Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bus
...A/S did not confer an advantage on DSB compared with its competitors which offer a
bus
connection and also apply combined billing.

Komisja uważa zatem, że ceny fakturowane przez Bornholmtrafikken A/S za te
trasę
promową nie stanowiły dla DSB korzyści w stosunku do konkurentów, którzy oferują połączenie
autobusowe
i stosują...
The Commission therefore considers that the prices charged for this ferry trip by Bornholmtrafikken A/S did not confer an advantage on DSB compared with its competitors which offer a
bus
connection and also apply combined billing.

Komisja uważa zatem, że ceny fakturowane przez Bornholmtrafikken A/S za te
trasę
promową nie stanowiły dla DSB korzyści w stosunku do konkurentów, którzy oferują połączenie
autobusowe
i stosują również zintegrowane ceny.

...CO2 emissions per person in g/km, and could be compared with data of the best alternative train/
bus
connection for journeys of less than five hours.

...w g/km oraz mogłyby być zestawione z danymi o najlepszych alternatywnych połączeniach kolejowych/
autobusowych
w odniesieniu do podróży nie dłuższych niż pięć godzin.
This could be shown through average fuel consumption data per person in litre/100 km and average CO2 emissions per person in g/km, and could be compared with data of the best alternative train/
bus
connection for journeys of less than five hours.

Informacje te mogłyby być podawane za pomocą danych o średnim zużyciu paliwa na osobę w l/100 km i o średniej emisji CO2 na osobę w g/km oraz mogłyby być zestawione z danymi o najlepszych alternatywnych połączeniach kolejowych/
autobusowych
w odniesieniu do podróży nie dłuższych niż pięć godzin.

...Combus with the status of employees on a contract basis comparable to that of employees of other
bus
transport undertakings competing with Combus’ did not constitute aid, for ‘the intention [of the

W tej sprawie Trybunał orzekł, że środek krajowy, „który wprowadzono, aby zastąpić stosowany przez Combus kosztowny system zatrudnienia oparty na przywilejach systemem z pracownikami zatrudnionymi na...
In that case, the Court stated that a (State) measure which was ‘introduced to replace the privileged and costly status of the officials employed by Combus with the status of employees on a contract basis comparable to that of employees of other
bus
transport undertakings competing with Combus’ did not constitute aid, for ‘the intention [of the Danish government] was thus to free Combus from a structural disadvantage it had in relation to its private-sector competitors’ [36].

W tej sprawie Trybunał orzekł, że środek krajowy, „który wprowadzono, aby zastąpić stosowany przez Combus kosztowny system zatrudnienia oparty na przywilejach systemem z pracownikami zatrudnionymi na umowy, porównywalnym z systemem pracowniczym stosowanym w przedsiębiorstwach transportu ciężarowego konkurencyjnych wobec Combus” nie stanowił pomocy, ponieważ „celem [rządu duńskiego] było uwolnienie Combus od ograniczeń strukturalnych w stosunku do prywatnych konkurentów z sektora prywatnego” [36].

...Combus with the status of employees on a contract basis comparable to that of employees of other
bus
transport undertakings competing with Combus.

...statusem pracownika kontraktowego porównywalnym ze statusem pracowników innych przedsiębiorstw
świadczących usługi przewozów autobusowych
, konkurujących z Combus.
the State measure in question in the Combus case had been introduced to replace the privileged and costly status of the officials employed by Combus with the status of employees on a contract basis comparable to that of employees of other
bus
transport undertakings competing with Combus.

środek państwowy w sprawie Combus miał na celu zastąpienie uprzywilejowanego i kosztownego statusu urzędników zatrudnianych przez Combus statusem pracownika kontraktowego porównywalnym ze statusem pracowników innych przedsiębiorstw
świadczących usługi przewozów autobusowych
, konkurujących z Combus.

Companies providing public urban
bus
transport pursuant to the Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99).

Spółki
świadczące usługi
w zakresie publicznego, miejskiego transportu
autobusowego
na mocy Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99).
Companies providing public urban
bus
transport pursuant to the Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99).

Spółki
świadczące usługi
w zakresie publicznego, miejskiego transportu
autobusowego
na mocy Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99).

Companies providing public urban
bus
transport pursuant to the Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99):

Spółki
świadczące usługi
w zakresie publicznego, miejskiego transportu
autobusowego
na mocy Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99):
Companies providing public urban
bus
transport pursuant to the Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99):

Spółki
świadczące usługi
w zakresie publicznego, miejskiego transportu
autobusowego
na mocy Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99):

...operator only concludes a deal regarding the amount of buses and bus drivers necessary to perform
bus
transport, once it has won a public service contract following a tender procedure.

Przewoźnik podpisuje więc zamówienie na liczbę autobusów i kierowców niezbędną do świadczenia usług przewozowych dopiero po wygraniu przetargu na świadczenie usług publicznych.
Hence, an operator only concludes a deal regarding the amount of buses and bus drivers necessary to perform
bus
transport, once it has won a public service contract following a tender procedure.

Przewoźnik podpisuje więc zamówienie na liczbę autobusów i kierowców niezbędną do świadczenia usług przewozowych dopiero po wygraniu przetargu na świadczenie usług publicznych.

...be distorted by the fact that the public funding is granted to the undertaking which holds the
bus
transport licence in the district in question.

...ze środków publicznych zostaje przyznane przedsiębiorstwu, które posiada licencję na transport
autobusowy
w przedmiotowym powiecie.
In the case in hand, competition could in particular be distorted by the fact that the public funding is granted to the undertaking which holds the
bus
transport licence in the district in question.

W tym przypadku zakłócenie konkurencji może wynikać w szczególności z faktu, że finansowanie ze środków publicznych zostaje przyznane przedsiębiorstwu, które posiada licencję na transport
autobusowy
w przedmiotowym powiecie.

...is involved in all issues of commercial importance relating to the provision of scheduled
bus
transport in the Oslo region, and AS Oslo Sporveier is a publicly-owned company, the Authority c

...gmina Oslo jest zaangażowana we wszystkie kwestie o znaczeniu gospodarczym, odnoszące się do
świadczenia
regularnego
przewozu autobusowego
w regionie Oslo, a AS Oslo Sporveier jest przedsiębior
As Oslo Municipality is involved in all issues of commercial importance relating to the provision of scheduled
bus
transport in the Oslo region, and AS Oslo Sporveier is a publicly-owned company, the Authority concludes that the transaction must be held to be imputable to the State and thus represent state resources within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Ponieważ gmina Oslo jest zaangażowana we wszystkie kwestie o znaczeniu gospodarczym, odnoszące się do
świadczenia
regularnego
przewozu autobusowego
w regionie Oslo, a AS Oslo Sporveier jest przedsiębiorstwem państwowym, Urząd stwierdza, że transakcja musi zostać przypisana państwu, a tym samym stanowi ona środki państwowe w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG.

...early 2000s, Oslo Municipality decided to tender out all public service contracts for scheduled
bus
transport in the Oslo region.

...Oslo podjęła decyzję o wszczęciu postępowania o udzielenie zamówienia na świadczenie regularnego
przewozu autobusowego
w regionie Oslo.
In the early 2000s, Oslo Municipality decided to tender out all public service contracts for scheduled
bus
transport in the Oslo region.

Na początku pierwszej dekady XXI wieku gmina Oslo podjęła decyzję o wszczęciu postępowania o udzielenie zamówienia na świadczenie regularnego
przewozu autobusowego
w regionie Oslo.

...1999 and 2001, which was mainly due to the company having entered into unprofitable contracts for
bus
transport in previous years.

...2001 w trudnej sytuacji finansowej, która była w głównej mierze skutkiem nierentownych zamówień na
świadczenie przewozów autobusowych
zawartych w latach poprzednich.
The Danish government endorses the Commission’s description in recital 75 of the decision to initiate the procedure, according to which Combus was in serious financial difficulties in 1999 and 2001, which was mainly due to the company having entered into unprofitable contracts for
bus
transport in previous years.

Rząd duński akceptuje przygotowany przez Komisję opis, zamieszczony w motywie 75 decyzji w sprawie wszczęcia postępowania, zgodnie z którym spółka Combus była w latach 1999 i 2001 w trudnej sytuacji finansowej, która była w głównej mierze skutkiem nierentownych zamówień na
świadczenie przewozów autobusowych
zawartych w latach poprzednich.

With respect to the effect on trade and the fact that the present case concerns a local market for
bus
transport in Oslo, the Authority recalls that in the Altmark judgment, which also concerned...

W odniesieniu do wpływu na wymianę handlową oraz faktu, że obecny przypadek dotyczy lokalnego rynku
przewozów autobusowych
w Oslo, Urząd przypomina, że w wyroku w sprawie Altmark, która również...
With respect to the effect on trade and the fact that the present case concerns a local market for
bus
transport in Oslo, the Authority recalls that in the Altmark judgment, which also concerned regional bus transport services, the Court of Justice held that:

W odniesieniu do wpływu na wymianę handlową oraz faktu, że obecny przypadek dotyczy lokalnego rynku
przewozów autobusowych
w Oslo, Urząd przypomina, że w wyroku w sprawie Altmark, która również dotyczyła regionalnych przewozów autobusowych, Trybunał Sprawiedliwości wydał następujące orzeczenie:

...system is part of the general public service compensation for the provision of local scheduled
bus
transport in Oslo, and that consequently, it is an integrated part of the aid scheme.

...z tytułu świadczenia usługi publicznej w związku ze świadczeniem lokalnych regularnych
przewozów autobusowych
w Oslo, a zatem stanowi integralną część programu pomocy.
The Norwegian authorities argue that the quality bonus/malus system is part of the general public service compensation for the provision of local scheduled
bus
transport in Oslo, and that consequently, it is an integrated part of the aid scheme.

Władze norweskie twierdzą, że system premii/potrąceń z tytułu jakości stanowi część ogólnej rekompensaty z tytułu świadczenia usługi publicznej w związku ze świadczeniem lokalnych regularnych
przewozów autobusowych
w Oslo, a zatem stanowi integralną część programu pomocy.

Thus, the area concession awarded to AS Oslo Sporveier expired on 30 March 2008 (when all scheduled
bus
transport in Oslo had been tendered out).

...AS Oslo Sporveier, wygasła dnia 30 marca 2008 r. (kiedy odbyły się przetargi na całość regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo).
Thus, the area concession awarded to AS Oslo Sporveier expired on 30 March 2008 (when all scheduled
bus
transport in Oslo had been tendered out).

W związku z tym koncesja obejmująca obszar, udzielona AS Oslo Sporveier, wygasła dnia 30 marca 2008 r. (kiedy odbyły się przetargi na całość regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo).

...force of the EEA Agreement in Norway (1 January 1994), was compensated for carrying out scheduled
bus
transport in Oslo in accordance with the provisions of the transport legislation and...

...wejścia w życie Porozumienia EOG w Norwegii (1 stycznia 1994 r.) otrzymało rekompensatę z tytułu
świadczenia
regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo zgodnie z przepisami prawodawstwa dotyczącego t
The Authority notes that AS Oslo Sporveier, at the time of the entry into force of the EEA Agreement in Norway (1 January 1994), was compensated for carrying out scheduled
bus
transport in Oslo in accordance with the provisions of the transport legislation and established administrative practice (pre-dating the EEA Agreement), as described in detail above.

Urząd zauważa, że AS Oslo Sporveier w czasie wejścia w życie Porozumienia EOG w Norwegii (1 stycznia 1994 r.) otrzymało rekompensatę z tytułu
świadczenia
regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo zgodnie z przepisami prawodawstwa dotyczącego transportu oraz utrwalonych praktyk administracyjnych (wprowadzonych przed wejściem w życie Porozumienia EOG), jak opisano szczegółowo powyżej.

In 2001, Oslo Municipality decided that all scheduled
bus
transport in Oslo should be tendered out.

W 2001 r. gmina miejska Oslo podjęła decyzję, zgodnie z którą wszelki regularny
przewóz autobusowy
w Oslo powinien podlegać procedurze przetargowej.
In 2001, Oslo Municipality decided that all scheduled
bus
transport in Oslo should be tendered out.

W 2001 r. gmina miejska Oslo podjęła decyzję, zgodnie z którą wszelki regularny
przewóz autobusowy
w Oslo powinien podlegać procedurze przetargowej.

...aid scheme, it is necessary to examine whether the legal framework for the financing of scheduled
bus
transport in Oslo can be considered to be “an act on the basis of which, without further...

...istnienie programu pomocy należy zbadać, czy ramy prawne dotyczące finansowania regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo można uznać za „akt, na podstawie którego, bez wymagania żadnych środkó
In order to conclude on the existence of an aid scheme, it is necessary to examine whether the legal framework for the financing of scheduled
bus
transport in Oslo can be considered to be “an act on the basis of which, without further implementing measures being required, individual aid awards may be made to undertakings defined within the act in a general and abstract manner” [103].

Aby stwierdzić istnienie programu pomocy należy zbadać, czy ramy prawne dotyczące finansowania regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo można uznać za „akt, na podstawie którego, bez wymagania żadnych środków wykonawczych, można przyznawać pomoc indywidualną na rzecz przedsiębiorstw określonych w akcie w sposób ogólny i abstrakcyjny” [103].

The Norwegian authorities maintain that the financing of local scheduled
bus
transport in Oslo has been carried out on the basis of an aid scheme based on the CTA and the CTR.

Władze norweskie utrzymują, że finansowanie lokalnych regularnych
przewozów autobusowych
w Oslo prowadzono na podstawie programu pomocy opartego na ustawie o transporcie zarobkowym i rozporządzeniu o...
The Norwegian authorities maintain that the financing of local scheduled
bus
transport in Oslo has been carried out on the basis of an aid scheme based on the CTA and the CTR.

Władze norweskie utrzymują, że finansowanie lokalnych regularnych
przewozów autobusowych
w Oslo prowadzono na podstawie programu pomocy opartego na ustawie o transporcie zarobkowym i rozporządzeniu o transporcie zarobkowym.

...system constitutes part of the public service compensation for the provision of local scheduled
bus
transport in Oslo.

...część rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych w związku ze świadczeniem regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo.
The Norwegian authorities have explained that this system constitutes part of the public service compensation for the provision of local scheduled
bus
transport in Oslo.

Władze norweskie wyjaśniły, że przedmiotowy system stanowi część rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych w związku ze świadczeniem regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo.

...that the compensation was and could only be granted for the purpose of financing local scheduled
bus
transport in Oslo.

...że rekompensata była i mogła być przyznana tylko w celu sfinansowania lokalnego, regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo.
It was obliged to do so every year until 2008. It is also evident that the compensation was and could only be granted for the purpose of financing local scheduled
bus
transport in Oslo.

Była ona zobowiązana do pokrywania ich co roku do 2008 r. Jest również oczywiste, że rekompensata była i mogła być przyznana tylko w celu sfinansowania lokalnego, regularnego
przewozu autobusowego
w Oslo.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich