Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: becoming
the second subparagraph of Article 4(2) shall
become
the first subparagraph of Article 4(3);

w ust. 2 akapit drugi zostaje
oznaczony jako
ust. 3 akapit pierwszy;
the second subparagraph of Article 4(2) shall
become
the first subparagraph of Article 4(3);

w ust. 2 akapit drugi zostaje
oznaczony jako
ust. 3 akapit pierwszy;

According to the new models of manufacturing industry, it is the materials themselves which are
becoming
the first step in increasing the value of products and their performance, rather than the...

Zgodnie z nowymi modelami przemysłu produkcyjnego to właśnie materiały, a nie sposób produkcji, są pierwszym krokiem na drodze do podnoszenia wartości produktów oraz ich efektywności.
According to the new models of manufacturing industry, it is the materials themselves which are
becoming
the first step in increasing the value of products and their performance, rather than the processing steps.

Zgodnie z nowymi modelami przemysłu produkcyjnego to właśnie materiały, a nie sposób produkcji, są pierwszym krokiem na drodze do podnoszenia wartości produktów oraz ich efektywności.

...isoglucose or inulin syrup is withdrawn or carried forward from the previous marketing year and
becomes
the first quota production of the marketing year for which an undertaking plans to renounce

W przypadku wycofania z produkcji cukru, izoglukozy lub syropu inulinowego lub przeniesienia z poprzedniego roku gospodarczego i ustanowienia jako pierwszej kwoty produkcji w roku gospodarczym, w...
Hence, in the case where sugar, isoglucose or inulin syrup is withdrawn or carried forward from the previous marketing year and
becomes
the first quota production of the marketing year for which an undertaking plans to renounce its quota, the undertaking should be allowed to make one single application for the renunciation of the quota in two successive marketing years, receiving for each part of the quota the amount of restructuring aid applicable to the marketing year for which the quota is renounced.

W przypadku wycofania z produkcji cukru, izoglukozy lub syropu inulinowego lub przeniesienia z poprzedniego roku gospodarczego i ustanowienia jako pierwszej kwoty produkcji w roku gospodarczym, w którym dane przedsiębiorstwo zamierza zaprzestać produkcji w ramach swojej kwoty, przedsiębiorstwu należy zapewnić możliwość złożenia jednego wniosku o rezygnację z kwoty w dwóch kolejnych latach gospodarczych i uzyskania za każdą część kwoty pomocy restrukturyzacyjnej, przysługującej za rok gospodarczy, w którym zrezygnowano z kwoty.

The CI number therefore
becomes
the INCI name for these ingredients.

Z tego powodu numer CI jest traktowany jako nazwa INCI dla tych składników.
The CI number therefore
becomes
the INCI name for these ingredients.

Z tego powodu numer CI jest traktowany jako nazwa INCI dla tych składników.

...decide otherwise by 31 December 2016, the limit value set out in point 2 of Annex VIa shall
become
the limitation for phosphorus content in consumer automatic dishwasher detergents from the da

O ile do dnia 31 grudnia 2016 r. Parlament Europejski i Rada, na podstawie takiego wniosku, nie postanowią inaczej, graniczna wartość określona w załączniku VIa pkt 2 stanowi wartość dopuszczalną dla...
Unless the European Parliament and the Council, on the basis of such a proposal, decide otherwise by 31 December 2016, the limit value set out in point 2 of Annex VIa shall
become
the limitation for phosphorus content in consumer automatic dishwasher detergents from the date set out in that point.’;

O ile do dnia 31 grudnia 2016 r. Parlament Europejski i Rada, na podstawie takiego wniosku, nie postanowią inaczej, graniczna wartość określona w załączniku VIa pkt 2 stanowi wartość dopuszczalną dla zawartości fosforu w detergentach dla konsumentów przeznaczonych do automatycznych zmywarek do naczyń od dnia określonego w tym punkcie.”;

...the first Member State with which the application was lodged, the determining Member State shall
become
the Member State responsible.

...pierwszego państwa członkowskiego, w którym złożono wniosek, odpowiedzialnym państwem członkowskim
staje się
państwo członkowskie prowadzące postępowanie w sprawie ustalenia odpowiedzialnego...
Where the transfer cannot be made pursuant to this paragraph to any Member State designated on the basis of the criteria set out in Chapter III or to the first Member State with which the application was lodged, the determining Member State shall
become
the Member State responsible.

Jeżeli na mocy niniejszego ustępu nie można przeprowadzić przekazania do żadnego z państw członkowskich wyznaczonych na podstawie kryteriów określonych w rozdziale III ani do pierwszego państwa członkowskiego, w którym złożono wniosek, odpowiedzialnym państwem członkowskim
staje się
państwo członkowskie prowadzące postępowanie w sprawie ustalenia odpowiedzialnego państwa członkowskiego.

...that the Union industry and its related trader Bensons, an importer of Indian products, would
become
the quasi unique source of supply on the Union market.

...że przemysł unijny i jego powiązane przedsiębiorstwo handlowe Bensons, importer produktów z Indii,
stałyby się
prawie jedynym źródłem dostaw na rynku unijnym.
This is based on the allegation that the Union industry and its related trader Bensons, an importer of Indian products, would
become
the quasi unique source of supply on the Union market.

Twierdzenie to oparte jest na zarzucie, że przemysł unijny i jego powiązane przedsiębiorstwo handlowe Bensons, importer produktów z Indii,
stałyby się
prawie jedynym źródłem dostaw na rynku unijnym.

This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây...);

Oznacza to, że wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, ...);
This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây...);

Oznacza to, że wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, ...);

This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây...);

Oznacza to, że wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, ...);
This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây...);

Oznacza to, że wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, ...);

This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây …);

Oznacza to, że wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, …);
This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây …);

Oznacza to, że wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, …);

This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây …);

Oznacza to, że wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, …);
This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây …);

Oznacza to, że wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, …);

Determine the mean value of the A-value of each axis. This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây …);

Określić wartości średnie wartości A dla każdej osi Średnia wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, …);
Determine the mean value of the A-value of each axis. This mean value Â
becomes
the stated value of each axis for the model (Âx Ây …);

Określić wartości średnie wartości A dla każdej osi Średnia wartość Â
staje się
gwarantowaną wartością dla każdej osi modelu (Â x, Â y, …);

...requirement levels both for a macroeconomic and for a financial perspective, which one is to
become
the national benchmark and report this decision to the Commission as part of the reporting me

Po obliczeniu poziomu wymagań optymalnych pod względem kosztów dla perspektywy makroekonomicznej i perspektywy finansowej państwa członkowskie podejmują decyzję, która z tych perspektyw zostanie...
Member States shall decide after having calculated the cost-optimal requirement levels both for a macroeconomic and for a financial perspective, which one is to
become
the national benchmark and report this decision to the Commission as part of the reporting mentioned pursuant to Article 6.

Po obliczeniu poziomu wymagań optymalnych pod względem kosztów dla perspektywy makroekonomicznej i perspektywy finansowej państwa członkowskie podejmują decyzję, która z tych perspektyw zostanie wykorzystana jako krajowy poziom odniesienia, a następnie informują Komisję o tej decyzji w ramach sprawozdania, o którym mowa w art. 6.

Once a decision is taken on whether the macroeconomic or the financial calculation is to
become
the national benchmark, averages of the calculated cost-optimal energy performance levels for all the...

Po podjęciu decyzji, czy krajowym poziomem odniesienia będzie obliczenie makroekonomiczne, czy finansowe, średnie wartości obliczonych optymalnych pod względem kosztów poziomów charakterystyki...
Once a decision is taken on whether the macroeconomic or the financial calculation is to
become
the national benchmark, averages of the calculated cost-optimal energy performance levels for all the reference buildings used, taken together, shall be calculated in order to compare with the averages of the existing energy performance requirements for the same reference buildings.

Po podjęciu decyzji, czy krajowym poziomem odniesienia będzie obliczenie makroekonomiczne, czy finansowe, średnie wartości obliczonych optymalnych pod względem kosztów poziomów charakterystyki energetycznej dla wszystkich zastosowanych budynków referencyjnych łącznie oblicza się w celu porównania ich ze średnimi wartościami obowiązujących wymagań dotyczących charakterystyki energetycznej dla tych samych budynków referencyjnych.

On 24 December 2008, the Dutch State acquired ABN AMRO N from FBN for EUR 6,5 billion, thereby
becoming
the direct owner of ABN AMRO N. Prior to that acquistion, the Dutch State controlled ABN AMRO N...

W dniu 24 grudnia 2008 r. państwo niderlandzkie nabyło ABN AMRO N od FBN za kwotę 6,5 mld EUR,
stając się
tym samym bezpośrednim właścicielem ABN AMRO N. Przed nabyciem państwo niderlandzkie...
On 24 December 2008, the Dutch State acquired ABN AMRO N from FBN for EUR 6,5 billion, thereby
becoming
the direct owner of ABN AMRO N. Prior to that acquistion, the Dutch State controlled ABN AMRO N indirectly via FBN.

W dniu 24 grudnia 2008 r. państwo niderlandzkie nabyło ABN AMRO N od FBN za kwotę 6,5 mld EUR,
stając się
tym samym bezpośrednim właścicielem ABN AMRO N. Przed nabyciem państwo niderlandzkie kontrolowało ABN AMRO N pośrednio za pośrednictwem FBN.

That security should
become
the security for the import licence application in the case of a successful tender and be released when a tender is unsuccessful.

Zabezpieczenie oferty, która
zwycięży
w przetargu,
staje się
zabezpieczeniem wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, natomiast w przypadku odrzucenia oferty zostaje zwolnione.
That security should
become
the security for the import licence application in the case of a successful tender and be released when a tender is unsuccessful.

Zabezpieczenie oferty, która
zwycięży
w przetargu,
staje się
zabezpieczeniem wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, natomiast w przypadku odrzucenia oferty zostaje zwolnione.

That security should
become
the security for the import licence application in the case of a successful tender and be released when a tender is unsuccessful.

Zabezpieczenie oferty, która
zwycięży
w przetargu,
staje się
zabezpieczeniem wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, natomiast w przypadku odrzucenia oferty zostaje zwolnione.
That security should
become
the security for the import licence application in the case of a successful tender and be released when a tender is unsuccessful.

Zabezpieczenie oferty, która
zwycięży
w przetargu,
staje się
zabezpieczeniem wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, natomiast w przypadku odrzucenia oferty zostaje zwolnione.

That security should
become
the security for the import licence application in the case of a successful tender and be released when a tender is unsuccessful.

Zabezpieczenie oferty, która
zwycięży
w przetargu,
staje się
zabezpieczeniem wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, natomiast w przypadku odrzucenia oferty zostaje zwolnione.
That security should
become
the security for the import licence application in the case of a successful tender and be released when a tender is unsuccessful.

Zabezpieczenie oferty, która
zwycięży
w przetargu,
staje się
zabezpieczeniem wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, natomiast w przypadku odrzucenia oferty zostaje zwolnione.

...of sugar to be imported under this Regulation.Where a tender is successful, that security shall
become
the security for the import licence.

...przywożonego na mocy niniejszego rozporządzenia.W przypadku wygrania przetargu zabezpieczenie to
staje się
zabezpieczeniem pozwolenia na przywóz.
In accordance with the provisions of Title III of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 [8] each tenderer shall lodge a security of EUR 150 per tonne of sugar to be imported under this Regulation.Where a tender is successful, that security shall
become
the security for the import licence.

Zgodnie z przepisami tytułu III rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85 [8] każdy oferent składa zabezpieczenie w kwocie 150 EUR na tonę cukru przywożonego na mocy niniejszego rozporządzenia.W przypadku wygrania przetargu zabezpieczenie to
staje się
zabezpieczeniem pozwolenia na przywóz.

Where a tender is successful, that security shall
become
the security for the import licence.

W przypadku wygrania przetargu, zabezpieczenie to
staje się
zabezpieczeniem pozwolenia na przywóz.
Where a tender is successful, that security shall
become
the security for the import licence.

W przypadku wygrania przetargu, zabezpieczenie to
staje się
zabezpieczeniem pozwolenia na przywóz.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich