Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: beyond
...with the augmentation of a basic flight crew for the purpose of extending the flight duty period
beyond
the limits in OPS 1.1105 above;

...liczby członków załogi lotniczej celem wydłużenia okresu pełnienia czynności lotniczych
poza
limity, o których mowa w OPS 1.1105 powyżej.
the Authority shall set the requirements in connection with the augmentation of a basic flight crew for the purpose of extending the flight duty period
beyond
the limits in OPS 1.1105 above;

Organ określa wymogi w związku ze zwiększeniem podstawowej liczby członków załogi lotniczej celem wydłużenia okresu pełnienia czynności lotniczych
poza
limity, o których mowa w OPS 1.1105 powyżej.

...in connection with the minimum in-flight rest by cabin crew member(s) when the FDP goes
beyond
the limitations in OPS 1.1105 above.

...z minimalnym wypoczynkiem członka/członków personelu pokładowego podczas lotu, jeśli okres FDP
przekroczy
limity, o których mowa w OPS 1.1105 powyżej.
the Authority shall set the requirements in connection with the minimum in-flight rest by cabin crew member(s) when the FDP goes
beyond
the limitations in OPS 1.1105 above.

Organ określa wymogi w związku z minimalnym wypoczynkiem członka/członków personelu pokładowego podczas lotu, jeśli okres FDP
przekroczy
limity, o których mowa w OPS 1.1105 powyżej.

...in connection with the minimum in-flight rest by cabin crew member(s) when the FDP goes
beyond
the limitations in OPS 1.1105 above.

...z minimalnym wypoczynkiem członka (członków) personelu pokładowego podczas lotu, jeśli okres FDP
przekroczy
limity, o których mowa w OPS 1.1105 powyżej.
The Authority shall set the requirements in connection with the minimum in-flight rest by cabin crew member(s) when the FDP goes
beyond
the limitations in OPS 1.1105 above.

Organ określa wymogi w związku z minimalnym wypoczynkiem członka (członków) personelu pokładowego podczas lotu, jeśli okres FDP
przekroczy
limity, o których mowa w OPS 1.1105 powyżej.

...with the augmentation of a basic flight crew for the purpose of extending the flight duty period
beyond
the limits in OPS 1.1105 above;

...liczby członków załogi lotniczej celem wydłużenia okresu pełnienia czynności lotniczych
poza
limity, o których mowa w OPS 1.1105 powyżej.
the Authority shall set the requirements in connection with the augmentation of a basic flight crew for the purpose of extending the flight duty period
beyond
the limits in OPS 1.1105 above;

Organ określa wymogi w związku ze zwiększeniem podstawowej liczby członków załogi lotniczej celem wydłużenia okresu pełnienia czynności lotniczych
poza
limity, o których mowa w OPS 1.1105 powyżej.

...in connection with the minimum in-flight rest by cabin crew member(s) when the FDP goes
beyond
the limitations in OPS 1.1105;

...z minimalnym wypoczynkiem członka/członków personelu pokładowego podczas lotu, jeśli okres FDP
przekroczy
limity, o których mowa w OPS 1.1105
powyżej
.
the Authority shall set the requirements in connection with the minimum in-flight rest by cabin crew member(s) when the FDP goes
beyond
the limitations in OPS 1.1105;

Organ określa wymogi w związku z minimalnym wypoczynkiem członka/członków personelu pokładowego podczas lotu, jeśli okres FDP
przekroczy
limity, o których mowa w OPS 1.1105
powyżej
.

...State which seeks to rely on Article 296 EC to furnish evidence that the exemptions do not go
beyond
the limits in such exceptional cases [8].

...się powołać na postanowienia art. 296 WE, powinno dostarczyć dowody, że wyłączenia nie wykraczają
poza
granice wyjątkowych przypadków, których dotyczą [8].
Case law requires a Member State which seeks to rely on Article 296 EC to furnish evidence that the exemptions do not go
beyond
the limits in such exceptional cases [8].

Zgodnie z orzecznictwem państwo członkowskie, które chce się powołać na postanowienia art. 296 WE, powinno dostarczyć dowody, że wyłączenia nie wykraczają
poza
granice wyjątkowych przypadków, których dotyczą [8].

...it was therefore not possible to increase the quantities of out-of-quota sugar to be exported
beyond
the limits resulting from the abovementioned international commitments of the Union.

...warunkach nie było zatem możliwe zwiększenie ilości cukru pozakwotowego przeznaczonego do wywozu
poza
limity wynikające z wyżej wymienionych zobowiązań międzynarodowych Unii.
Under such conditions it was therefore not possible to increase the quantities of out-of-quota sugar to be exported
beyond
the limits resulting from the abovementioned international commitments of the Union.

W takich warunkach nie było zatem możliwe zwiększenie ilości cukru pozakwotowego przeznaczonego do wywozu
poza
limity wynikające z wyżej wymienionych zobowiązań międzynarodowych Unii.

It should be noted that both claims go
beyond
the limited scope of the current Regulation which only aims at adjusting the level of the existing anti-dumping duty rates following the expiry of the...

Należy zauważyć, że obydwa zarzuty wykraczają
poza
zakres niniejszego rozporządzenia, którego celem jest wyłącznie dostosowanie poziomu istniejących stawek cła antydumpingowego w następstwie...
It should be noted that both claims go
beyond
the limited scope of the current Regulation which only aims at adjusting the level of the existing anti-dumping duty rates following the expiry of the concurrent countervailing measures on the same imports.

Należy zauważyć, że obydwa zarzuty wykraczają
poza
zakres niniejszego rozporządzenia, którego celem jest wyłącznie dostosowanie poziomu istniejących stawek cła antydumpingowego w następstwie wygaśnięcia obowiązujących równolegle środków wyrównawczych nałożonych na ten sam przywóz.

It should be noted that this claim goes
beyond
the limited scope of this review which aims only at adjusting the level of the existing anti-dumping duty rate for the applicant.

Należy zaznaczyć, że argument ten
wykracza poza
ograniczony zakres obecnego przeglądu, którego celem jest wyłącznie dostosowanie poziomu istniejących stawek cła antydumpingowego w odniesieniu do...
It should be noted that this claim goes
beyond
the limited scope of this review which aims only at adjusting the level of the existing anti-dumping duty rate for the applicant.

Należy zaznaczyć, że argument ten
wykracza poza
ograniczony zakres obecnego przeglądu, którego celem jest wyłącznie dostosowanie poziomu istniejących stawek cła antydumpingowego w odniesieniu do wnioskodawcy.

...organisations in Piedmont had been exhausted, the grant of aid to finance an operation that goes
beyond
the limits set in a regulation designed to govern the market in fruit and vegetables at Europ

...wykorzystane przez organizacje producentów w Piemoncie, udzielenie pomocy na sfinansowanie działań
wykraczających poza
limity ustalone w rozporządzeniu regulującym organizację rynku owoców i...
Since withdrawal took place at a time when the withdrawal possibilities for the producer organisations in Piedmont had been exhausted, the grant of aid to finance an operation that goes
beyond
the limits set in a regulation designed to govern the market in fruit and vegetables at European level would risk disturbing the smooth operation of that market.

Ponieważ wycofanie produktów z rynku nastąpiło w sytuacji, w której możliwości wycofania zostały już wcześniej wykorzystane przez organizacje producentów w Piemoncie, udzielenie pomocy na sfinansowanie działań
wykraczających poza
limity ustalone w rozporządzeniu regulującym organizację rynku owoców i warzyw na poziomie ogólnoeuropejskim wiązałoby się z ryzykiem zakłócenia prawidłowego działania tego rynku.

Beyond
the limit referred to in the first subparagraph, the director may propose to the governing board transfers of appropriations from one title to another.

Dyrektor może zaproponować zarządowi przesunięcia środków między tytułami
powyżej
pułapu określonego w akapicie pierwszym.
Beyond
the limit referred to in the first subparagraph, the director may propose to the governing board transfers of appropriations from one title to another.

Dyrektor może zaproponować zarządowi przesunięcia środków między tytułami
powyżej
pułapu określonego w akapicie pierwszym.

The rate-of-turn signal shall be received without additional damping
beyond
the limits referred to in Article 4.02 (1).

Sygnał prędkości zmiany kursu musi być odbierany bez żadnej dodatkowej amortyzacji
poza
granicami, o których mowa w art. 4.02 ust. 1.
The rate-of-turn signal shall be received without additional damping
beyond
the limits referred to in Article 4.02 (1).

Sygnał prędkości zmiany kursu musi być odbierany bez żadnej dodatkowej amortyzacji
poza
granicami, o których mowa w art. 4.02 ust. 1.

Beyond
the limit referred in paragraph 1, the Administrative Director may propose to the College transfers of appropriations from one title to another.

Dyrektor administracyjny może zaproponować Kolegium przesunięcia środków między tytułami
powyżej
pułapu określonego w ust. 1.
Beyond
the limit referred in paragraph 1, the Administrative Director may propose to the College transfers of appropriations from one title to another.

Dyrektor administracyjny może zaproponować Kolegium przesunięcia środków między tytułami
powyżej
pułapu określonego w ust. 1.

Beyond
the limit referred in paragraph 1, the director may propose to the management board or, where the constituent act allows it, to the executive board transfers of appropriations from one title...

Powyżej
limitu, o którym mowa w ust. 1, dyrektor może zaproponować zarządowi lub – jeżeli taka możliwość przewidziana jest w akcie założycielskim – radzie wykonawczej, przesunięcie środków między...
Beyond
the limit referred in paragraph 1, the director may propose to the management board or, where the constituent act allows it, to the executive board transfers of appropriations from one title to another.

Powyżej
limitu, o którym mowa w ust. 1, dyrektor może zaproponować zarządowi lub – jeżeli taka możliwość przewidziana jest w akcie założycielskim – radzie wykonawczej, przesunięcie środków między tytułami.

Beyond
the limit referred in paragraph 1, the director may propose to the management board transfers of appropriations from one title to another.

Dyrektor może zaproponować zarządowi przesunięcia środków między tytułami
powyżej
pułapu określonego w ust. 1.
Beyond
the limit referred in paragraph 1, the director may propose to the management board transfers of appropriations from one title to another.

Dyrektor może zaproponować zarządowi przesunięcia środków między tytułami
powyżej
pułapu określonego w ust. 1.

...the Z′ direction (as indicated by key 6 in figure 3 of Annex 19), providing that no parts extend
beyond
the limiting planes in the X′ and Y′ directions.

...(zgodnie ze wskazaniem pkt 6 w kluczu do rys. 3 załącznika 19), pod warunkiem że żadne części nie
wystają poza
płaszczyzny ograniczające na osiach X' i Y'.
It shall be permissible for the support-leg to be adjustable beyond the height limits in the Z′ direction (as indicated by key 6 in figure 3 of Annex 19), providing that no parts extend
beyond
the limiting planes in the X′ and Y′ directions.

Dopuszcza się, aby wspornik był regulowany w zakresie wykraczającym poza wartości graniczne wysokości na osi Z' (zgodnie ze wskazaniem pkt 6 w kluczu do rys. 3 załącznika 19), pod warunkiem że żadne części nie
wystają poza
płaszczyzny ograniczające na osiach X' i Y'.

The yard quantified this investment at EUR 200 million, an amount which is clearly
beyond
the yard’s reach.

Stocznia oszacowała wartość tych inwestycji na 200000000 EUR, co jest kwotą
pozostającą daleko poza
zasięgiem stoczni.
The yard quantified this investment at EUR 200 million, an amount which is clearly
beyond
the yard’s reach.

Stocznia oszacowała wartość tych inwestycji na 200000000 EUR, co jest kwotą
pozostającą daleko poza
zasięgiem stoczni.

In any case the term of office may not go
beyond
the duration of the Joint Undertaking set out in Article 1(2) of Regulation (EC) No 219/2007.’;

W żadnych okolicznościach jego kadencja nie może wykraczać
poza
okres istnienia wspólnego przedsięwzięcia, określony w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 219/2007.”;
In any case the term of office may not go
beyond
the duration of the Joint Undertaking set out in Article 1(2) of Regulation (EC) No 219/2007.’;

W żadnych okolicznościach jego kadencja nie może wykraczać
poza
okres istnienia wspólnego przedsięwzięcia, określony w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 219/2007.”;

Sick leave may not extend
beyond
the duration of the secondment of the person concerned.

Okres zwolnienia lekarskiego nie może być dłuższy
niż
okres oddelegowania danej osoby.
Sick leave may not extend
beyond
the duration of the secondment of the person concerned.

Okres zwolnienia lekarskiego nie może być dłuższy
niż
okres oddelegowania danej osoby.

Sick leave may not extend
beyond
the duration of the secondment of the person concerned.

Zwolnienie lekarskie nie może trwać
dłużej niż
oddelegowanie zainteresowanej osoby.
Sick leave may not extend
beyond
the duration of the secondment of the person concerned.

Zwolnienie lekarskie nie może trwać
dłużej niż
oddelegowanie zainteresowanej osoby.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich