Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: carrier
...of a Party and taken on board, within reasonable limits, for use on outbound aircraft of an air
carrier
of the other Party engaged in international air transport, even when these stores are to be

...ze Stron i zabrane na pokład, przeznaczone do wykorzystania w czasie lotu statku powietrznego
przewoźnika
lotniczego drugiej Strony w ramach międzynarodowego transportu lotniczego, nawet jeżeli
aircraft stores introduced into or supplied in the territory of a Party and taken on board, within reasonable limits, for use on outbound aircraft of an air
carrier
of the other Party engaged in international air transport, even when these stores are to be used on a part of the journey performed over the said territory;

zapasy pokładowe, w ramach rozsądnych limitów, wwiezione lub dostarczone na terytorium jednej ze Stron i zabrane na pokład, przeznaczone do wykorzystania w czasie lotu statku powietrznego
przewoźnika
lotniczego drugiej Strony w ramach międzynarodowego transportu lotniczego, nawet jeżeli zapasy te mają być wykorzystane w czasie części podróży odbywającej się nad wyżej wymienionym terytorium;

...that user charges that may be imposed by its competent charging authorities or bodies on the air
carriers
of the other Party for the use of air navigation and air traffic control, airport, aviation

...użytkownika, jakie mogą być nakładane przez jej właściwe władze lub podmioty nakładające opłaty na
przewoźników
lotniczych drugiej Strony z tytułu korzystania z urządzeń i usług żeglugi...
Each Party shall ensure that user charges that may be imposed by its competent charging authorities or bodies on the air
carriers
of the other Party for the use of air navigation and air traffic control, airport, aviation security and related facilities and services shall be just, reasonable, not unjustly discriminatory, and equitably apportioned among categories of users.

Każda ze Stron zapewnia, aby opłaty od użytkownika, jakie mogą być nakładane przez jej właściwe władze lub podmioty nakładające opłaty na
przewoźników
lotniczych drugiej Strony z tytułu korzystania z urządzeń i usług żeglugi powietrznej, kontroli ruchu lotniczego, portu lotniczego, ochrony lotnictwa oraz innych powiązanych urządzeń i usług, były sprawiedliwe, uzasadnione, niedyskryminacyjne i równomiernie rozdzielone między kategorie użytkowników.

...into the territory of a Party for the servicing, maintenance, or repair of aircraft of an air
carrier
of the other Party used in international air transport;

...jednej ze Stron w celu wykonania obsługi bieżącej, konserwacyjnej lub naprawy statku powietrznego
przewoźnika
drugiej Strony używane w ramach międzynarodowego transportu lotniczego;
ground equipment and spare parts (including engines) introduced into the territory of a Party for the servicing, maintenance, or repair of aircraft of an air
carrier
of the other Party used in international air transport;

urządzenia naziemne i części zamienne (w tym silniki) wwiezione na terytorium jednej ze Stron w celu wykonania obsługi bieżącej, konserwacyjnej lub naprawy statku powietrznego
przewoźnika
drugiej Strony używane w ramach międzynarodowego transportu lotniczego;

...to this Agreement the following rights for the conduct of international air transport by the air
carriers
of the other Party:

...Umowy, następujące prawa w celu wykonywania międzynarodowego transportu lotniczego przez
przewoźników
lotniczych drugiej Strony:
Each Party shall grant to the other Party in accordance with Annex I and Annex II to this Agreement the following rights for the conduct of international air transport by the air
carriers
of the other Party:

Każda Strona przyznaje drugiej Stronie, zgodnie z załącznikiem I i załącznikiem II do niniejszej Umowy, następujące prawa w celu wykonywania międzynarodowego transportu lotniczego przez
przewoźników
lotniczych drugiej Strony:

Each Contracting Party grants to the air
carriers
of the other Contracting Party the rights to provide air transport services on the routes specified hereunder:

Każda Umawiająca się Strona przyznaje
przewoźnikom
lotniczym drugiej Umawiającej się Strony prawa do świadczenia usług transportu lotniczego na trasach określonych poniżej:
Each Contracting Party grants to the air
carriers
of the other Contracting Party the rights to provide air transport services on the routes specified hereunder:

Każda Umawiająca się Strona przyznaje
przewoźnikom
lotniczym drugiej Umawiającej się Strony prawa do świadczenia usług transportu lotniczego na trasach określonych poniżej:

...of traffic, frequency or regularity of service, or the aircraft type or types operated by the air
carriers
of the other Contracting Party, except for customs, technical, operational, environmental...

...Umawiająca się Strona nie ogranicza jednostronnie natężenia ruchu, częstotliwości ani regularności
przewozu
, ani typu lub typów statków powietrznych eksploatowanych przez
przewoźników
lotniczych...
Consistent with this right, neither Contracting Party shall unilaterally limit the volume of traffic, frequency or regularity of service, or the aircraft type or types operated by the air
carriers
of the other Contracting Party, except for customs, technical, operational, environmental or health protection reasons or in application of Article 7 of this Agreement.

Zgodnie z tym prawem, żadna Umawiająca się Strona nie ogranicza jednostronnie natężenia ruchu, częstotliwości ani regularności
przewozu
, ani typu lub typów statków powietrznych eksploatowanych przez
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony, z wyjątkiem przypadków, w których może to być wymagane z przyczyn celnych, technicznych, operacyjnych, ze względów na ochronę środowiska, ochronę zdrowia lub w związku ze stosowaniem artykułu 7 niniejszej Umowy.

...into or supplied in the territory of a Contracting Party for use in an aircraft of an air
carrier
of the other Contracting Party engaged in international air transport, even when these suppl

...na terytorium jednej Umawiającej się Strony, przeznaczone do wykorzystania na statku powietrznym
przewoźnika
lotniczego drugiej Umawiającej się Strony w ramach międzynarodowego transportu lotniczeg
fuel, lubricants and consumable technical supplies introduced into or supplied in the territory of a Contracting Party for use in an aircraft of an air
carrier
of the other Contracting Party engaged in international air transport, even when these supplies are to be used on a part of the journey performed over the said territory;

paliwo, smary i zapasy techniczne podlegające zużyciu wwiezione lub dostarczone na terytorium jednej Umawiającej się Strony, przeznaczone do wykorzystania na statku powietrznym
przewoźnika
lotniczego drugiej Umawiającej się Strony w ramach międzynarodowego transportu lotniczego, nawet jeżeli zapasy te mają być wykorzystane w czasie części podróży odbywającej się nad wyżej wymienionym terytorium;

...the territory of one Contracting Party and taken on board for use on outbound aircraft of an air
carrier
of the other Contracting Party engaged in international air transport, even when these store

...Umawiającej się Strony i zabrane na pokład w celu wykorzystania w czasie lotu statku powietrznego
przewoźnika
lotniczego drugiej Umawiającej się Strony w ramach międzynarodowego transportu...
printed matter, as provided for by the customs legislation of each Contracting Party, introduced into or supplied in the territory of one Contracting Party and taken on board for use on outbound aircraft of an air
carrier
of the other Contracting Party engaged in international air transport, even when these stores are to be used on a part of the journey performed over the said territory; and

materiały drukowane, określone przez ustawodawstwo celne każdej Umawiającej się Strony, wwiezione lub dostarczone na terytorium jednej Umawiającej się Strony i zabrane na pokład w celu wykorzystania w czasie lotu statku powietrznego
przewoźnika
lotniczego drugiej Umawiającej się Strony w ramach międzynarodowego transportu lotniczego, nawet jeżeli materiały te mają zostać użyte w czasie części podróży odbywającej się nad wyżej wymienionym terytorium; oraz

...Party and taken on board, within reasonable limits, for use on outbound aircraft of an air
carrier
of the other Contracting Party engaged in international air transport, even when these store

...się Strony i zabrane na pokład, przeznaczone do wykorzystania w czasie lotu statku powietrznego
przewoźnika
lotniczego drugiej Umawiającej się Strony w ramach międzynarodowego transportu lotniczeg
aircraft stores introduced into or supplied in the territory of a Contracting Party and taken on board, within reasonable limits, for use on outbound aircraft of an air
carrier
of the other Contracting Party engaged in international air transport, even when these stores are to be used on a part of the journey performed over the said territory;

zapasy pokładowe, w ramach rozsądnych limitów, wwiezione lub dostarczone na terytorium jednej Umawiającej się Strony i zabrane na pokład, przeznaczone do wykorzystania w czasie lotu statku powietrznego
przewoźnika
lotniczego drugiej Umawiającej się Strony w ramach międzynarodowego transportu lotniczego, nawet jeżeli zapasy te mają być wykorzystane w czasie części podróży odbywającej się nad wyżej wymienionym terytorium;

...that user charges that may be imposed by its competent charging authorities or bodies on the air
carriers
of the other Contracting Party for the use of airport, aviation security and related facili

...użytkownika, jakie mogą być nakładane przez jej właściwe władze lub podmioty nakładające opłaty na
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony z tytułu korzystania z portu lotniczego,...
Each Contracting Party shall ensure that user charges that may be imposed by its competent charging authorities or bodies on the air
carriers
of the other Contracting Party for the use of airport, aviation security and related facilities and services shall be not unjustly discriminatory, and equitably apportioned among categories of users.

Każda Umawiająca się Strona zapewnia, aby opłaty od użytkownika, jakie mogą być nakładane przez jej właściwe władze lub podmioty nakładające opłaty na
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony z tytułu korzystania z portu lotniczego, ochrony lotnictwa oraz innych powiązanych urządzeń i usług, były niedyskryminacyjne i równomiernie rozdzielone między kategorie użytkowników.

...that user charges that may be imposed by its competent charging authorities or bodies on the air
carriers
of the other Contracting Party for the use of air navigation and air traffic control servic

...użytkownika, jakie mogą być nakładane przez jej właściwe władze lub podmioty nakładające opłaty na
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony z tytułu korzystania z usług żeglugi...
Each Contracting Party shall ensure that user charges that may be imposed by its competent charging authorities or bodies on the air
carriers
of the other Contracting Party for the use of air navigation and air traffic control services shall be cost-related and non-discriminatory.

Każda Umawiająca się Strona zapewnia, aby opłaty od użytkownika, jakie mogą być nakładane przez jej właściwe władze lub podmioty nakładające opłaty na
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony z tytułu korzystania z usług żeglugi powietrznej i usług kontroli ruchu lotniczego były oparte na kosztach i niedyskryminacyjne.

...territory of a Contracting Party for the servicing, maintenance, or repair of aircraft of an air
carrier
of the other Contracting Party used in international air transport;

...się Strony w celu wykonania obsługi bieżącej, konserwacyjnej lub naprawy statku powietrznego
przewoźnika
lotniczego drugiej Umawiającej się Strony, używane w ramach międzynarodowego transportu
ground equipment and spare parts (including engines) introduced into the territory of a Contracting Party for the servicing, maintenance, or repair of aircraft of an air
carrier
of the other Contracting Party used in international air transport;

urządzenia naziemne i części zamienne (w tym silniki), wwiezione na terytorium jednej Umawiającej się Strony w celu wykonania obsługi bieżącej, konserwacyjnej lub naprawy statku powietrznego
przewoźnika
lotniczego drugiej Umawiającej się Strony, używane w ramach międzynarodowego transportu lotniczego;

...I and Annex II, the following rights for the conduct of international air transport by the air
carriers
of the other Contracting Party:

...załącznikiem II, następujące prawa w celu wykonywania międzynarodowego transportu lotniczego przez
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony:
Each Contracting Party shall grant to the other Contracting Party, in accordance with Annex I and Annex II, the following rights for the conduct of international air transport by the air
carriers
of the other Contracting Party:

Każda Umawiająca się Strona przyznaje drugiej Umawiającej się Stronie, zgodnie z załącznikiem I i załącznikiem II, następujące prawa w celu wykonywania międzynarodowego transportu lotniczego przez
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony:

...the right to immediately suspend or vary the operating authorisation of an air carrier or air
carriers
of the other Contracting Party.

...do natychmiastowego zawieszenia lub zmiany zezwolenia eksploatacyjnego przewoźnika lotniczego lub
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony.
When urgent action is essential to ensure the safety of an air carrier operation, each Contracting Party reserves the right to immediately suspend or vary the operating authorisation of an air carrier or air
carriers
of the other Contracting Party.

W przypadku gdy pilne działanie jest niezbędne w celu zapewnienia bezpieczeństwa operacji przewoźnika lotniczego, każda Umawiająca się Strona zachowuje prawo do natychmiastowego zawieszenia lub zmiany zezwolenia eksploatacyjnego przewoźnika lotniczego lub
przewoźników
lotniczych drugiej Umawiającej się Strony.

...conducted a fact-finding mission from 16 to 20 June 2008 to verify the implementation by the
carrier
of the various corrective actions.

...czerwca 2008 r., zespół europejskich ekspertów przeprowadził inspekcję w celu sprawdzenia, na ile
przewoźnik
wdrożył działania naprawcze.
Following the invitation of the carrier and of the competent authorities of the Islamic Republic of Iran, a team of European experts conducted a fact-finding mission from 16 to 20 June 2008 to verify the implementation by the
carrier
of the various corrective actions.

Na zaproszenie przewoźnika i właściwych organów Islamskiej Republiki Iranu, w dniach od 16 do 20 czerwca 2008 r., zespół europejskich ekspertów przeprowadził inspekcję w celu sprawdzenia, na ile
przewoźnik
wdrożył działania naprawcze.

Many domesticated and wild animals can be
carriers
of the disease but cattle, goats and sheep are the main reservoirs.

Nosicielami
tej choroby może być wiele zwierząt dzikich i udomowionych, ale szczególnie często występuje ona u bydła, kóz i owiec.
Many domesticated and wild animals can be
carriers
of the disease but cattle, goats and sheep are the main reservoirs.

Nosicielami
tej choroby może być wiele zwierząt dzikich i udomowionych, ale szczególnie często występuje ona u bydła, kóz i owiec.

...contractor, and which may include the travellers catching a connection en route with a different
carrier
of the same group, the original of the journey form shall be kept on the vehicle carrying ou

...zleceniodawcy, które mogą obejmować korzystanie przez podróżujących z połączeń na trasie u innego
przewoźnika
z tej samej grupy, oryginał formularza przejazdu znajduje się w pojeździe...
In the case of an international occasional service provided by a group of carriers acting on behalf of the same contractor, and which may include the travellers catching a connection en route with a different
carrier
of the same group, the original of the journey form shall be kept on the vehicle carrying out the service.

W przypadku międzynarodowych usług okazjonalnych świadczonych przez grupę przewoźników działających na rzecz tego samego zleceniodawcy, które mogą obejmować korzystanie przez podróżujących z połączeń na trasie u innego
przewoźnika
z tej samej grupy, oryginał formularza przejazdu znajduje się w pojeździe wykorzystywanym do świadczenia usługi.

...on behalf of the same contractor, and travellers may catch a connection en route, with a different
carrier
of the same group, on the territory of a Member State.

...na rzecz tego samego zleceniodawcy, a podróżni mogą skorzystać z połączenia na trasie u innego
przewoźnika
z tej samej grupy, na terytorium danego państwa członkowskiego.
Occasional services may be provided by a group of carriers acting on behalf of the same contractor, and travellers may catch a connection en route, with a different
carrier
of the same group, on the territory of a Member State.

Usługi okazjonalne mogą być świadczone przez grupę przewoźników działających na rzecz tego samego zleceniodawcy, a podróżni mogą skorzystać z połączenia na trasie u innego
przewoźnika
z tej samej grupy, na terytorium danego państwa członkowskiego.

The air
carriers
of each Party shall have the right to establish offices in the territory of the other Party for the promotion and sale of air transport and related activities, including the right to...

Przewoźnicy
lotniczy każdej ze Stron mają prawo do otwierania biur na terytorium drugiej Strony w celu promocji i sprzedaży usług w zakresie transportu lotniczego i prowadzenia związanych z tym...
The air
carriers
of each Party shall have the right to establish offices in the territory of the other Party for the promotion and sale of air transport and related activities, including the right to sell and to issue any ticket and/or airwaybill, both its own tickets and/or airwaybills of any other carrier.

Przewoźnicy
lotniczy każdej ze Stron mają prawo do otwierania biur na terytorium drugiej Strony w celu promocji i sprzedaży usług w zakresie transportu lotniczego i prowadzenia związanych z tym działań, w tym prawo do sprzedawania i wystawiania jakichkolwiek biletów i/lub lotniczych listów przewozowych, zarówno swoich własnych jak również biletów i/lub lotniczych listów przewozowych każdego innego przewoźnika.

The air
carriers
of each Party shall be entitled to enter into franchising or branding arrangements with companies, including air carriers, of either Party or third countries, provided that the air...

Przewoźnicy
lotniczy każdej ze Stron są uprawnieni do zawierania porozumień dotyczących franczyzy lub oznaczania marką z przedsiębiorstwami, w tym z przewoźnikami lotniczymi, drugiej Strony lub...
The air
carriers
of each Party shall be entitled to enter into franchising or branding arrangements with companies, including air carriers, of either Party or third countries, provided that the air carriers hold the appropriate authority and meet the conditions prescribed under the laws and regulations applied by the Parties to such arrangements, particularly those requiring the disclosure of the identity of the air carrier operating the service.

Przewoźnicy
lotniczy każdej ze Stron są uprawnieni do zawierania porozumień dotyczących franczyzy lub oznaczania marką z przedsiębiorstwami, w tym z przewoźnikami lotniczymi, drugiej Strony lub państw trzecich, pod warunkiem że przewoźnicy ci posiadają odpowiednie zezwolenie i spełniają warunki przewidziane przepisami ustawowymi i wykonawczymi stosowanymi zazwyczaj przez Strony w odniesieniu do takich porozumień, zwłaszcza tych zawierających wymóg ujawnienia tożsamości przewoźnika lotniczego wykonującego przewóz.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich