Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: board
Members of the Management
Board
, the Executive Director, and external experts participating in ad hoc Working Groups shall each accurately and completely declare, at the latest at the start of each...

Członkowie
zarządu
, dyrektor wykonawczy i eksperci zewnętrzni uczestniczący w grupach roboczych ad hoc dokładnie i wyczerpująco zgłaszają najpóźniej na początku każdego posiedzenia wszelkie interesy,...
Members of the Management
Board
, the Executive Director, and external experts participating in ad hoc Working Groups shall each accurately and completely declare, at the latest at the start of each meeting, any interest which might be considered prejudicial to their independence in relation to the items on the agenda, and shall abstain from participating in the discussion of and voting upon such points.

Członkowie
zarządu
, dyrektor wykonawczy i eksperci zewnętrzni uczestniczący w grupach roboczych ad hoc dokładnie i wyczerpująco zgłaszają najpóźniej na początku każdego posiedzenia wszelkie interesy, które mogłyby zostać uznane za szkodzące ich niezależności w odniesieniu do zagadnień przewidzianych w porządku obrad oraz powstrzymują się od udziału w dyskusjach i głosowaniach dotyczących tych punktów.

At each of their meetings, members of the Management
Board
, the Executive Director, members of the Committees and of the Forum and any experts participating in the meeting shall declare any interests...

Członkowie
Zarządu
, Dyrektor Wykonawczy, członkowie komitetów i forum oraz eksperci biorący udział w posiedzeniu składają deklarację wszelkich interesów, które mogą być uznane za szkodliwe dla ich...
At each of their meetings, members of the Management
Board
, the Executive Director, members of the Committees and of the Forum and any experts participating in the meeting shall declare any interests which could be considered to be prejudicial to their independence with respect to any points on the agenda.

Członkowie
Zarządu
, Dyrektor Wykonawczy, członkowie komitetów i forum oraz eksperci biorący udział w posiedzeniu składają deklarację wszelkich interesów, które mogą być uznane za szkodliwe dla ich bezstronności w stosunku do któregokolwiek z punktów porządku obrad.

Taking into account the comments received from the members of the Governing
Board
, the Executive Director shall prepare the draft budget for the following year and submit it to the Governing Board...

Na podstawie uwag członków
Rady Zarządzającej
Dyrektor Wykonawczy przygotowuje projekt budżetu na kolejny rok i przedkłada go do zatwierdzenia Radzie Zarządzającej.
Taking into account the comments received from the members of the Governing
Board
, the Executive Director shall prepare the draft budget for the following year and submit it to the Governing Board for approval.

Na podstawie uwag członków
Rady Zarządzającej
Dyrektor Wykonawczy przygotowuje projekt budżetu na kolejny rok i przedkłada go do zatwierdzenia Radzie Zarządzającej.

Taking into account the comments received from the members of the Governing
Board
, the Executive Director shall prepare the draft Annual Budget Plan for the following year and submit it to the...

Uwzględniając uwagi członków
Rady Zarządzającej
, Dyrektor Wykonawczy przygotowuje projekt rocznego planu budżetu na następny rok i przekazuje go Radzie Zarządzającej do zatwierdzenia.
Taking into account the comments received from the members of the Governing
Board
, the Executive Director shall prepare the draft Annual Budget Plan for the following year and submit it to the Governing Board for approval.

Uwzględniając uwagi członków
Rady Zarządzającej
, Dyrektor Wykonawczy przygotowuje projekt rocznego planu budżetu na następny rok i przekazuje go Radzie Zarządzającej do zatwierdzenia.

Taking into account the comments received from the members of the Governing
Board
, the Executive Director shall prepare the draft Annual Budget Plan for the following year and submit it to the...

Na podstawie uwag członków
Rady Zarządzającej
Dyrektor Wykonawczy przygotowuje roczny plan budżetu na kolejny rok i przekazuje go do zatwierdzenia Radzie Zarządzającej.
Taking into account the comments received from the members of the Governing
Board
, the Executive Director shall prepare the draft Annual Budget Plan for the following year and submit it to the Governing Board for approval.

Na podstawie uwag członków
Rady Zarządzającej
Dyrektor Wykonawczy przygotowuje roczny plan budżetu na kolejny rok i przekazuje go do zatwierdzenia Radzie Zarządzającej.

Taking into account the comments received from the members of the Governing
Board
, the Executive Director shall prepare the draft Annual Budget Plan for the following year in collaboration with the...

Uwzględniając uwagi otrzymane od członków
Rady Zarządzającej
, Dyrektor Wykonawczy przygotowuje projekt rocznego planu budżetu na następny rok we współpracy z Komitetem Przemysłowo-Badawczym i...
Taking into account the comments received from the members of the Governing
Board
, the Executive Director shall prepare the draft Annual Budget Plan for the following year in collaboration with the Industry and Research Committee and submit it to the Governing Board for approval.

Uwzględniając uwagi otrzymane od członków
Rady Zarządzającej
, Dyrektor Wykonawczy przygotowuje projekt rocznego planu budżetu na następny rok we współpracy z Komitetem Przemysłowo-Badawczym i przedstawia go Radzie Zarządzającej do zatwierdzenia.

Taking into account the comments received from the members of the governing
board
, the Executive Director shall prepare the draft annual budget plan for the following year in collaboration with the...

Uwzględniając uwagi otrzymane od członków
Rady Zarządzającej
, Dyrektor Wykonawczy przygotowuje projekt rocznego planu budżetu na następny rok we współpracy z Komitetem Przemysłowo-Badawczym i...
Taking into account the comments received from the members of the governing
board
, the Executive Director shall prepare the draft annual budget plan for the following year in collaboration with the industry and research committee and submit it to the governing board for approval.

Uwzględniając uwagi otrzymane od członków
Rady Zarządzającej
, Dyrektor Wykonawczy przygotowuje projekt rocznego planu budżetu na następny rok we współpracy z Komitetem Przemysłowo-Badawczym i przedstawia go Radzie Zarządzającej do zatwierdzenia.

unless otherwise decided by the governing
board
, the executive director shall participate in the meetings;

O ile
Rada Zarządzająca
nie postanowi inaczej, w posiedzeniach uczestniczy Dyrektor Wykonawczy.
unless otherwise decided by the governing
board
, the executive director shall participate in the meetings;

O ile
Rada Zarządzająca
nie postanowi inaczej, w posiedzeniach uczestniczy Dyrektor Wykonawczy.

unless otherwise decided by the Governing
Board
, the Executive Director shall participate in the meetings;

O ile
Rada Zarządzająca
nie postanowi inaczej, w posiedzeniach uczestniczy Dyrektor Wykonawczy.
unless otherwise decided by the Governing
Board
, the Executive Director shall participate in the meetings;

O ile
Rada Zarządzająca
nie postanowi inaczej, w posiedzeniach uczestniczy Dyrektor Wykonawczy.

Without prejudice to the respective competencies of the Commission and the Administrative
Board
, the Executive Director shall neither seek nor take instructions from any government or any other body.

Bez uszczerbku dla właściwych kompetencji Komisji i
Zarządu
, dyrektor
zarządzający
nie zwraca się o instrukcje ani nie przyjmuje instrukcji od żadnego rządu ani żadnego innego organu.
Without prejudice to the respective competencies of the Commission and the Administrative
Board
, the Executive Director shall neither seek nor take instructions from any government or any other body.

Bez uszczerbku dla właściwych kompetencji Komisji i
Zarządu
, dyrektor
zarządzający
nie zwraca się o instrukcje ani nie przyjmuje instrukcji od żadnego rządu ani żadnego innego organu.

Without prejudice to the competencies of the Commission and the Management
Board
, the Executive Director shall neither seek nor take instructions from any government or from any other body.

Bez uszczerbku dla kompetencji Komisji i
zarządu
, dyrektor wykonawczy nie zwraca się o instrukcje ani ich nie przyjmuje od żadnego rządu lub jakiegokolwiek innego organu.
Without prejudice to the competencies of the Commission and the Management
Board
, the Executive Director shall neither seek nor take instructions from any government or from any other body.

Bez uszczerbku dla kompetencji Komisji i
zarządu
, dyrektor wykonawczy nie zwraca się o instrukcje ani ich nie przyjmuje od żadnego rządu lub jakiegokolwiek innego organu.

Without prejudice to the respective competences of the Commission and the Management
Board
, the Executive Director shall neither seek nor take instructions from any government or other body.

Bez uszczerbku dla odpowiednich kompetencji Komisji i
zarządu
dyrektor wykonawczy nie zwraca się o instrukcje do jakiegokolwiek rządu lub innego organu ani takich instrukcji od nich nie przyjmuje.
Without prejudice to the respective competences of the Commission and the Management
Board
, the Executive Director shall neither seek nor take instructions from any government or other body.

Bez uszczerbku dla odpowiednich kompetencji Komisji i
zarządu
dyrektor wykonawczy nie zwraca się o instrukcje do jakiegokolwiek rządu lub innego organu ani takich instrukcji od nich nie przyjmuje.

...in which uncertainty or apprehension exists as to the safety of a ship or of any person on
board
, the participating unit should forward as soon as possible all available information to the Re

...zaistnieje niepewność lub obawa co do bezpieczeństwa statku lub osoby znajdującej się na jego
pokładzie
, jednostka uczestnicząca w operacji powinna jak najszybciej przekazać wszelkie dostępne in
When facing in the course of the border surveillance operation a situation in which uncertainty or apprehension exists as to the safety of a ship or of any person on
board
, the participating unit should forward as soon as possible all available information to the Rescue Coordination Centre responsible for the search and rescue region where the situation is taking place.

Jeżeli w trakcie operacji ochrony granic zaistnieje niepewność lub obawa co do bezpieczeństwa statku lub osoby znajdującej się na jego
pokładzie
, jednostka uczestnicząca w operacji powinna jak najszybciej przekazać wszelkie dostępne informacje ratowniczemu centrum koordynacyjnemu odpowiedzialnemu za rejon działań poszukiwawczych i ratowniczych, w którym ma miejsce dana sytuacja.

...15 July following the end of the financial year, the Chief Executive shall submit to the Steering
Board
the audited financial report and the audit report accompanied by his replies.

Do dnia 15 lipca następującego po zakończeniu roku budżetowego dyrektor naczelny przedkłada
Radzie
Sterującej poddane audytowi sprawozdanie finansowe i sprawozdanie z audytu wraz ze swoimi...
By 15 July following the end of the financial year, the Chief Executive shall submit to the Steering
Board
the audited financial report and the audit report accompanied by his replies.

Do dnia 15 lipca następującego po zakończeniu roku budżetowego dyrektor naczelny przedkłada
Radzie
Sterującej poddane audytowi sprawozdanie finansowe i sprawozdanie z audytu wraz ze swoimi odpowiedziami.

...rules applicable in that Member State to the Executive Director, the members of the Management
Board
, the staff of the Authority and members of their families shall be laid down in a Headquarters

...przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Urzędu i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby między Urzędem a
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Authority in the Member State where its seat is located and the facilities to be made available by that Member State, as well as the specific rules applicable in that Member State to the Executive Director, the members of the Management
Board
, the staff of the Authority and members of their families shall be laid down in a Headquarters Agreement between the Authority and that Member State concluded after obtaining the approval of the Management Board.

Niezbędne ustalenia dotyczące lokali, które mają zostać przekazane Urzędowi w państwie członkowskim, w którym znajduje się jego siedziba, oraz obiektów udostępnianych przez to państwo, jak również szczegółowe przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Urzędu i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby między Urzędem a państwem członkowskim, która zostaje zawarta po uzyskaniu zgody Zarządu.

...rules applicable in that Member State to the Executive Director, the members of the Management
Board
, the staff of the Authority and members of their families shall be laid down in a Headquarters

...przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Urzędu i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby między Urzędem a
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Authority in the Member State where its seat is located and the facilities to be made available by that Member State, as well as the specific rules applicable in that Member State to the Executive Director, the members of the Management
Board
, the staff of the Authority and members of their families shall be laid down in a Headquarters Agreement between the Authority and that Member State concluded after obtaining the approval of the Management Board.

Niezbędne ustalenia dotyczące lokali, które mają zostać przekazane Urzędowi w państwie członkowskim, w którym znajduje się jego siedziba, oraz obiektów udostępnianych przez to państwo, jak również szczegółowe przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Urzędu i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby między Urzędem a państwem członkowskim, która zostaje zawarta po uzyskaniu zgody Zarządu.

...rules applicable in that Member State to the Executive Director, the members of the Management
Board
, the staff of the Authority and members of their families shall be laid down in a Headquarters

...przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Urzędu i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby między Urzędem a
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Authority in the Member State where its seat is located and the facilities to be made available by that Member State, as well as the specific rules applicable in that Member State to the Executive Director, the members of the Management
Board
, the staff of the Authority and members of their families shall be laid down in a Headquarters Agreement between the Authority and that Member State concluded after obtaining the approval of the Management Board.

Niezbędne ustalenia dotyczące lokali, które mają zostać przekazane Urzędowi w państwie członkowskim, w którym znajduje się jego siedziba, oraz obiektów udostępnianych przez to państwo, jak również szczegółowe przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Urzędu i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby między Urzędem a państwem członkowskim, która zostaje zawarta po uzyskaniu zgody Zarządu.

...applicable to the Executive Director, the Deputy Executive Director, the members of the Management
Board
, the staff of the Agency and members of their families, in that Member State shall be laid...

...w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, Zastępcy Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Agencji i członków ich rodzin określa porozumienie w sprawie siedziby między Ag
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Agency in the Member State in which the Agency has its seat and the facilities to be made available by that Member State, as well as the specific rules applicable to the Executive Director, the Deputy Executive Director, the members of the Management
Board
, the staff of the Agency and members of their families, in that Member State shall be laid down in a Headquarters Agreement between the Agency and the Member State in which the Agency has its seat.

Niezbędne ustalenia dotyczące pomieszczeń, które mają zostać przekazane Agencji w państwie członkowskim, w którym znajduje się jej siedziba, oraz obiektów, które mają być udostępnione przez to państwo członkowskie, jak również szczegółowe przepisy mające zastosowanie w państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, Zastępcy Dyrektora Wykonawczego, członków
Zarządu
, pracowników Agencji i członków ich rodzin określa porozumienie w sprawie siedziby między Agencją a państwem członkowskim, w którym znajduje się jej siedziba.

If, in the presence of the Chairman of the Disciplinary
Board
, the staff member concerned acknowledges misconduct on his part and accepts unreservedly the report referred to in Article 148 of these...

Jeżeli w obecności przewodniczącego Komisji Dyscyplinarnej zainteresowany członek personelu przyznaje się do popełnienia przewinienia służbowego i przyjmuje bez zastrzeżeń sprawozdanie, o którym mowa...
If, in the presence of the Chairman of the Disciplinary
Board
, the staff member concerned acknowledges misconduct on his part and accepts unreservedly the report referred to in Article 148 of these Staff Regulations, the AACC may, in accordance with the principle of proportionality between the nature of the misconduct and the penalty being considered, withdraw the case from the Disciplinary Board.

Jeżeli w obecności przewodniczącego Komisji Dyscyplinarnej zainteresowany członek personelu przyznaje się do popełnienia przewinienia służbowego i przyjmuje bez zastrzeżeń sprawozdanie, o którym mowa w art. 148 niniejszego regulaminu pracowniczego, organ zatrudniający może, z zachowaniem zasady proporcjonalności pomiędzy rodzajem przewinienia służbowego a rozważaną karą, wycofać sprawę z Komisji Dyscyplinarnej.

The members and alternate members of the Management
Board
, the members of the Scientific Committee and the Director shall undertake to act in the public interest.

Członkowie
zarządu
i ich zastępcy, członkowie komitetu naukowego i dyrektor zobowiązują się do działania w interesie publicznym.
The members and alternate members of the Management
Board
, the members of the Scientific Committee and the Director shall undertake to act in the public interest.

Członkowie
zarządu
i ich zastępcy, członkowie komitetu naukowego i dyrektor zobowiązują się do działania w interesie publicznym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich