Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: carrier
...background information on the destinations served by Ryanair (11 destinations) and other air
carriers
(Sky Europe: nine scheduled destinations and nine summer destinations; ČSA: one destination

...od przedstawienia informacji na temat połączeń obsługiwanych przez Ryanair (11 połączeń) i innych
przewoźników
lotniczych (Sky Europe – 9 regularnych połączeń i 9 połączeń obsługiwanych w sezonie...
The Slovak authorities began their observations by providing background information on the destinations served by Ryanair (11 destinations) and other air
carriers
(Sky Europe: nine scheduled destinations and nine summer destinations; ČSA: one destination; Air Slovakia: four destinations; Lufthansa: one destination and Aeroflot: one destination) from the Airport in 2008.

Władze słowackie rozpoczęły swoje uwagi od przedstawienia informacji na temat połączeń obsługiwanych przez Ryanair (11 połączeń) i innych
przewoźników
lotniczych (Sky Europe – 9 regularnych połączeń i 9 połączeń obsługiwanych w sezonie letnim; ČSA – 1 połączenie; Air Slovakia – 4 połączenia; Lufthansa – 1 połączenie i Aeroflot – 1 połączenie) z portu lotniczego w 2008 r.

However, INAC failed to provide evidence of suspension or revocation of the air
carriers
Sky Wind, Styron Trading and Jet Line.

INAC nie przedstawił jednak dowodów na zawieszenie lub wycofanie
certyfikatów
dla następujących
przewoźników
: Sky Wind, Styron Trading i Jet Line.
However, INAC failed to provide evidence of suspension or revocation of the air
carriers
Sky Wind, Styron Trading and Jet Line.

INAC nie przedstawił jednak dowodów na zawieszenie lub wycofanie
certyfikatów
dla następujących
przewoźników
: Sky Wind, Styron Trading i Jet Line.

the flight was confirmed by the air
carrier
the day before operations and/or it appeared in the daily list of flight schedules produced by the airport operator the day before operations; but

lot został potwierdzony przez
przewoźnika
lotniczego dzień wcześniej lub znajdował się w dziennym wykazie rozkładowych lotów sporządzonym przez operatora portu lotniczego dzień wcześniej, lecz
the flight was confirmed by the air
carrier
the day before operations and/or it appeared in the daily list of flight schedules produced by the airport operator the day before operations; but

lot został potwierdzony przez
przewoźnika
lotniczego dzień wcześniej lub znajdował się w dziennym wykazie rozkładowych lotów sporządzonym przez operatora portu lotniczego dzień wcześniej, lecz

the flight was confirmed by the air
carrier
the day before operations and/or it was contained in the daily list of flight schedules produced by the airport operator the day before of operations, but

lot został potwierdzony przez
przewoźnika
lotniczego dzień wcześniej lub znajdował się w dziennym wykazie rozkładowych lotów sporządzonym przez operatora portu lotniczego dzień wcześniej, lecz
the flight was confirmed by the air
carrier
the day before operations and/or it was contained in the daily list of flight schedules produced by the airport operator the day before of operations, but

lot został potwierdzony przez
przewoźnika
lotniczego dzień wcześniej lub znajdował się w dziennym wykazie rozkładowych lotów sporządzonym przez operatora portu lotniczego dzień wcześniej, lecz

Where a railway undertaking operates a transport service for which it is one of the joint
carriers
, the railway undertaking shall ensure, together with all the other joint carriers, that the tariff...

W przypadku gdy przedsiębiorstwo kolejowe wykonuje usługę przewozową jako jeden z
przewoźników współuczestniczących
, dopilnowuje ono, wraz ze wszystkimi pozostałymi przewoźnikami...
Where a railway undertaking operates a transport service for which it is one of the joint
carriers
, the railway undertaking shall ensure, together with all the other joint carriers, that the tariff data are accurate and up-to-date.

W przypadku gdy przedsiębiorstwo kolejowe wykonuje usługę przewozową jako jeden z
przewoźników współuczestniczących
, dopilnowuje ono, wraz ze wszystkimi pozostałymi przewoźnikami współuczestniczącymi, aby dane dotyczące taryf były ścisłe i aktualne.

Where a railway undertaking operates a transport service for which it is one of the joint
carriers
, the railway undertaking shall ensure, together with all the other joint carriers, that the tariff...

W przypadku gdy przedsiębiorstwo kolejowe wykonuje usługę przewozową jako jeden z
przewoźników współuczestniczących
, dopilnowuje ono, wraz ze wszystkimi pozostałymi przewoźnikami...
Where a railway undertaking operates a transport service for which it is one of the joint
carriers
, the railway undertaking shall ensure, together with all the other joint carriers, that the tariff data are accurate and up-to-date.

W przypadku gdy przedsiębiorstwo kolejowe wykonuje usługę przewozową jako jeden z
przewoźników współuczestniczących
, dopilnowuje ono, wraz ze wszystkimi pozostałymi przewoźnikami współuczestniczącymi, aby dane dotyczące taryf były dokładne i aktualne.

Where a railway undertaking operates a transport service for which it is one of the Joint
carriers
, the railway undertaking shall ensure, together with all the other Joint carriers, that its part of...

W przypadku gdy przedsiębiorstwo kolejowe wykonuje usługę przewozową jako jeden z
przewoźników współuczestniczących
, dopilnowuje ono, wraz ze wszystkimi pozostałymi przewoźnikami...
Where a railway undertaking operates a transport service for which it is one of the Joint
carriers
, the railway undertaking shall ensure, together with all the other Joint carriers, that its part of the timetable are accurate and up-to-date.

W przypadku gdy przedsiębiorstwo kolejowe wykonuje usługę przewozową jako jeden z
przewoźników współuczestniczących
, dopilnowuje ono, wraz ze wszystkimi pozostałymi przewoźnikami współuczestniczącymi, aby jego część rozkładu jazdy była ścisła i aktualna.

Although the latter is not the proper framework for the funding of public services imposed on air
carriers
, the particular features of this case and, more especially, the low impact on competition...

...ten ostatni nie ustala adekwatnych ram dla finansowania usług publicznych nakładanych w przypadku
przewozów
lotniczych, szczególny charakter towarzyszący niniejszemu przypadkowi oraz, tym...
Although the latter is not the proper framework for the funding of public services imposed on air
carriers
, the particular features of this case and, more especially, the low impact on competition and Community trade, the suspension of the aid immediately following the initiation of the formal investigation procedure, the consequential suspension of the air service by Intermed, the low intensity of the aid and the short duration of the agreement limited to eight months may justify the exceptional application of the provision in question.

Mimo że ten ostatni nie ustala adekwatnych ram dla finansowania usług publicznych nakładanych w przypadku
przewozów
lotniczych, szczególny charakter towarzyszący niniejszemu przypadkowi oraz, tym bardziej, niewielkie skutki, jakich przez to doznała konkurencja i handel wspólnotowy, natychmiastowe zawieszenie pomocy po wszczęciu formalnej procedury kontrolnej, następnie zawieszenie lotów przez Intermed, małe nakłady przeznaczone na pomoc oraz krótki, ograniczony do ośmiu miesięcy okres ważności umowy mogą uzasadniać wyjątkowe zastosowanie postanowienia, o którym mowa.

For both cruise ships and LNG
carriers
, the relevant market is worldwide.

Dla statków wycieczkowych i dla zbiornikowców do
przewozu
skroplonego metanu rynkiem odniesienia jest rynek światowy.
For both cruise ships and LNG
carriers
, the relevant market is worldwide.

Dla statków wycieczkowych i dla zbiornikowców do
przewozu
skroplonego metanu rynkiem odniesienia jest rynek światowy.

...with the provisions of Council Regulation (EEC) No 2407/92 of 23 July 1992 on licensing of air
carriers
, the Member State which granted the operating licence in respect of that aircraft operator;

...rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie przyznawania licencji
przewoźnikom
lotniczym – państwo członkowskie, które przyznało licencję na prowadzenie działalności
in the case of an aircraft operator with a valid operating licence granted by a Member State in accordance with the provisions of Council Regulation (EEC) No 2407/92 of 23 July 1992 on licensing of air
carriers
, the Member State which granted the operating licence in respect of that aircraft operator; and

w przypadku operatora statków powietrznych posiadającego ważną licencję na prowadzenie działalności, przyznaną przez państwo członkowskie zgodnie z przepisami rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie przyznawania licencji
przewoźnikom
lotniczym – państwo członkowskie, które przyznało licencję na prowadzenie działalności temu operatorowi statków powietrznych; oraz

...of this Regulation or of Community road transport legislation attributable to a non-resident
carrier
, the Member State within the territory of which the infringement is ascertained shall transm

...niniejszego rozporządzenia lub przepisów wspólnotowych w zakresie transportu drogowego przez
przewoźnika
niemającego tam siedziby, państwo członkowskie, na którego terytorium naruszenie zostało
Where the competent authorities of a Member State are aware of a serious infringement of this Regulation or of Community road transport legislation attributable to a non-resident
carrier
, the Member State within the territory of which the infringement is ascertained shall transmit to the competent authorities of the carrier’s Member State of establishment, as soon as possible and at the latest within 6 weeks of their final decision, the following information:

W przypadku gdy właściwe organy państwa członkowskiego uzyskały informację o poważnym naruszeniu niniejszego rozporządzenia lub przepisów wspólnotowych w zakresie transportu drogowego przez
przewoźnika
niemającego tam siedziby, państwo członkowskie, na którego terytorium naruszenie zostało stwierdzone, przekazuje możliwie jak najszybciej, lecz nie później niż w terminie sześciu tygodni od ostatecznej decyzji, właściwym organom państwa członkowskiego, w którym przewoźnik ma siedzibę, następujące informacje:

...of the carrier was revoked on 22 January and that, upon completion of corrective actions by the
carrier
, the State aviation Administration authorised the continuation of operations except for the

...na kontynuowanie działalności, z wyjątkiem eksploatacji statku powietrznego typu AN-24, po tym jak
przewoźnik
zakończył działania naprawcze.
The competent authorities of Ukraine responded on 16 March 2009 to an enquiry by the Commission regarding the safety oversight of Motor Sich, stating that the AOC of the carrier was revoked on 22 January and that, upon completion of corrective actions by the
carrier
, the State aviation Administration authorised the continuation of operations except for the aircraft of type AN-24 on its fleet.

W dniu 16 marca 2009 r. właściwe organy Ukrainy udzieliły odpowiedzi na zapytanie Komisji dotyczące nadzoru w zakresie bezpieczeństwa nad Motor Sich, informując o cofnięciu AOC tego przewoźnika w dniu 22 stycznia 2009 r. oraz o wydaniu zezwolenia przez państwową administrację lotnictwa na kontynuowanie działalności, z wyjątkiem eksploatacji statku powietrznego typu AN-24, po tym jak
przewoźnik
zakończył działania naprawcze.

Notwithstanding the obligations of the
carrier
, the exit summary declaration may be lodged instead by one of the following persons:

Niezależnie od obowiązków
przewoźnika
wywozową deklarację skróconą może zamiast niego złożyć jedna z następujących osób:
Notwithstanding the obligations of the
carrier
, the exit summary declaration may be lodged instead by one of the following persons:

Niezależnie od obowiązków
przewoźnika
wywozową deklarację skróconą może zamiast niego złożyć jedna z następujących osób:

Where the person lodging the entry summary declaration is different from the
carrier
, the transport document number of the carrier shall also be provided.’;

W przypadku gdy osoba składająca przywozową deklarację skróconą nie jest tożsama z
przewoźnikiem
, podaje się również numer dokumentu przewozowego przewoźnika.”;
Where the person lodging the entry summary declaration is different from the
carrier
, the transport document number of the carrier shall also be provided.’;

W przypadku gdy osoba składająca przywozową deklarację skróconą nie jest tożsama z
przewoźnikiem
, podaje się również numer dokumentu przewozowego przewoźnika.”;

In parallel, upon request of the air
carrier
, the competent authorities of France have developed an initiative to raise awareness and provide training in the framework of the EU SAFA programme.

Równocześnie, na wniosek
przewoźnika
, właściwe organy Francji opracowały inicjatywę mającą na celu podniesienie wiedzy i przewidującą szkolenia w ramach unijnego programu SAFA.
In parallel, upon request of the air
carrier
, the competent authorities of France have developed an initiative to raise awareness and provide training in the framework of the EU SAFA programme.

Równocześnie, na wniosek
przewoźnika
, właściwe organy Francji opracowały inicjatywę mającą na celu podniesienie wiedzy i przewidującą szkolenia w ramach unijnego programu SAFA.

...with the Commission and the European Aviation Safety Agency and further consultations with the air
carrier
, the competent authorities of Israel decided to revoke the AOC of Sun D’Or effective...

...z Komisją i Europejską Agencją Bezpieczeństwa Lotniczego, a także późniejszymi konsultacjami z
przewoźnikiem
lotniczym, właściwe organy Izraela podjęły decyzję o cofnięciu AOC dla Sun D’Or ze sku
Following the consultations with the Commission and the European Aviation Safety Agency and further consultations with the air
carrier
, the competent authorities of Israel decided to revoke the AOC of Sun D’Or effective April 1, 2011. Following their decision all aircraft were put on the AOC of another Israeli air carrier and Sun D’Or was solely engaged in activities as a ticket seller.

W wyniku konsultacji z Komisją i Europejską Agencją Bezpieczeństwa Lotniczego, a także późniejszymi konsultacjami z
przewoźnikiem
lotniczym, właściwe organy Izraela podjęły decyzję o cofnięciu AOC dla Sun D’Or ze skutkiem od dnia 1 kwietnia 2011 r. W związku z tą decyzją wszystkie statki powietrzne zostały wpisane do AOC innego przewoźnika lotniczego z Izraela, a działalność Sun D’Or została ograniczona do sprzedaży biletów.

...following notification by the Commission of their concerns regarding the safety standards of the
carrier
, the competent authorities of Ghana suspended the Air Operator's Certificate of Meridian Air

...ślad za informacją Komisji o jej zastrzeżeniach dotyczących norm bezpieczeństwa stosowanych przez
przewoźnika
właściwe organy Ghany zawiesiły z dniem 29 lipca 2010 r. certyfikat
przewoźnika
...
However, following notification by the Commission of their concerns regarding the safety standards of the
carrier
, the competent authorities of Ghana suspended the Air Operator's Certificate of Meridian Airways on 29 July 2010.

Jednak w ślad za informacją Komisji o jej zastrzeżeniach dotyczących norm bezpieczeństwa stosowanych przez
przewoźnika
właściwe organy Ghany zawiesiły z dniem 29 lipca 2010 r. certyfikat
przewoźnika
lotniczego wydany dla Meridian Airways

Regarding the exercise of safety oversight of this
carrier
, the competent authorities of Gabon have not provided evidence that the oversight activities with regard to aircraft operations are carried...

Jeśli chodzi o sprawowanie nadzoru w zakresie bezpieczeństwa nad tym
przewoźnikiem
, właściwe organy Gabonu nie przedstawiły dowodów na to, że nadzór w zakresie eksploatacji statków powietrznych jest...
Regarding the exercise of safety oversight of this
carrier
, the competent authorities of Gabon have not provided evidence that the oversight activities with regard to aircraft operations are carried out in conformity with international standards nor that the measures referred to in recital (15) of Regulation (EC) No 715/2008 have been implemented for this carrier.

Jeśli chodzi o sprawowanie nadzoru w zakresie bezpieczeństwa nad tym
przewoźnikiem
, właściwe organy Gabonu nie przedstawiły dowodów na to, że nadzór w zakresie eksploatacji statków powietrznych jest sprawowany zgodnie z międzynarodowymi normami i że środki, o których mowa w motywie 15 rozporządzenia (WE) nr 715/2008, zostały w przypadku tego przewoźnika wdrożone.

With regard to the quality system of the
carrier
, the EC team found in its report that the organization could not demonstrate that all aspects of the maintenance and flight operational processes are...

W odniesieniu do systemu jakości
przewoźnika
, wspólnotowy zespół stwierdził w swoim sprawozdaniu, że organizacja nie była w stanie wykazać, iż regularnie przeprowadza się kontrolę obejmującą...
With regard to the quality system of the
carrier
, the EC team found in its report that the organization could not demonstrate that all aspects of the maintenance and flight operational processes are audited on a regular basis; actions implemented do not always take the root cause into account and there is no overall system to control the open findings (internal and external audits including Ukraine SAA findings).

W odniesieniu do systemu jakości
przewoźnika
, wspólnotowy zespół stwierdził w swoim sprawozdaniu, że organizacja nie była w stanie wykazać, iż regularnie przeprowadza się kontrolę obejmującą wszystkie aspekty procesów eksploatacyjnych i obsługi technicznej; Wdrażane działania nie zawsze uwzględniają prawdziwe źródło problemu, ponadto brak ogólnego systemu kontroli otwartych ustaleń (z kontroli wewnętrznych i zewnętrznych, włącznie z ustaleniami dotyczącymi Ukraine SAA).

If, in case of delay in loading for a reason attributable to the
carrier
, the person entitled elects not to proceed with the contract of carriage, the carriage charge shall be refunded to him.

Jeżeli z powodu opóźnienia załadunku z winy
przewoźnika
osoba uprawniona zrezygnuje z wykonania umowy przewozu, to otrzymuje zwrot zapłaty za przewóz.
If, in case of delay in loading for a reason attributable to the
carrier
, the person entitled elects not to proceed with the contract of carriage, the carriage charge shall be refunded to him.

Jeżeli z powodu opóźnienia załadunku z winy
przewoźnika
osoba uprawniona zrezygnuje z wykonania umowy przewozu, to otrzymuje zwrot zapłaty za przewóz.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich