Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bo
Bos mutus (I) (Excludes the domesticated form referenced as
Bos
grunniens which is not subject to the provisions of this Regulation)

Bos mutus (I) (Nie obejmuje formy udomowionej określanej jako
Bos
grunniens, która nie podlega przepisom niniejszego rozporządzenia)
Bos mutus (I) (Excludes the domesticated form referenced as
Bos
grunniens which is not subject to the provisions of this Regulation)

Bos mutus (I) (Nie obejmuje formy udomowionej określanej jako
Bos
grunniens, która nie podlega przepisom niniejszego rozporządzenia)

Bos mutus (I) (Excludes the domesticated form referenced as
Bos
grunniens which is not subject to the provisions of this Regulation)

Bos mutus (I) (Nie obejmuje formy udomowionej określanej jako
Bos
grunniens, która nie podlega przepisom niniejszego rozporządzenia)
Bos mutus (I) (Excludes the domesticated form referenced as
Bos
grunniens which is not subject to the provisions of this Regulation)

Bos mutus (I) (Nie obejmuje formy udomowionej określanej jako
Bos
grunniens, która nie podlega przepisom niniejszego rozporządzenia)

...of 25 March 2013 the Commission notified the GOC of its intention to verify the Bank of Shanghai (‘
BoS
’) and offered in order to facilitate the verification visit for the GOC, should it be...

W piśmie z dnia 25 marca 2013 r. poprzedzającym wizytę weryfikacyjną Komisja powiadomiła rząd ChRL o zamiarze zweryfikowania Banku Szanghaju i aby ułatwić rządowi ChRL wizytę weryfikacyjną,...
In its pre-verification letter of 25 March 2013 the Commission notified the GOC of its intention to verify the Bank of Shanghai (‘
BoS
’) and offered in order to facilitate the verification visit for the GOC, should it be necessary, to extend the verification visit until 22 April 2013 [32].

W piśmie z dnia 25 marca 2013 r. poprzedzającym wizytę weryfikacyjną Komisja powiadomiła rząd ChRL o zamiarze zweryfikowania Banku Szanghaju i aby ułatwić rządowi ChRL wizytę weryfikacyjną, zaproponowała przedłużenie wizyty weryfikacyjnej do dnia 22 kwietnia 2013 r., o ile będzie to konieczne [32].

As a result the Commission was unable to verify the reply to the Appendix A submitted by the
BoS
and information concerning loans provided by this bank to the sampled exporting producers.

W rezultacie Komisja nie była w stanie zweryfikować odpowiedzi udzielonych przez Bank
Szanghaju
na pytania zawarte w dodatku A oraz informacji na temat kredytów udzielonych przez ten bank producentom...
As a result the Commission was unable to verify the reply to the Appendix A submitted by the
BoS
and information concerning loans provided by this bank to the sampled exporting producers.

W rezultacie Komisja nie była w stanie zweryfikować odpowiedzi udzielonych przez Bank
Szanghaju
na pytania zawarte w dodatku A oraz informacji na temat kredytów udzielonych przez ten bank producentom eksportującym objętym próbą.

Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman (formerly A12c)

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca (uprzednio A12c)
Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman (formerly A12c)

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca (uprzednio A12c)

Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman (formerly A12c)

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca (wcześniej A12c)
Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman (formerly A12c)

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca (wcześniej A12c)

Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca
Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca

Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca
Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca

Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca
Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca

Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca
Son of Lt-Gen Maung
Bo
, Businessman

syn generała broni Maung
Bo
, przedsiębiorca

...of the consolidated specification: http://agriculture.gouv.fr/IMG/pdf/20130206_cdc_kiwideladour_
bo
_cle8134b7.pdf

...specyfikacji produktu: http://agriculture.gouv.fr/IMG/pdf/20130206_cdc_kiwideladour_
bo
_cle8134b7.pdf
Publication reference of the consolidated specification: http://agriculture.gouv.fr/IMG/pdf/20130206_cdc_kiwideladour_
bo
_cle8134b7.pdf

Odesłanie do publikacji skonsolidowanej specyfikacji produktu: http://agriculture.gouv.fr/IMG/pdf/20130206_cdc_kiwideladour_
bo
_cle8134b7.pdf

Domestic animals of the species
Bos
Taurus and Bubalus bubalus, including hybrids like Beefalo.

Byczki w wieku 1–2 lat
Domestic animals of the species
Bos
Taurus and Bubalus bubalus, including hybrids like Beefalo.

Byczki w wieku 1–2 lat

the term ‘bovine animal’ means domestic animals of the species
Bos
taurus and Bubalus bubalis, including hybrids like Beefalo;

termin „bydło” oznacza zwierzęta domowe z gatunku
Bos
taurus oraz Bubalus bubalis, w tym hybrydy, takie jak Beefalo;
the term ‘bovine animal’ means domestic animals of the species
Bos
taurus and Bubalus bubalis, including hybrids like Beefalo;

termin „bydło” oznacza zwierzęta domowe z gatunku
Bos
taurus oraz Bubalus bubalis, w tym hybrydy, takie jak Beefalo;

Cattle (
Bos
taurus and Bos indicus) are social animals forming hierarchies based on dominance relationships among herd members.

Bydło (
Bos
taurus i Bos indicus) to towarzyskie zwierzęta tworzące hierarchie społeczne w oparciu o relacje dominacji pomiędzy członkami stada.
Cattle (
Bos
taurus and Bos indicus) are social animals forming hierarchies based on dominance relationships among herd members.

Bydło (
Bos
taurus i Bos indicus) to towarzyskie zwierzęta tworzące hierarchie społeczne w oparciu o relacje dominacji pomiędzy członkami stada.

...all of the aggregate production of their members, contracts for the supply of live cattle of genus
Bos
taurus for slaughter falling within CN codes ex01022921, ex01022941, ex01022951, ex01022961,...

...umowy – w zakresie całej ich wspólnej produkcji lub jej części – na dostawę żywego bydła z rodzaju
Bos
taurus na ubój, objętego kodami CN ex01022921, ex01022941, ex01022951, ex01022961 lub...
A producer organisation in the beef and veal sector which is recognised under Article 152(1) and which pursues one or more of the objectives of concentrating supply, the placing on the market of the products produced by its members and optimising production costs may negotiate on behalf of its members, in respect of part or all of the aggregate production of their members, contracts for the supply of live cattle of genus
Bos
taurus for slaughter falling within CN codes ex01022921, ex01022941, ex01022951, ex01022961, or ex01022991:

Organizacja producentów w sektorze wołowiny i cielęciny uznana zgodnie z art. 152 ust. 1, która dąży do realizacji jednego lub większej ilości celów, takich jak koncentracja podaży, wprowadzanie do obrotu produktów produkowanych przez jej członków i optymalizacja kosztów produkcji, może, w imieniu należących do niej producentów, negocjować umowy – w zakresie całej ich wspólnej produkcji lub jej części – na dostawę żywego bydła z rodzaju
Bos
taurus na ubój, objętego kodami CN ex01022921, ex01022941, ex01022951, ex01022961 lub ex01022991:

Bos
taurus (fat free and albumin free extract of fresh beef)

Bos
taurus (ekstrakt ze świeżej wołowiny niezawierający tłuszczu i albuminy)
Bos
taurus (fat free and albumin free extract of fresh beef)

Bos
taurus (ekstrakt ze świeżej wołowiny niezawierający tłuszczu i albuminy)

...veterinarian) (stamp) (name in capital letters, qualifications and title)Notes(1) Live cattle (
Bos
taurus, Bison bison and Bubalus bubalis, and their cross-breeds) intended for immediate slaughte

...(pieczęć) (imię i nazwisko drukowanymi literami, kwalifikacje i tytuł)Uwagi(1) Żywe bydło (
Bos
taurus, Bison bison i Bubalus bubalis oraz ich krzyżówki) do natychmiastowego uboju.
Animal transport attestation I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the animals described above have been treated before and at the time of loading in accordance with the relevant provisions of Directive 91/628/EEC, in particular as regards watering and feeding, and they are fit for the intended transport.Official stamp and signature Done at on (signature of official veterinarian) (stamp) (name in capital letters, qualifications and title)Notes(1) Live cattle (
Bos
taurus, Bison bison and Bubalus bubalis, and their cross-breeds) intended for immediate slaughter.

Świadectwo transportu zwierząt Ja, niżej podpisany urzędowy weterynarz, niniejszym oświadczam, że opisane powyżej zwierzęta były traktowane przed i podczas załadunku zgodnie z odpowiednimi postanowieniami dyrektywy Rady 91/628/EWG, w szczególności w kwestiach związanych z pojeniem i karmieniem, i spełniają warunki przydatności do zamierzonego transportu.Urzędowa pieczęć i podpis Sporządzono w w dniu (podpis urzędowego weterynarza) (pieczęć) (imię i nazwisko drukowanymi literami, kwalifikacje i tytuł)Uwagi(1) Żywe bydło (
Bos
taurus, Bison bison i Bubalus bubalis oraz ich krzyżówki) do natychmiastowego uboju.

Insert the code for the relevant species of meat where BOV = domestic bovine animals (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus and their crossbreds); OVI = domestic sheep (Ovis aries) and goats...

Należy wstawić kod odpowiedniego gatunku, gdzie BOV = bydło domowe (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus i ich krzyżówki); OVI = domowe owce (Ovis aries) i kozy (Capra hircus); EQI = domowe konie...
Insert the code for the relevant species of meat where BOV = domestic bovine animals (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus and their crossbreds); OVI = domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus); EQI = domestic equine animals (Equus caballus, Equus asinus and their crossbreds), POR = domestic porcine animals (Sus scrofa); RAB = domestic rabbits, PFG = domestic poultry and farmed feathered game, RUF farmed non-domestic animals other than suidae and solipeds; RUW = wild non-domestic animals other than suidae and solipeds; SUW = wild non-domestic suidae: EQW = wild non-domestic solipeds, WLP = wild leporidae, WGB = wild game birds.

Należy wstawić kod odpowiedniego gatunku, gdzie BOV = bydło domowe (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus i ich krzyżówki); OVI = domowe owce (Ovis aries) i kozy (Capra hircus); EQI = domowe konie (Equus caballus, Equus asinus i ich krzyżówki), POR = domowe świnie (Sus scrofa); RAB = domowe króliki, PFG = drób domowy i dzikie ptactwo hodowlane, RUF = hodowlane niedomowe zwierzęta inne niż świniowate i jednokopytne; RUW = dzikie niedomowe zwierzęta inne niż świniowate i jednokopytne; SUW = dzikie niedomowe świniowate: EQW = dzikie niedomowe jednokopytne, WLP = dzikie zającowate, WGB = dzikie ptactwo.

...the code for the relevant species of meat (including offal) where BOV = domestic bovine animals (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus and their crossbreeds); OVI = domestic sheep (Ovis aries) a

Wpisać kod danego gatunku, z którego pochodzi mięso (w tym podroby), gdzie BOV = bydło domowe (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus i ich krzyżowski); OVI = owce domowe (Ovis aries) i kozy (Capra...
Insert the code for the relevant species of meat (including offal) where BOV = domestic bovine animals (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus and their crossbreeds); OVI = domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus); EQI = domestic equine animals (Equus caballus, Equus asinus and their crossbreeds), POR = domestic porcine animals (Sus scrofa); RAB = domestic rabbits, PFG = domestic poultry and farmed feathered game, RUF farmed non-domestic animals other than suidae and solipeds; RUW = wild non-domestic animals other than suidae and solipeds; SUW = wild non-domestic suidae: EQW = wild non-domestic solipeds, WLP = wild leporidae, WGB = wild game birds.

Wpisać kod danego gatunku, z którego pochodzi mięso (w tym podroby), gdzie BOV = bydło domowe (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalus i ich krzyżowski); OVI = owce domowe (Ovis aries) i kozy (Capra hircus); EQI = domowe zwierzęta koniowate (Equus caballus, Equus asinus i ich krzyżówki); POR = świnie domowe (Sus scrofa); RAB = króliki domowe; PFG = drób domowy i dzikie ptactwo hodowlane, RUF = hodowlane niedomowe zwierzęta inne niż świniowate i nieparzystokopytne; RUW = dzikie zwierzęta niedomowe inne niż świniowate i nieparzystokopytne; SUW = dzikie niedomowe świniowate; EQW = dzikie niedomowe nieparzystokopytne, WLP = dzikie zającowate, WGB = dzikie ptactwo.

...described in point II.1.1 has been prepared from fresh meat from domestic bovine animals (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalis and their crossbreds); domestic sheep (Ovis aries) and goat

...w pkt II.1.1 zostały przygotowane ze świeżego mięsa pochodzącego ze zwierząt bydła domowego (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalis i ich krzyżówki); owiec (Ovis aries) i kóz domowych (Capra
The meat product, treated stomachs, bladders and intestines described in point II.1.1 has been prepared from fresh meat from domestic bovine animals (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalis and their crossbreds); domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus); domestic equine animals (Equus caballus, Equus asinus and their crossbreds), domestic porcine animals (Sus scrofa); farmed non-domestic animals other than suidae and solipeds; wild non-domestic animals other than suidae and solipeds; wild non- domestic suidae: wild non-domestic solipeds and the fresh meat used in the production of the meat products:

Produkty mięsne, przetworzone żołądki, pęcherze i jelita, określone w pkt II.1.1 zostały przygotowane ze świeżego mięsa pochodzącego ze zwierząt bydła domowego (
Bos
Taurus, Bison bison, Bubalus bubalis i ich krzyżówki); owiec (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus); domowych zwierząt z rodziny koniowatych (Equus caballus, Equus asinus i ich krzyżówki); świń domowych (Sus scrofa); nieudomowionych zwierząt utrzymywanych w warunkach fermowych, innych niż świniowate i nieparzystokopytne; dzikich, nieudomowionych zwierząt innych niż świniowate i nieparzystokopytne; dzikich, nieudomowionych świniowatych; dzikich, nieudomowionych nieparzystokopytnych, zaś świeże mięso użyte do produkcji produktów mięsnych:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich