Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: by
...Union of the actuarial equivalent or the flat-rate redemption value of pension rights acquired
by
officials in their previous jobs.

...aktuarialnego lub zryczałtowanej wartości wykupu praw do świadczeń emerytalnych nabytych
przez
urzędników w poprzednich miejscach zatrudnienia,
dokonywane
na rzecz Unii Europejskiej.
The revenue represents the payment to the European Union of the actuarial equivalent or the flat-rate redemption value of pension rights acquired
by
officials in their previous jobs.

Na te dochody składają się wpłaty ekwiwalentu aktuarialnego lub zryczałtowanej wartości wykupu praw do świadczeń emerytalnych nabytych
przez
urzędników w poprzednich miejscach zatrudnienia,
dokonywane
na rzecz Unii Europejskiej.

flat-rate allowances and payments at hourly rates for overtime worked
by
officials in category AST which cannot be compensated, under the arrangements laid down, by free time,

jednolite dodatki i płatności według stawek godzinowych za godziny nadliczbowe przepracowane
przez
urzędników kategorii AST, które zgodnie z ustaleniami nie mogą być zamienione na czas wolny,
flat-rate allowances and payments at hourly rates for overtime worked
by
officials in category AST which cannot be compensated, under the arrangements laid down, by free time,

jednolite dodatki i płatności według stawek godzinowych za godziny nadliczbowe przepracowane
przez
urzędników kategorii AST, które zgodnie z ustaleniami nie mogą być zamienione na czas wolny,

'As provided in Annex VI, overtime worked
by
officials in grades SC 1 to SC 6 and grades AST 1 to AST 4 shall entitle them either to compensatory leave or to remuneration where requirements of the...

„Urzędnikom należącym do grupy zaszeregowania od SC 1 do SC 6 i grupy zaszeregowania od AST 1 do AST 4 przysługuje, zgodnie z załącznikiem VI, za pracę w godzinach nadliczbowych urlop wyrównawczy...
'As provided in Annex VI, overtime worked
by
officials in grades SC 1 to SC 6 and grades AST 1 to AST 4 shall entitle them either to compensatory leave or to remuneration where requirements of the service do not allow compensatory leave during two months following that in which the overtime was worked.';

„Urzędnikom należącym do grupy zaszeregowania od SC 1 do SC 6 i grupy zaszeregowania od AST 1 do AST 4 przysługuje, zgodnie z załącznikiem VI, za pracę w godzinach nadliczbowych urlop wyrównawczy albo wynagrodzenie w przypadku gdy wymagania służby nie zezwalają na urlop wyrównawczy w ciągu dwóch miesięcy następujących po miesiącu, w którym godziny nadliczbowe zostały przepracowane.”;

Overtime or night work
by
officials in grades A4, L4 and above shall carry no right to compensation or remuneration.

Urzędnikom kategorii A4, L4 i wyższych pracującym w godzinach nadliczbowych lub nocnych nie przysługuje prawo do rekompensaty lub wynagrodzenia.
Overtime or night work
by
officials in grades A4, L4 and above shall carry no right to compensation or remuneration.

Urzędnikom kategorii A4, L4 i wyższych pracującym w godzinach nadliczbowych lub nocnych nie przysługuje prawo do rekompensaty lub wynagrodzenia.

...'officials aged over 55 authorised to work half time in preparation for retirement' are replaced
by
'officials authorised, in accordance with point (g) of Article 55a(2) of the Staff Regulations, t

w art. 4 akapit pierwszy słowa „urzędnicy w wieku powyżej 55 lat, którzy uzyskali pozwolenie na pracę w niepełnym wymiarze czasu pracy w oczekiwaniu na przejście w stan spoczynku” zastępuje się...
in the first paragraph of Article 4, the words 'officials aged over 55 authorised to work half time in preparation for retirement' are replaced
by
'officials authorised, in accordance with point (g) of Article 55a(2) of the Staff Regulations, to work half time';

w art. 4 akapit pierwszy słowa „urzędnicy w wieku powyżej 55 lat, którzy uzyskali pozwolenie na pracę w niepełnym wymiarze czasu pracy w oczekiwaniu na przejście w stan spoczynku” zastępuje się słowami „urzędnicy, którzy zgodnie z art. 55a ust. 2 lit. g) regulaminu pracowniczego uzyskali pozwolenie na pracę w wymiarze połowy pełnego czasu pracy”;

...purposes by public establishments, or those departments of public establishments, or
by
officially authorised private establishments, whose principal activity is education or scientific

Artykuł 53 ust. 1 lit. b) oraz ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przewiduje zwolnienie z należności celnych przywozowych substancji biologicznych lub chemicznych przywożonych wyłącznie do celów...
Article 53(1)(b) and (2) of Regulation (EC) No 1186/2009 provides for admission with relief from import duties for biological or chemical substances imported exclusively for non-commercial purposes by public establishments, or those departments of public establishments, or
by
officially authorised private establishments, whose principal activity is education or scientific research.

Artykuł 53 ust. 1 lit. b) oraz ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przewiduje zwolnienie z należności celnych przywozowych substancji biologicznych lub chemicznych przywożonych wyłącznie do celów niehandlowych, przeznaczonych dla instytucji publicznych lub dla tych oddziałów instytucji publicznych lub dla tych upoważnionych instytucji o charakterze prywatnym, których podstawową działalnością jest edukacja lub prowadzenie badań naukowych.

...that the proportion of the areas entered for official certification to be checked and inspected
by
official inspectors should be reduced.

...że proporcja obszarów zgłoszonych do urzędowej kwalifikacji oraz zbadanych i sprawdzonych
przez
inspektorów urzędowych powinna zostać zmniejszona.
The evaluation has also shown that the proportion of the areas entered for official certification to be checked and inspected
by
official inspectors should be reduced.

Ocena wykazała, że proporcja obszarów zgłoszonych do urzędowej kwalifikacji oraz zbadanych i sprawdzonych
przez
inspektorów urzędowych powinna zostać zmniejszona.

A proportion of the seed crops shall be checked
by
official inspectors.

Część upraw nasiennych jest sprawdzana
przez
urzędowych inspektorów.
A proportion of the seed crops shall be checked
by
official inspectors.

Część upraw nasiennych jest sprawdzana
przez
urzędowych inspektorów.

Each Contracting Party may,
by
officially notifying the other Contracting Party and after prior consultation of the committee referred to in Article 19, completely or partly, temporarily suspend the...

Każda z Umawiających się Stron może, w
drodze
oficjalnego powiadomienia drugiej Umawiającej się Strony i po wcześniejszych konsultacjach z komitetem, o którym mowa w art. 19, całkowicie lub częściowo...
Each Contracting Party may,
by
officially notifying the other Contracting Party and after prior consultation of the committee referred to in Article 19, completely or partly, temporarily suspend the implementation of this Agreement.

Każda z Umawiających się Stron może, w
drodze
oficjalnego powiadomienia drugiej Umawiającej się Strony i po wcześniejszych konsultacjach z komitetem, o którym mowa w art. 19, całkowicie lub częściowo tymczasowo zawiesić stosowanie niniejszej umowy.

Either Contracting Party may terminate this Agreement
by
officially notifying the other Contracting Party.

Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w
drodze
oficjalnego zawiadomienia przekazanego drugiej Umawiającej się Stronie.
Either Contracting Party may terminate this Agreement
by
officially notifying the other Contracting Party.

Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w
drodze
oficjalnego zawiadomienia przekazanego drugiej Umawiającej się Stronie.

Each Contracting Party may terminate this Agreement
by
officially notifying the other Contracting Party.

Każda z Umawiających się Stron może rozwiązać niniejszą umowę w
drodze
oficjalnego wypowiedzenia przekazanego drugiej Umawiającej się Stronie.
Each Contracting Party may terminate this Agreement
by
officially notifying the other Contracting Party.

Każda z Umawiających się Stron może rozwiązać niniejszą umowę w
drodze
oficjalnego wypowiedzenia przekazanego drugiej Umawiającej się Stronie.

facilitate safe disembarkation
by
officials on completion of the inspection.

umożliwia urzędnikom bezpieczne zejście ze statku po zakończeniu inspekcji.
facilitate safe disembarkation
by
officials on completion of the inspection.

umożliwia urzędnikom bezpieczne zejście ze statku po zakończeniu inspekcji.

...vertebrate animals carried out within the Union, including the specific checks to be carried out
by
officials on consignments entering or leaving the customs territory of the Union.

...transportu żywych kręgowców dokonywanego w obrębie Unii, w tym dotyczące przeprowadzanych
przez
urzędników szczególnych kontroli przesyłek wprowadzanych na obszar celny Unii lub z niego wypr
Regulation (EC) No 1/2005 lays down rules for the transport of live vertebrate animals carried out within the Union, including the specific checks to be carried out
by
officials on consignments entering or leaving the customs territory of the Union.

W rozporządzeniu (WE) nr 1/2005 ustalono przepisy dotyczące transportu żywych kręgowców dokonywanego w obrębie Unii, w tym dotyczące przeprowadzanych
przez
urzędników szczególnych kontroli przesyłek wprowadzanych na obszar celny Unii lub z niego wyprowadzanych.

...during their transport within the Community including the specific checks to be carried out
by
officials on consignments entering or leaving the customs territory of the Community,

...zwierząt kręgowych podczas transportu w obrębie Wspólnoty, w tym w zakresie przeprowadzanych
przez
właściwych urzędników specjalnych kontroli partii wjeżdżających na obszar celny Wspólnoty lub
Council Regulation (EC) No 1/2005 of 22 December 2004 on the protection of animals during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97 lays down provisions on the welfare of live vertebrate animals during their transport within the Community including the specific checks to be carried out
by
officials on consignments entering or leaving the customs territory of the Community,

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniające dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97 ustanawia przepisy w sprawie dobrostanu żywych zwierząt kręgowych podczas transportu w obrębie Wspólnoty, w tym w zakresie przeprowadzanych
przez
właściwych urzędników specjalnych kontroli partii wjeżdżających na obszar celny Wspólnoty lub opuszczających go,

...animals carried out within the Community, including the specific checks to be carried out
by
officials on consignments entering or leaving the customs territory of the Community.

...stosuje się do transportu zwierząt kręgowych w obrębie Wspólnoty, jak również do przeprowadzanych
przez
właściwych urzędników specjalnych kontroli partii wjeżdżających na lub opuszczających obszar...
This Regulation shall apply to the transport of live vertebrate animals carried out within the Community, including the specific checks to be carried out
by
officials on consignments entering or leaving the customs territory of the Community.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do transportu zwierząt kręgowych w obrębie Wspólnoty, jak również do przeprowadzanych
przez
właściwych urzędników specjalnych kontroli partii wjeżdżających na lub opuszczających obszar celny Wspólnoty.

...that rules and principles at least equivalent to those laid down in that Directive are applied
by
official veterinarians of third countries.

...co najmniej równoważne regułom i zasadom ustanowionym we wspomnianej dyrektywie były stosowane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii państw trzecich.
It is appropriate to ensure that rules and principles at least equivalent to those laid down in that Directive are applied
by
official veterinarians of third countries.

Należy dopilnować, aby reguły i zasady co najmniej równoważne regułom i zasadom ustanowionym we wspomnianej dyrektywie były stosowane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii państw trzecich.

...that rules and principles at least equivalent to those laid down in that Directive are applied
by
official veterinarians of third countries.

...przynajmniej równoważne regułom i zasadom ustanowionym we wspomnianej dyrektywie były stosowane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii państw trzecich.
It is appropriate to ensure that rules and principles at least equivalent to those laid down in that Directive are applied
by
official veterinarians of third countries.

Należy dopilnować, aby reguły i zasady przynajmniej równoważne regułom i zasadom ustanowionym we wspomnianej dyrektywie były stosowane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii państw trzecich.

...that rules and principles at least equivalent to those laid down in that Directive are applied
by
official veterinarians of third countries.

...co najmniej równoważne regułom i zasadom ustanowionym we wspomnianej dyrektywie były stosowane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii państw trzecich.
It is appropriate to ensure that rules and principles at least equivalent to those laid down in that Directive are applied
by
official veterinarians of third countries.

Należy dopilnować, aby reguły i zasady co najmniej równoważne regułom i zasadom ustanowionym we wspomnianej dyrektywie były stosowane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii państw trzecich.

The group shall only be considered free of the bluetongue disease if regular checks carried out
by
official veterinarians throughout the duration of the quarantine period fail to reveal clinical...

...ta uznawana jest za wolną od choroby niebieskiego języka, jeżeli regularne kontrole przeprowadzane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii w okresie kwarantanny nie wykażą klinicznych objawów...
The group shall only be considered free of the bluetongue disease if regular checks carried out
by
official veterinarians throughout the duration of the quarantine period fail to reveal clinical symptoms of disease, and the quarantine station remains free of bluetongue vectors (Culicoides).

Grupa ta uznawana jest za wolną od choroby niebieskiego języka, jeżeli regularne kontrole przeprowadzane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii w okresie kwarantanny nie wykażą klinicznych objawów choroby, a stacja kwarantanny pozostaje wolna od wektorów choroby niebieskiego języka (Culicoides).

The group shall only be considered free of the bluetongue disease if regular checks carried out
by
official veterinarians throughout the duration of the quarantine period fail to reveal clinical...

...ta uznawana jest za wolną od choroby niebieskiego języka, jeżeli regularne kontrole przeprowadzane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii w okresie kwarantanny nie wykażą klinicznych objawów...
The group shall only be considered free of the bluetongue disease if regular checks carried out
by
official veterinarians throughout the duration of the quarantine period fail to reveal clinical symptoms of disease, and the quarantine station remains free of bluetongue vectors (Culicoides).

Grupa ta uznawana jest za wolną od choroby niebieskiego języka, jeżeli regularne kontrole przeprowadzane
przez
urzędowych lekarzy weterynarii w okresie kwarantanny nie wykażą klinicznych objawów choroby, a stacja kwarantanny pozostaje wolna od wektorów choroby niebieskiego języka (Culicoides).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich