Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: board
...which was lodged pursuant to Article 10 of the basic Regulation by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union prod

...z Argentyny i Indonezji, złożoną zgodnie z art. 10 rozporządzenia podstawowego przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących ponad 25 % ogólnej produkcji unij
On 27 September 2012, the European Commission (‘the Commission’) received a complaint concerning the alleged injurious subsidisation of production of biodiesel originating in Argentina and Indonesia, which was lodged pursuant to Article 10 of the basic Regulation by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union production of biodiesel.

W dniu 27 września 2012 r. Komisja Europejska („Komisja”) otrzymała skargę dotyczącą domniemanego subsydiowania wyrządzającego szkodę w odniesieniu do produkcji biodiesla pochodzącego z Argentyny i Indonezji, złożoną zgodnie z art. 10 rozporządzenia podstawowego przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących ponad 25 % ogólnej produkcji unijnej biodiesla.

...countries concerned’) following a complaint lodged on 26 September 2012 by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union...

...dotyczy postępowanie”) w następstwie skargi złożonej w dniu 26 września 2012 r. przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących ponad 25 % łącznej unijnej produk
On 10 November 2012, the European Commission (‘the Commission’) announced by a notice published in the Official Journal of the European Union [2] (‘notice of initiation’), the initiation of an anti-subsidy proceeding concerning imports of biodiesel originating in Argentina and Indonesia (‘the countries concerned’) following a complaint lodged on 26 September 2012 by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union production of biodiesel.

W dniu 10 listopada 2012 r. Komisja Europejska („Komisja”) ogłosiła w zawiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2] („zawiadomienie o wszczęciu”) wszczęcie postępowania antysubsydyjnego w odniesieniu do przywozu biodiesla pochodzącego z Argentyny i Indonezji („państwa, których dotyczy postępowanie”) w następstwie skargi złożonej w dniu 26 września 2012 r. przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących ponad 25 % łącznej unijnej produkcji biodiesla.

...(‘the countries concerned’) following a complaint lodged on 17 July 2012 by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union...

...dotyczy postępowanie”) w następstwie skargi złożonej w dniu 17 lipca 2012 r. przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących ponad 25 % łącznej unijnej produk
On 29 August 2012, the European Commission (‘the Commission’) announced by a notice published in the Official Journal of the European Union [2] (‘notice of initiation’), the initiation of an anti-dumping proceeding concerning imports of biodiesel originating in Argentina and Indonesia (‘the countries concerned’) following a complaint lodged on 17 July 2012 by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union production of biodiesel.

W dniu 29 sierpnia 2012 r. Komisja Europejska („Komisja”) ogłosiła w zawiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2] („zawiadomienie o wszczęciu”) wszczęcie postępowania antydumpingowego w odniesieniu do przywozu biodiesla pochodzącego z Argentyny i Indonezji („państwa, których dotyczy postępowanie”) w następstwie skargi złożonej w dniu 17 lipca 2012 r. przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących ponad 25 % łącznej unijnej produkcji biodiesla.

...was initiated following a complaint lodged on 29 April 2008 by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more

Dochodzenie AD zostało wszczęte po złożeniu skargi w dniu 29 kwietnia 2008 r. przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących większą część, w tym przypadku ponad...
The AD investigation was initiated following a complaint lodged on 29 April 2008 by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 25 % of the total Community production of biodiesel.

Dochodzenie AD zostało wszczęte po złożeniu skargi w dniu 29 kwietnia 2008 r. przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących większą część, w tym przypadku ponad 25 %, łącznej wspólnotowej produkcji biodiesla.

...was initiated following a complaint lodged on 29 April 2008 by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more

Dochodzenie AS zostało wszczęte po złożeniu skargi w dniu 29 kwietnia 2008 r. przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących większą część, w tym przypadku ponad...
The AS investigation was initiated following a complaint lodged on 29 April 2008 by the European Biodiesel
Board
(‘the complainant’) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 25 % of the total Community production of biodiesel.

Dochodzenie AS zostało wszczęte po złożeniu skargi w dniu 29 kwietnia 2008 r. przez Europejską
Radę
Biodiesla („skarżący”) w imieniu producentów reprezentujących większą część, w tym przypadku ponad 25 %, łącznej wspólnotowej produkcji biodiesla.

the same person or persons are not entitled to appoint members of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking, of a transmission system operator or...

ta sama osoba lub te same osoby nie były uprawnione do powoływania członków
rady
nadzorczej, zarządu ani organów uprawnionych do reprezentacji przedsiębiorstwa, operatora systemu przesyłowego lub...
the same person or persons are not entitled to appoint members of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking, of a transmission system operator or a transmission system, and directly or indirectly to exercise control or exercise any right over an undertaking performing any of the functions of production or supply; and

ta sama osoba lub te same osoby nie były uprawnione do powoływania członków
rady
nadzorczej, zarządu ani organów uprawnionych do reprezentacji przedsiębiorstwa, operatora systemu przesyłowego lub systemu przesyłowego, ani do bezpośredniego lub pośredniego sprawowania kontroli lub wykonywania jakichkolwiek praw względem przedsiębiorstwa prowadzącego jakąkolwiek działalność w zakresie produkcji lub dostaw; oraz

the same person or persons are not entitled to appoint members of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking, of a transmission system operator or...

ta sama osoba lub osoby nie były uprawnione do powoływania członków
rady
nadzorczej,
zarządu
ani organów uprawnionych do reprezentacji przedsiębiorstwa operatora systemu przesyłowego lub systemu...
the same person or persons are not entitled to appoint members of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking, of a transmission system operator or a transmission system, and directly or indirectly to exercise control or exercise any right over an undertaking performing any of the functions of generation or supply; and

ta sama osoba lub osoby nie były uprawnione do powoływania członków
rady
nadzorczej,
zarządu
ani organów uprawnionych do reprezentacji przedsiębiorstwa operatora systemu przesyłowego lub systemu przesyłowego, ani do bezpośredniego ani do pośredniego sprawowania kontroli lub wykonywania jakichkolwiek praw względem przedsiębiorstwa prowadzącego jakąkolwiek działalność w zakresie wytwarzania lub dostaw; oraz

the same person is not entitled to be a member of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking, of both an undertaking performing any of the...

ta sama osoba nie była uprawniona do pełnienia funkcji członka
rady
nadzorczej, zarządu lub organów uprawnionych do reprezentacji przedsiębiorstwa, zarówno przedsiębiorstwa prowadzącego jakąkolwiek...
the same person is not entitled to be a member of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking, of both an undertaking performing any of the functions of production or supply and a transmission system operator or a transmission system.

ta sama osoba nie była uprawniona do pełnienia funkcji członka
rady
nadzorczej, zarządu lub organów uprawnionych do reprezentacji przedsiębiorstwa, zarówno przedsiębiorstwa prowadzącego jakąkolwiek działalność w zakresie produkcji lub dostaw, jak i operatora systemu przesyłowego lub systemu przesyłowego.

the same person is not entitled to be a member of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking, of both an undertaking performing any of the...

ta sama osoba nie była uprawniona do pełnienia funkcji członka
rady
nadzorczej, zarządu lub organów uprawnionych do reprezentacji przedsiębiorstwa, zarówno przedsiębiorstwa prowadzącego jakąkolwiek...
the same person is not entitled to be a member of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking, of both an undertaking performing any of the functions of generation or supply and a transmission system operator or a transmission system.

ta sama osoba nie była uprawniona do pełnienia funkcji członka
rady
nadzorczej, zarządu lub organów uprawnionych do reprezentacji przedsiębiorstwa, zarówno przedsiębiorstwa prowadzącego jakąkolwiek działalność w zakresie wytwarzania lub dostaw, jak i operatora systemu przesyłowego lub systemu przesyłowego.

the power to appoint members of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking; or

prawo do powoływania członków
rady
nadzorczej,
zarządu
lub organów uprawnionych do reprezentacji prawnej przedsiębiorstwa; lub
the power to appoint members of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking; or

prawo do powoływania członków
rady
nadzorczej,
zarządu
lub organów uprawnionych do reprezentacji prawnej przedsiębiorstwa; lub

the power to appoint members of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking; or

prawo do powoływania członków
rady
nadzorczej,
zarządu
lub organów uprawnionych do reprezentacji prawnej przedsiębiorstwa; lub
the power to appoint members of the supervisory
board
, the administrative board or bodies legally representing the undertaking; or

prawo do powoływania członków
rady
nadzorczej,
zarządu
lub organów uprawnionych do reprezentacji prawnej przedsiębiorstwa; lub

...and the appointment of the members of the Permanent Stakeholders’ Group by the Management
Board
, the proposal by the Executive Director and the operation of the Group shall be specified in t

...liczby, składu i powoływania członków Stałej Grupy Przedstawicieli Zainteresowanych Stron przez
zarząd
, wniosku dyrektora wykonawczego, a także funkcjonowanie grupy, są określone w wewnętrznych za
Procedures for, in particular, the number, composition, and the appointment of the members of the Permanent Stakeholders’ Group by the Management
Board
, the proposal by the Executive Director and the operation of the Group shall be specified in the Agency’s internal rules of operation and shall be made public.

Procedury dotyczące w szczególności liczby, składu i powoływania członków Stałej Grupy Przedstawicieli Zainteresowanych Stron przez
zarząd
, wniosku dyrektora wykonawczego, a także funkcjonowanie grupy, są określone w wewnętrznych zasadach działania Agencji i podawane do wiadomości publicznej.

Upon approval by the Governing
Board
the proposal shall be submitted to the Commission.

Po zatwierdzeniu przez
radę zarządzającą
wniosek jest przedstawiany Komisji.
Upon approval by the Governing
Board
the proposal shall be submitted to the Commission.

Po zatwierdzeniu przez
radę zarządzającą
wniosek jest przedstawiany Komisji.

...of days on which Union vessels of an overall length equal to or greater than 10 meters carrying on
board
the regulated gears trawls (Danish seines and similar gears of mesh size equal to or lager...

Punkt 5.1 załącznika IIB do rozporządzenia (UE) nr 43/2012 w związku z tabelą I tego załącznika określa maksymalną liczbę dni, podczas których statki Unii o długości całkowitej równej co najmniej 10...
Point 5.1 in conjunction with Table I of Annex IIB to Regulation (EU) No 43/2012 specifies the maximum number of days on which Union vessels of an overall length equal to or greater than 10 meters carrying on
board
the regulated gears trawls (Danish seines and similar gears of mesh size equal to or lager than 32 mm and gill-nets of mesh size equal to or lager than 60 mm and bottom long-lines) may be present within ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz from 1 February 2012 to 31 January 2013.

Punkt 5.1 załącznika IIB do rozporządzenia (UE) nr 43/2012 w związku z tabelą I tego załącznika określa maksymalną liczbę dni, podczas których statki Unii o długości całkowitej równej co najmniej 10 metrów, posiadające narzędzia regulowane (włoki, niewody duńskie i podobne narzędzia o rozmiarze oczka wynoszącym co najmniej 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze oczka wynoszącym co najmniej 60 mm oraz takle denne), mogą przebywać w rejonach ICES VIIIc i IXa z wyjątkiem Zatoki Kadyksu w okresie od dnia 1 lutego 2012 r. do dnia 31 stycznia 2013 r.

...of days on which EU vessels of an overall length equal to or greater than 10 meters carrying on
board
the regulated gears (trawls, Danish seines and similar gears of mesh size equal to or lager th

...których statki unijne o długości całkowitej równej lub większej niż 10 metrów, posiadające na
pokładzie
narzędzia regulowane (włoki, niewody duńskie i podobne narzędzia o rozmiarze oczka wynoszą
Point 5.1 of Annex IIB to Regulation (EU) No 57/2011 specifies the maximum number of days on which EU vessels of an overall length equal to or greater than 10 meters carrying on
board
the regulated gears (trawls, Danish seines and similar gears of mesh size equal to or lager than 32 mm and gill-nets of mesh size equal to or larger than 60 mm and bottom long-lines) may be present within ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz from 1 February 2011 to 31 January 2012.

Punkt 5.1 załącznika IIB do rozporządzenia (UE) nr 57/2011 określa maksymalną liczbę dni, podczas których statki unijne o długości całkowitej równej lub większej niż 10 metrów, posiadające na
pokładzie
narzędzia regulowane (włoki, niewody duńskie i podobne narzędzia o rozmiarze oczka wynoszącym 32 mm lub więcej, sieci skrzelowe o rozmiarze oczka wynoszącym 60 mm lub więcej oraz takle denne) mogą przebywać w rejonach ICES VIIIc i IXa, z wyjątkiem Zatoki Kadyksu, w okresie od dnia 1 lutego 2011 r. do dnia 31 stycznia 2012 r.

If catches are weighed on
board
, the margin of tolerance as referred to in Articles 14(3) and 21(3) of the Control Regulation shall not apply when the figure resulting from weighing after landing is...

Jeżeli połowy waży się na
statku
, margines tolerancji, o którym mowa w art. 14 ust. 3 i art. 21 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli, nie ma zastosowania, jeśli liczba będąca wynikiem ważenia po...
If catches are weighed on
board
, the margin of tolerance as referred to in Articles 14(3) and 21(3) of the Control Regulation shall not apply when the figure resulting from weighing after landing is greater than the corresponding figure resulting from weighing on board.

Jeżeli połowy waży się na
statku
, margines tolerancji, o którym mowa w art. 14 ust. 3 i art. 21 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli, nie ma zastosowania, jeśli liczba będąca wynikiem ważenia po wyładunku jest większa niż odpowiadająca jej liczba będąca wynikiem ważenia na statku.

Once approved by the Steering
Board
, the publication of the audited financial report shall be notified in the Official Journal of the European Union.

Po zatwierdzeniu przez
Radę
Sterującą publikacja sprawozdania finansowego poddanego audytowi jest notyfikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Once approved by the Steering
Board
, the publication of the audited financial report shall be notified in the Official Journal of the European Union.

Po zatwierdzeniu przez
Radę
Sterującą publikacja sprawozdania finansowego poddanego audytowi jest notyfikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

In addition to the overall responsibility of the
board
, the independent members of the administrative or supervisory board shall have the specific task of monitoring:

Oprócz ogólnej odpowiedzialności
zarządu
lub
rady
nadzorczej na niezależnych członkach zarządu lub rady nadzorczej spoczywa szczególne zadanie monitorowania:
In addition to the overall responsibility of the
board
, the independent members of the administrative or supervisory board shall have the specific task of monitoring:

Oprócz ogólnej odpowiedzialności
zarządu
lub
rady
nadzorczej na niezależnych członkach zarządu lub rady nadzorczej spoczywa szczególne zadanie monitorowania:

...of physical unfitness and whose permanent invalidity has been established by an ad hoc medical
board
, the granting of invalidity under the conditions laid down in the Pension Scheme Rules.

...niezdolności do pracy i których trwałą niezdolność do pracy stwierdziła powołana do tego celu
komisja
lekarska, przyznanie świadczeń z tytułu niezdolności do pracy na warunkach ustanowionych w s
for staff members whose contracts have been terminated for reasons of physical unfitness and whose permanent invalidity has been established by an ad hoc medical
board
, the granting of invalidity under the conditions laid down in the Pension Scheme Rules.

dla pracowników, których umowy zostały rozwiązane z powodu ich fizycznej niezdolności do pracy i których trwałą niezdolność do pracy stwierdziła powołana do tego celu
komisja
lekarska, przyznanie świadczeń z tytułu niezdolności do pracy na warunkach ustanowionych w systemie emerytalnym.

...of physical unfitness and whose permanent invalidity has been established by an ad hoc medical
board
, the granting of invalidity under the conditions laid down in the Pension Scheme Rules.

...niezdolności do pracy i których trwałą niezdolność do pracy stwierdziła powołana do tego celu
komisja
lekarska, przyznanie świadczeń z tytułu niezdolności do pracy na warunkach ustanowionych w s
for staff members whose contracts have been terminated for reasons of physical unfitness and whose permanent invalidity has been established by an ad hoc medical
board
, the granting of invalidity under the conditions laid down in the Pension Scheme Rules.

dla pracowników, których umowy zostały rozwiązane z powodu ich fizycznej niezdolności do pracy i których trwałą niezdolność do pracy stwierdziła powołana do tego celu
komisja
lekarska, przyznanie świadczeń z tytułu niezdolności do pracy na warunkach ustanowionych w systemie emerytalnym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich