought against several
carriers
, the plaintiff carrier shall be entitled to choose the court or tribunal in which he will bring the proceedings from among those having competence pursuant to paragraph 4.

Jeżeli powództwo powinno być wytoczone przeciwko kilku przewoźnikom, przewoźnik występujący jako powód ma prawo wyboru między sądami właściwymi na podstawie ust. 4.

in the case of dry cargo
carriers
, the ratio (between old tonnage and new tonnage) shall be 0:1;

dla statków do przewożenia ładunków suchych stosunek wynosi 0:1 (między starym a nowym tonażem);
in the case of dry cargo
carriers
, the ratio (between old tonnage and new tonnage) shall be 0:1;

dla statków do przewożenia ładunków suchych stosunek wynosi 0:1 (między starym a nowym tonażem);

...this end, the EEA Joint Committee is to grant, subject to the condition of reciprocity, Swiss air
carriers
the right to operate from Member States of the Union to an EEA EFTA State and vice versa.

W tym celu Wspólny Komitet EOG, pod warunkiem wzajemności, przyznaje
przewoźnikom
lotniczym ze Szwajcarii prawo świadczenia usług lotniczych z państw członkowskich Unii do dowolnego państwa EOG-EFTA...
To this end, the EEA Joint Committee is to grant, subject to the condition of reciprocity, Swiss air
carriers
the right to operate from Member States of the Union to an EEA EFTA State and vice versa.

W tym celu Wspólny Komitet EOG, pod warunkiem wzajemności, przyznaje
przewoźnikom
lotniczym ze Szwajcarii prawo świadczenia usług lotniczych z państw członkowskich Unii do dowolnego państwa EOG-EFTA i odwrotnie.

...this end, the EEA Joint Committee is to grant, subject to the condition of reciprocity, Swiss air
carriers
the right to operate from Member States of the Union to an EEA EFTA State and vice versa.

W tym celu Wspólny Komitet EOG, pod warunkiem wzajemności, przyznaje
przewoźnikom
lotniczym ze Szwajcarii prawo świadczenia usług lotniczych z państw członkowskich Unii do dowolnego państwa EFTA i...
To this end, the EEA Joint Committee is to grant, subject to the condition of reciprocity, Swiss air
carriers
the right to operate from Member States of the Union to an EEA EFTA State and vice versa.

W tym celu Wspólny Komitet EOG, pod warunkiem wzajemności, przyznaje
przewoźnikom
lotniczym ze Szwajcarii prawo świadczenia usług lotniczych z państw członkowskich Unii do dowolnego państwa EFTA i odwrotnie.

...subject to the condition that, on the one hand, the Community and Switzerland grant EEA EFTA air
carriers
the right to operate air services from Member States of the European Union to Switzerland a

Następuje to pod warunkiem, że, z jednej strony, Wspólnota i Szwajcaria przyznają
przewoźnikom
lotniczym z państw EOG-EFTA prawo świadczenia usług lotniczych z państw członkowskich Unii Europejskiej...
This shall be subject to the condition that, on the one hand, the Community and Switzerland grant EEA EFTA air
carriers
the right to operate air services from Member States of the European Union to Switzerland and vice versa, and, on the other hand, that Switzerland and the EEA EFTA States grant Community air carriers the right to operate air services from Switzerland to EEA EFTA States and vice versa.

Następuje to pod warunkiem, że, z jednej strony, Wspólnota i Szwajcaria przyznają
przewoźnikom
lotniczym z państw EOG-EFTA prawo świadczenia usług lotniczych z państw członkowskich Unii Europejskiej do Szwajcarii i odwrotnie oraz że, z drugiej strony, Szwajcaria i państwa EOG-EFTA przyznają przewoźnikom lotniczym ze Wspólnoty prawo świadczenia usług lotniczych ze Szwajcarii do państw EOG-EFTA i odwrotnie.

...subject to the condition that, on the one hand, the Community and Switzerland grant EEA EFTA air
carriers
the right to operate air services from Member States of the European Union to Switzerland a

Następuje to pod warunkiem że Wspólnota i Szwajcaria przyznają
przewoźnikom
lotniczym z państw EFTA prawo świadczenia usług lotniczych z państw członkowskich Unii Europejskiej do Szwajcarii i...
This shall be subject to the condition that, on the one hand, the Community and Switzerland grant EEA EFTA air
carriers
the right to operate air services from Member States of the European Union to Switzerland and vice versa, and, on the other hand, that Switzerland and the EEA EFTA States grant Community air carriers the right to operate air services from Switzerland to EEA EFTA States and vice versa.

Następuje to pod warunkiem że Wspólnota i Szwajcaria przyznają
przewoźnikom
lotniczym z państw EFTA prawo świadczenia usług lotniczych z państw członkowskich Unii Europejskiej do Szwajcarii i odwrotnie oraz że Szwajcaria i państwa EFTA przyznają przewoźnikom lotniczym ze Wspólnoty prawo świadczenia usług lotniczych ze Szwajcarii do państw EFTA i odwrotnie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich