Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: becoming
...plant belonging to the Caisse and the sums still available after the discharge of liabilities will
become
the property of the State’ (in this case, the balance is obviously positive).

...r. instalacje i wyposażenie należące do funduszu, a także kwoty dostępne po rozliczeniu pasywów
staną się
własnością państwa” (w tym przypadku jest oczywiste, że bilans jest dodatni).
Decree No 53-404 of 11 May 1953, winding up the Caisse de compensation pour la décentralisation de l’industrie aéronautique, Official Journal of the French Republic of 12 May 1953, Article 3: ‘in accordance with Article 7 of the above-mentioned decree of 24 May 1938, the installations and plant belonging to the Caisse and the sums still available after the discharge of liabilities will
become
the property of the State’ (in this case, the balance is obviously positive).

Dekret nr 53-404 z dnia 11 maja 1953 r. dotyczący postawienia w stan likwidacji funduszu wyrównawczego dla decentralizacji przemysłu lotniczego, JORF z dnia 12 maja 1953 r., art. 3: „zgodnie z art. 7 wspomnianego wyżej dekretu z dnia 24 maja 1938 r. instalacje i wyposażenie należące do funduszu, a także kwoty dostępne po rozliczeniu pasywów
staną się
własnością państwa” (w tym przypadku jest oczywiste, że bilans jest dodatni).

...to the land owner for the value of his wood because the cut trees are healthy trees and
become
the property of the companies cutting them.

...wypłacane właścicielowi gruntu za wartość drewna, ponieważ wycinane są zdrowe drzewa, które
stają się
własnością przedsiębiorstwa, które je wycina.
Compensation to the land owner for the value of his wood because the cut trees are healthy trees and
become
the property of the companies cutting them.

Odszkodowanie wypłacane właścicielowi gruntu za wartość drewna, ponieważ wycinane są zdrowe drzewa, które
stają się
własnością przedsiębiorstwa, które je wycina.

Ships acquired new or second-hand which
become
the property of a Belgian taxpayer for the first time, parts of such ships and expenses incurred for major repairs and alterations carried out when...

Jeżeli chodzi o statki nabyte jako nowe lub statki nabyte z drugiej ręki,
stające się
po raz pierwszy własnością belgijskiego podatnika, udziały w takich statkach i opłaty związane z dużymi naprawami...
Ships acquired new or second-hand which
become
the property of a Belgian taxpayer for the first time, parts of such ships and expenses incurred for major repairs and alterations carried out when acquiring second-hand ships may be depreciated as follows:

Jeżeli chodzi o statki nabyte jako nowe lub statki nabyte z drugiej ręki,
stające się
po raz pierwszy własnością belgijskiego podatnika, udziały w takich statkach i opłaty związane z dużymi naprawami oraz pracami przystosowawczymi wykonanymi w momencie nabycia statku z drugiej ręki, mogą stanowić przedmiot następującej amortyzacji:

Ships that are not acquired new and do not
become
the property of a Belgian taxpayer for the first time may nevertheless be depreciated linearly over the normal length of use.

Statki, które nie zostały nabyte jako nowe i które nie wchodzą po raz pierwszy w posiadanie belgijskiego podatnika, mogą podlegać amortyzacji liniowej na okres ich normalnej eksploatacji.
Ships that are not acquired new and do not
become
the property of a Belgian taxpayer for the first time may nevertheless be depreciated linearly over the normal length of use.

Statki, które nie zostały nabyte jako nowe i które nie wchodzą po raz pierwszy w posiadanie belgijskiego podatnika, mogą podlegać amortyzacji liniowej na okres ich normalnej eksploatacji.

...an investment deduction of 30 % of the purchase price when buying new or second-hand ships which
become
the property of a Belgian taxpayer for the first time.

Przedsiębiorstwa mające swoje siedziby w Belgii lub przedsiębiorstwa zagraniczne mające swoje oddziały w Belgii, wykonujące wyłącznie kwalifikujące się rodzaje działalności [12], w momencie zakupu...
Resident companies or Belgian branches of non-resident companies which exclusively engage in eligible activities [12] may benefit from an investment deduction of 30 % of the purchase price when buying new or second-hand ships which
become
the property of a Belgian taxpayer for the first time.

Przedsiębiorstwa mające swoje siedziby w Belgii lub przedsiębiorstwa zagraniczne mające swoje oddziały w Belgii, wykonujące wyłącznie kwalifikujące się rodzaje działalności [12], w momencie zakupu nowych statków lub statków z drugiej ręki wchodzących po raz pierwszy w posiadanie belgijskiego podatnika, mogą skorzystać z odliczenia na inwestycję odpowiadającego 30 % ceny ich zakupu.

They should
become
the standard means of communication and information exchange in procurement procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in...

Środki te powinny
stać się
standardowymi środkami komunikacji i wymiany informacji w postępowaniach o udzielanie zamówień, ponieważ znacząco zwiększają one możliwości udziału wykonawców w...
They should
become
the standard means of communication and information exchange in procurement procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in procurement procedures across the internal market.

Środki te powinny
stać się
standardowymi środkami komunikacji i wymiany informacji w postępowaniach o udzielanie zamówień, ponieważ znacząco zwiększają one możliwości udziału wykonawców w postępowaniach o udzielanie zamówień na całym rynku wewnętrznym.

They should
become
the standard means of communication and information exchange in procurement procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in...

Środki te powinny
stać się
standardowymi środkami komunikacji i wymiany informacji w postępowaniach o udzielanie zamówień, ponieważ znacząco zwiększają one możliwości udziału wykonawców w...
They should
become
the standard means of communication and information exchange in procurement procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in procurement procedures across the internal market.

Środki te powinny
stać się
standardowymi środkami komunikacji i wymiany informacji w postępowaniach o udzielanie zamówień, ponieważ znacząco zwiększają one możliwości udziału wykonawców w postępowaniach o udzielanie zamówień na całym rynku wewnętrznym.

They could
become
the standard means of communication and information exchange in concession award procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in...

Środki te mogłyby
stać się
standardowymi środkami komunikacji i wymiany informacji podczas postępowań o udzielanie koncesji, ponieważ niezmiernie poszerzają one możliwości udziału wykonawców w...
They could
become
the standard means of communication and information exchange in concession award procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in concession award procedures across the internal market.

Środki te mogłyby
stać się
standardowymi środkami komunikacji i wymiany informacji podczas postępowań o udzielanie koncesji, ponieważ niezmiernie poszerzają one możliwości udziału wykonawców w postępowaniach o udzielenie koncesji na całym rynku wewnętrznym.

...nephew or African ‘close cousin’ of Mugabe; promoted to a senior position and tipped to
become
the next Police Commissioner, directly involved in the March 2007 violence

...policji; bratanek lub afrykański „bliski kuzyn” Mugabe, powołany na wysokie stanowisko, tak aby
został
następnym dyrektorem generalnym policji, osoba bezpośrednio zaangażowana w akty przemocy pope
Deputy Police Commissioner; nephew or African ‘close cousin’ of Mugabe; promoted to a senior position and tipped to
become
the next Police Commissioner, directly involved in the March 2007 violence

Zastępca dyrektora generalnego policji; bratanek lub afrykański „bliski kuzyn” Mugabe, powołany na wysokie stanowisko, tak aby
został
następnym dyrektorem generalnym policji, osoba bezpośrednio zaangażowana w akty przemocy popełnione w marcu 2007 r.

...fibres and within the depth of the fabric, but as the surface layer builds up, the dust itself
becomes
the dominating filter medium.

Początkowo pył osadza się zarówno na włóknach powierzchniowych, jak i w głębi tkaniny, ale w
miarę
wzrostu warstwy powierzchniowej sam pył
staje się
głównym materiałem filtrującym.
Initially, dust is deposited both on the surface fibres and within the depth of the fabric, but as the surface layer builds up, the dust itself
becomes
the dominating filter medium.

Początkowo pył osadza się zarówno na włóknach powierzchniowych, jak i w głębi tkaniny, ale w
miarę
wzrostu warstwy powierzchniowej sam pył
staje się
głównym materiałem filtrującym.

The internet is
becoming
the dominant platform for communication, for doing business, for providing public and private services and for social and cultural cohesion.

Internet
staje się
dominującą platformą służącą komunikacji, prowadzeniu działalności gospodarczej, świadczeniu usług publicznych i prywatnych oraz sprzyjającą spójności społecznej i kulturowej.
The internet is
becoming
the dominant platform for communication, for doing business, for providing public and private services and for social and cultural cohesion.

Internet
staje się
dominującą platformą służącą komunikacji, prowadzeniu działalności gospodarczej, świadczeniu usług publicznych i prywatnych oraz sprzyjającą spójności społecznej i kulturowej.

The internet is
becoming
the dominant platform for communication, services, education, participation in social and political life, cultural content, and business.

Internet
staje się
dominującą platformą dla komunikacji, usług, edukacji, uczestnictwa w życiu społecznym i politycznym, upowszechniania treści kulturowych oraz działalności gospodarczej.
The internet is
becoming
the dominant platform for communication, services, education, participation in social and political life, cultural content, and business.

Internet
staje się
dominującą platformą dla komunikacji, usług, edukacji, uczestnictwa w życiu społecznym i politycznym, upowszechniania treści kulturowych oraz działalności gospodarczej.

It is because the growing conditions are difficult that over time Muscat of Alexandria has
become
the main variety cultivated, as it is the best adapted to this particular environment.

Ze względu na trudne warunki uprawy odmiana muskat aleksandryjski
stała się
z czasem główną odmianą uprawną, ponieważ jest najlepiej przystosowana do tego szczególnego środowiska.
It is because the growing conditions are difficult that over time Muscat of Alexandria has
become
the main variety cultivated, as it is the best adapted to this particular environment.

Ze względu na trudne warunki uprawy odmiana muskat aleksandryjski
stała się
z czasem główną odmianą uprawną, ponieważ jest najlepiej przystosowana do tego szczególnego środowiska.

As stated in recital 65, the investigation showed that Russia has
become
the main export market for Norwegian producers.

Jak stwierdzono w motywie 65, dochodzenie wykazało, że Rosja
stała się
głównym rynkiem wywozu dla norweskich producentów.
As stated in recital 65, the investigation showed that Russia has
become
the main export market for Norwegian producers.

Jak stwierdzono w motywie 65, dochodzenie wykazało, że Rosja
stała się
głównym rynkiem wywozu dla norweskich producentów.

...consumption and investment are anticipated to gain pace only as of 2014 when domestic demand would
become
the main driver behind a real GDP growth rate of 1,2 %.

Przewiduje
się
, że spożycie prywatne i inwestycje nabiorą tempa dopiero od 2014 r., kiedy to popyt wewnętrzny
stanie się
główną siłą napędową wzrostu realnego PKB wynoszącego 1,2 %.
Both private consumption and investment are anticipated to gain pace only as of 2014 when domestic demand would
become
the main driver behind a real GDP growth rate of 1,2 %.

Przewiduje
się
, że spożycie prywatne i inwestycje nabiorą tempa dopiero od 2014 r., kiedy to popyt wewnętrzny
stanie się
główną siłą napędową wzrostu realnego PKB wynoszącego 1,2 %.

...the Commission came to the conclusion that, absent the merger, GDP would have been very likely to
become
the main competitor in the electricity markets in Portugal, considering (i) that having...

W odniesieniu do skutków poziomych Komisja doszła do wniosku, że w przypadku gdyby nie doszło do planowanego połączenia, GDP najprawdopodobniej zostałaby głównym rywalem EDP na rynkach energii...
As for the horizontal effects, the Commission came to the conclusion that, absent the merger, GDP would have been very likely to
become
the main competitor in the electricity markets in Portugal, considering (i) that having access to competitive gas resources confers a significant advantage in electricity as gas-fired power plants (CCGTs) now constitute the most common way of generating new power and (ii) that GDP, as a Portuguese company, could rely on its brand and gas customers, to which it could offer a joint supply of gas and electricity.

W odniesieniu do skutków poziomych Komisja doszła do wniosku, że w przypadku gdyby nie doszło do planowanego połączenia, GDP najprawdopodobniej zostałaby głównym rywalem EDP na rynkach energii elektrycznej w Portugalii, zważywszy że: i) dostęp do konkurencyjnych zasobów gazu ziemnego przynosi znaczące korzyści w sektorze energii elektrycznej, ponieważ elektrownie cieplne typu CCGT stanowią obecnie najpopularniejszą metodę wytwarzania nowej energii: oraz ii) GDP, jako firma portugalska, mogłaby polegać na swojej marce i zaoferować swoim odbiorcom gazu łączną dostawę gazu ziemnego i energii elektrycznej.

...itself between the counterparties to the contracts traded within one or more financial markets,
becoming
the buyer to every seller and the seller to every buyer and which is responsible for the op

...działa pomiędzy kontrahentami umów będących w obrocie na co najmniej jednym rynku finansowym,
stając się
nabywcą dla każdego sprzedawcy i sprzedawcą dla każdego nabywcy, i który jest odpowiedzia
‘central counterparty’ means a legal entity which interposes itself between the counterparties to the contracts traded within one or more financial markets,
becoming
the buyer to every seller and the seller to every buyer and which is responsible for the operation of a clearing system;

„partner centralny” oznacza podmiot prawny, który działa pomiędzy kontrahentami umów będących w obrocie na co najmniej jednym rynku finansowym,
stając się
nabywcą dla każdego sprzedawcy i sprzedawcą dla każdego nabywcy, i który jest odpowiedzialny za prowadzenie systemu rozliczeniowego;

...interposes itself between counterparties to contracts traded within one or more financial markets,
becoming
the buyer to every seller and the seller to every buyer.

...pomiędzy kontrahentami umów będących w obrocie na jednym lub większej liczbie rynków finansowych,
stając się
nabywcą dla każdego sprzedawcy i sprzedawcą dla każdego nabywcy.
‘Central counterparty’ means an entity that legally interposes itself between counterparties to contracts traded within one or more financial markets,
becoming
the buyer to every seller and the seller to every buyer.

Kontrahent centralny oznacza podmiot, który w sensie prawnym działa pomiędzy kontrahentami umów będących w obrocie na jednym lub większej liczbie rynków finansowych,
stając się
nabywcą dla każdego sprzedawcy i sprzedawcą dla każdego nabywcy.

...itself between the counterparties to the contracts traded on one or more financial markets,
becoming
the buyer to every seller and the seller to every buyer;

...pomiędzy kontrahentami kontraktów będących w obrocie na co najmniej jednym rynku finansowym,
stając się
nabywcą dla każdego sprzedawcy i sprzedawcą dla każdego nabywcy;
‘CCP’ means a legal person that interposes itself between the counterparties to the contracts traded on one or more financial markets,
becoming
the buyer to every seller and the seller to every buyer;

„CCP” oznacza osobę prawną, która działa pomiędzy kontrahentami kontraktów będących w obrocie na co najmniej jednym rynku finansowym,
stając się
nabywcą dla każdego sprzedawcy i sprzedawcą dla każdego nabywcy;

...that legally interposes itself between counterparties to contracts traded in financial markets,
becoming
the buyer to every seller and the seller to every buyer.

...między partnerami transakcji w przypadku umów podlegających obrotowi na rynkach finansowych,
stając się
kupującym dla każdego sprzedającego i sprzedającym dla każdego kupującego.
A central counterparty is an entity that legally interposes itself between counterparties to contracts traded in financial markets,
becoming
the buyer to every seller and the seller to every buyer.

Partner centralny to jednostka, która zgodnie z przepisami prawa pośredniczy między partnerami transakcji w przypadku umów podlegających obrotowi na rynkach finansowych,
stając się
kupującym dla każdego sprzedającego i sprzedającym dla każdego kupującego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich