Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bind
As long as the Council Decisions were
binding
, the exemptions were regionally selective, because these Decisions only authorised exemptions in certain regions and potential investors interested to...

Tak długo jak decyzje Rady były
wiążące
, zwolnienia miały regionalnie selektywny charakter, ponieważ te decyzje zezwalały na ich stosowanie jedynie w niektórych regionach, a potencjalni inwestorzy...
As long as the Council Decisions were
binding
, the exemptions were regionally selective, because these Decisions only authorised exemptions in certain regions and potential investors interested to make investments in alumina production in other regions could not be sure to receive similar treatment.

Tak długo jak decyzje Rady były
wiążące
, zwolnienia miały regionalnie selektywny charakter, ponieważ te decyzje zezwalały na ich stosowanie jedynie w niektórych regionach, a potencjalni inwestorzy zainteresowani inwestowaniem w produkcję tlenku glinu w innych regionach nie mogli być pewni, czy zostaną potraktowani w podobny sposób.

...of units in collective investment undertakings, that reference should include all aspects
binding
the issuer or the offeror to the consumer, but should not include those aspects involving th

...uczestnictwa w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania, powinno obejmować wszystkie elementy
wiążące
emitenta lub oferenta względem konsumenta, z wyłączeniem tych elementów, które odnoszą się d
Consequently, when a reference is made to terms and conditions governing the issuance or offer to the public of transferable securities or to the subscription and redemption of units in collective investment undertakings, that reference should include all aspects
binding
the issuer or the offeror to the consumer, but should not include those aspects involving the provision of financial services.

W konsekwencji dokonywane odniesienia do warunków emisji lub oferty publicznej zbywalnych papierów wartościowych lub subskrypcji i umarzania jednostek uczestnictwa w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania, powinno obejmować wszystkie elementy
wiążące
emitenta lub oferenta względem konsumenta, z wyłączeniem tych elementów, które odnoszą się do świadczenia usług finansowych.

the identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

dane i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
the identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

dane i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

the identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
the identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

the identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
the identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

identyfikację i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

dane identyfikacyjne i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

dane identyfikacyjne i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

the identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

dane i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
the identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

dane i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

dane identyfikacyjne i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;
identification and signature of the person empowered to
bind
the supplier;

dane identyfikacyjne i podpis osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli w imieniu dostawcy;

...by the relevant national authorities, but should not give rise to an automatic buffer setting or
bind
the designated authority.

...wskaźników bufora, nie powinny jednak powodować automatycznego ustalania wielkości bufora ani
wiązać
wyznaczonego organu.
This should serve as a common starting point for decisions on buffer rates by the relevant national authorities, but should not give rise to an automatic buffer setting or
bind
the designated authority.

Metody te powinny stanowić wspólny punkt wyjścia przy podejmowaniu przez właściwe organy krajowe decyzji w sprawie wskaźników bufora, nie powinny jednak powodować automatycznego ustalania wielkości bufora ani
wiązać
wyznaczonego organu.

However, that indicative period shall not
bind
the designated authority.

Ustalenia dotyczące takiego zakładanego okresu nie są jednak
wiążące
dla wyznaczonego organu.
However, that indicative period shall not
bind
the designated authority.

Ustalenia dotyczące takiego zakładanego okresu nie są jednak
wiążące
dla wyznaczonego organu.

...they furthermore failed to provide evidence that the contractual relationship [7] was such as to
bind
the dealer (operating the service stations) to the supplier without leaving him any leeway.

...Z drugiej strony nie dostarczono dowodów na to, iż zarządzającego (podmiot zarządzający stacją)
wiązałaby
z dostawcą umowa [7] tak skonstruowana, by nie pozostawiać zarządzającemu żadnych możliwoś
The Commission deemed the Italian authorities replies insufficient as they did not rule out the possibility of applications for aid being repeatedly submitted by different service stations belonging to the same large enterprise(s), and they furthermore failed to provide evidence that the contractual relationship [7] was such as to
bind
the dealer (operating the service stations) to the supplier without leaving him any leeway.

Komisja uznała za niewystarczające odpowiedzi udzielone przez władze włoskie. Z jednej strony nie były one bowiem w stanie wykluczyć, że wnioski o dopłaty mogłyby być składane wielokrotnie przez różne stacje należące do tego samego dużego przedsiębiorstwa. Z drugiej strony nie dostarczono dowodów na to, iż zarządzającego (podmiot zarządzający stacją)
wiązałaby
z dostawcą umowa [7] tak skonstruowana, by nie pozostawiać zarządzającemu żadnych możliwości podejmowania samodzielnych decyzji.

Even though the company claimed that this provision was not
binding
, the company actually has never sold on the domestic market (with the exception of a minor sale in 2007).

Nawet jeśli przedsiębiorstwo twierdziło, że przepis ten nie był obowiązujący, rzeczywiście nigdy nie dokonywało ono sprzedaży na rynku krajowym (z wyjątkiem niewielkiej sprzedaży w 2007 r.).
Even though the company claimed that this provision was not
binding
, the company actually has never sold on the domestic market (with the exception of a minor sale in 2007).

Nawet jeśli przedsiębiorstwo twierdziło, że przepis ten nie był obowiązujący, rzeczywiście nigdy nie dokonywało ono sprzedaży na rynku krajowym (z wyjątkiem niewielkiej sprzedaży w 2007 r.).

...information concerning the company, especially particulars of the persons who are authorised to
bind
the company.

Podstawowe dokumenty spółki powinny być jawne w celu umożliwienia osobom trzecim zapoznania się z ich treścią oraz innymi informacjami dotyczącymi spółki, w szczególności z danymi osób, które są...
The basic documents of the company should be disclosed in order that third parties may be able to ascertain their contents and other information concerning the company, especially particulars of the persons who are authorised to
bind
the company.

Podstawowe dokumenty spółki powinny być jawne w celu umożliwienia osobom trzecim zapoznania się z ich treścią oraz innymi informacjami dotyczącymi spółki, w szczególności z danymi osób, które są uprawnione do nabywania praw i zaciągania zobowiązań w imieniu spółki.

...Parliament's approval of the Commission exemplifies the relationship of trust which should
bind
the two institutions throughout the parliamentary term,

zatwierdzenie Komisji przez Parlament Europejski odzwierciedla stosunek wzajemnego zaufania, jaki powinien łączyć obie instytucje podczas całej kadencji,
Whereas the European Parliament's approval of the Commission exemplifies the relationship of trust which should
bind
the two institutions throughout the parliamentary term,

zatwierdzenie Komisji przez Parlament Europejski odzwierciedla stosunek wzajemnego zaufania, jaki powinien łączyć obie instytucje podczas całej kadencji,

...exercise of an external power by the Community in fields where its internal legislation does not
bind
the UK and/or Ireland.

...o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską; niniejsza decyzja nie
wiąże
zatem Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w takim zakresie, w jakim dotyczy ona sprawowania prz
This Decision is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, hence the UK and Ireland are not bound by this Decision to the extent that it concerns the exercise of an external power by the Community in fields where its internal legislation does not
bind
the UK and/or Ireland.

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla pozycji Zjednoczonego Królestwa i Irlandii określonej w Protokole włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, które to protokoły załączone są do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską; niniejsza decyzja nie
wiąże
zatem Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w takim zakresie, w jakim dotyczy ona sprawowania przez Wspólnotę uprawnień zewnętrznych w dziedzinach, w których wewnętrzne przepisy Wspólnoty nie są
wiążące
dla Zjednoczonego Królestwa lub Irlandii.

...exercise of an external power by the Community in fields where its internal legislation does not
bind
the UK and/or Ireland.

...o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską; niniejsza decyzja nie
wiąże
zatem Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w takim zakresie, w jakim dotyczy ona sprawowania prz
This Decision is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, hence the UK and Ireland are not bound by this Decision to the extent that it concerns the exercise of an external power by the Community in fields where its internal legislation does not
bind
the UK and/or Ireland.

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla pozycji Zjednoczonego Królestwa i Irlandii określonej w Protokole włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, które to protokoły załączone są do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską; niniejsza decyzja nie
wiąże
zatem Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w takim zakresie, w jakim dotyczy ona sprawowania przez Wspólnotę uprawnień zewnętrznych w dziedzinach, w których wewnętrzne przepisy Wspólnoty nie są
wiążące
dla Zjednoczonego Królestwa lub Irlandii.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich