Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bear
...from 2003. In addition to the remuneration of the silent partnership contribution, the bank had to
bear
the refinancing costs of lending.

...zapłaty w wysokości do ok. 33 mln DEM od 2003 r. Oprócz wynagrodzenia za cichy udział bank
ponosi
też koszty refinansowania udzielonych kredytów.
This would have produced annually increasing payment obligations up to an amount of some DEM 33 million as from 2003. In addition to the remuneration of the silent partnership contribution, the bank had to
bear
the refinancing costs of lending.

W ten sposób powstałby corocznie wzrastający obowiązek zapłaty w wysokości do ok. 33 mln DEM od 2003 r. Oprócz wynagrodzenia za cichy udział bank
ponosi
też koszty refinansowania udzielonych kredytów.

In the second case, legs
bearing
the letter ‘O’ would be excluded, although they have optimum characteristics.

W drugim przypadku wykluczono by udźce
oznaczone
literą „O”, mimo ich doskonałych właściwości.
In the second case, legs
bearing
the letter ‘O’ would be excluded, although they have optimum characteristics.

W drugim przypadku wykluczono by udźce
oznaczone
literą „O”, mimo ich doskonałych właściwości.

...live weight not exceeding 460 kilograms, referred to as “special boxed beef”, cuts of which may
bear
the letters “sc” (special cuts)”’ shall be replaced by: ‘Boneless high quality meat of bovine a

...nie wyższą niż 460 kilogramów, nazywaną »wołowiną specjalną masowaną«, kawałki które mogą być
oznaczone
literami »sc« (kawałki specjalne)” zastępuje się definicją: „mięso z bydła wysokiej jakośc
the description of the EC tariff rate quota of 11000 tonnes ‘Boneless “high quality” meat: “Special or good-quality beef cuts obtained from exclusively pasture-grazed animals, aged between 22 and 24 months, having two permanent incisors and presenting a slaughter live weight not exceeding 460 kilograms, referred to as “special boxed beef”, cuts of which may
bear
the letters “sc” (special cuts)”’ shall be replaced by: ‘Boneless high quality meat of bovine animals fresh or chilled’;

definicję dla kontyngentów taryfowych WE w wysokości 11000 ton „mięsa »wysokiej jakości« bez kości”: „Kawałki specjalnej lub dobrej jakości wołowiny uzyskane ze zwierząt wypasanych wyłącznie na pastwiskach, w wieku pomiędzy 22 i 24 miesiącem, posiadających dwa stałe siekacze oraz odznaczających się żywą wagą rzeźną nie wyższą niż 460 kilogramów, nazywaną »wołowiną specjalną masowaną«, kawałki które mogą być
oznaczone
literami »sc« (kawałki specjalne)” zastępuje się definicją: „mięso z bydła wysokiej jakości, bez kości, świeże lub schłodzone”;

These cuts may
bear
the letters “sc” (special cuts)’ shall be replaced by:

Kawałki te mogą
nosić
litery ‘sc’ (special cuts)” zastępuje się definicją:
These cuts may
bear
the letters “sc” (special cuts)’ shall be replaced by:

Kawałki te mogą
nosić
litery ‘sc’ (special cuts)” zastępuje się definicją:

A bodywork approved separately shall additionally
bear
the letter S.

Na nadwoziu homologowanym oddzielnie
umieszcza
się dodatkowo literę „S”.
A bodywork approved separately shall additionally
bear
the letter S.

Na nadwoziu homologowanym oddzielnie
umieszcza
się dodatkowo literę „S”.

A bodywork approved separately shall additionally
bear
the letter ‘S’.

Na nadwoziu homologowanym oddzielnie
umieszcza
się dodatkowo literę „S”.
A bodywork approved separately shall additionally
bear
the letter ‘S’.

Na nadwoziu homologowanym oddzielnie
umieszcza
się dodatkowo literę „S”.

...belonging to the main categories of the Community scale, i.e. those falling within the categories
bearing
the letters ‘U’, ‘R’ and ‘O’, since carcases bearing the letters ‘E’ and ‘P’ are excluded.

...w środkowych kategoriach oficjalnego systemu klasyfikacji EWG, czyli zaliczanych do kategorii
oznaczonych
literami: „U”, „R” i „O”, wyłączając tusze zaliczane do klas „E” i „P”.
Despite the absence of an express reference to the letters in the text quoted, it is nevertheless clearly apparent in the provision that ‘Prosciutto di Parma’ may be made exclusively from the legs of heavy pigs (H) belonging to the main categories of the Community scale, i.e. those falling within the categories
bearing
the letters ‘U’, ‘R’ and ‘O’, since carcases bearing the letters ‘E’ and ‘P’ are excluded.

Mimo że w omawianym tekście nie ma bezpośredniego odniesienia do tych liter, z tekstu wynika jednoznacznie, że „Prosciutto di Parma” można wytwarzać tylko z udźców ciężkich świń opasowych (H), klasyfikowanych w środkowych kategoriach oficjalnego systemu klasyfikacji EWG, czyli zaliczanych do kategorii
oznaczonych
literami: „U”, „R” i „O”, wyłączając tusze zaliczane do klas „E” i „P”.

...i.e. those falling within the categories bearing the letters ‘U’, ‘R’ and ‘O’, since carcases
bearing
the letters ‘E’ and ‘P’ are excluded.

Mimo że w omawianym tekście nie ma bezpośredniego odniesienia do tych liter, z tekstu wynika jednoznacznie, że „Prosciutto di Parma” można wytwarzać tylko z udźców ciężkich świń opasowych (H),...
Despite the absence of an express reference to the letters in the text quoted, it is nevertheless clearly apparent in the provision that ‘Prosciutto di Parma’ may be made exclusively from the legs of heavy pigs (H) belonging to the main categories of the Community scale, i.e. those falling within the categories bearing the letters ‘U’, ‘R’ and ‘O’, since carcases
bearing
the letters ‘E’ and ‘P’ are excluded.

Mimo że w omawianym tekście nie ma bezpośredniego odniesienia do tych liter, z tekstu wynika jednoznacznie, że „Prosciutto di Parma” można wytwarzać tylko z udźców ciężkich świń opasowych (H), klasyfikowanych w środkowych kategoriach oficjalnego systemu klasyfikacji EWG, czyli zaliczanych do kategorii oznaczonych literami: „U”, „R” i „O”, wyłączając tusze zaliczane do klas „E” i „P”.

In the first case, pigs’ legs
bearing
the letter ‘E’ would be added to the main categories, which would increase the risk of using raw materials not appropriate for the production of ‘Prosciutto di...

W pierwszym przypadku do kategorii środkowych dodano by udźce wieprzowe
oznaczone
literą „E”, co zwiększyłoby ryzyko stosowania surowców niewłaściwych do produkcji „Prosciutto di Parma”.
In the first case, pigs’ legs
bearing
the letter ‘E’ would be added to the main categories, which would increase the risk of using raw materials not appropriate for the production of ‘Prosciutto di Parma’.

W pierwszym przypadku do kategorii środkowych dodano by udźce wieprzowe
oznaczone
literą „E”, co zwiększyłoby ryzyko stosowania surowców niewłaściwych do produkcji „Prosciutto di Parma”.

...the new presentation of the scale, its main categories could be represented by the categories
bearing
the letters ‘E’, ‘U’, ‘R’ and ‘O’ or by those bearing only the letters ‘U’ and ‘R’.

Zważywszy na nową prezentację klasyfikacji, za kategorie środkowe można by uznać kategorie
oznaczone
literami: „E”, „U”, „R” i „O” lub wyłącznie kategorie oznaczone literami „U” i „R”.
Indeed, given the new presentation of the scale, its main categories could be represented by the categories
bearing
the letters ‘E’, ‘U’, ‘R’ and ‘O’ or by those bearing only the letters ‘U’ and ‘R’.

Zważywszy na nową prezentację klasyfikacji, za kategorie środkowe można by uznać kategorie
oznaczone
literami: „E”, „U”, „R” i „O” lub wyłącznie kategorie oznaczone literami „U” i „R”.

Branding of the name ‘Montasio’ and sticker
bearing
the letters ‘PDM’

Oznaczenie wypalonym znakiem nazwy „Montasio” i plakietka z napisem „PDM”
Branding of the name ‘Montasio’ and sticker
bearing
the letters ‘PDM’

Oznaczenie wypalonym znakiem nazwy „Montasio” i plakietka z napisem „PDM”

Work equipment must
bear
the warnings and markings essential to ensure the safety of workers.

Sprzęt roboczy musi być wyposażony w znaki ostrzegawcze i oznakowanie, mające zasadnicze znaczenie dla poprawy bezpieczeństwa pracowników.
Work equipment must
bear
the warnings and markings essential to ensure the safety of workers.

Sprzęt roboczy musi być wyposażony w znaki ostrzegawcze i oznakowanie, mające zasadnicze znaczenie dla poprawy bezpieczeństwa pracowników.

The containers concerned shall also
bear
the relevant particulars provided for by the Member States to permit the body responsible for control to identify their contents using the registers or the...

Ponadto na pojemnikach tych
umieszcza
się informacje określone w tym celu przez państwa członkowskie i umożliwiające instytucjom odpowiedzialnym za kontrolę identyfikację ich zawartości przy użyciu...
The containers concerned shall also
bear
the relevant particulars provided for by the Member States to permit the body responsible for control to identify their contents using the registers or the documents that replace those registers.

Ponadto na pojemnikach tych
umieszcza
się informacje określone w tym celu przez państwa członkowskie i umożliwiające instytucjom odpowiedzialnym za kontrolę identyfikację ich zawartości przy użyciu rejestrów lub zastępujących je dokumentów.

...load measuring device which is connected or can be connected to one or more load receptors shall
bear
the relevant inscriptions relating to the said load receptors.

...obciążenia, które jest, albo może być, podłączone do jednego lub więcej pomostów, powinno
mieć
odpowiednie napisy, odnoszące się do tych pomostów.
Each load measuring device which is connected or can be connected to one or more load receptors shall
bear
the relevant inscriptions relating to the said load receptors.

Każde urządzenie pomiarowe obciążenia, które jest, albo może być, podłączone do jednego lub więcej pomostów, powinno
mieć
odpowiednie napisy, odnoszące się do tych pomostów.

...otherwise agree, the authority that has proposed the appointed auditors or experts, shall
bear
the relevant costs.

Jeżeli organ będący adresatem wniosku i organ wnioskujący nie uzgodnią inaczej, odnośne koszty
ponosi
organ, który zaproponował wyznaczonych audytorów lub ekspertów.
Unless the requested authority and the requesting authority otherwise agree, the authority that has proposed the appointed auditors or experts, shall
bear
the relevant costs.

Jeżeli organ będący adresatem wniosku i organ wnioskujący nie uzgodnią inaczej, odnośne koszty
ponosi
organ, który zaproponował wyznaczonych audytorów lub ekspertów.

The printout paper used by the recording equipment shall
bear
the relevant type approval mark and an indication of the type(s) of recording equipment with which it may be used.’

Papier do wydruków używany w urządzeniu rejestrującym ma odpowiedni znak homologacji typu i oznakowanie typu (typów) urządzenia rejestrującego, w którym może być używany.”
The printout paper used by the recording equipment shall
bear
the relevant type approval mark and an indication of the type(s) of recording equipment with which it may be used.’

Papier do wydruków używany w urządzeniu rejestrującym ma odpowiedni znak homologacji typu i oznakowanie typu (typów) urządzenia rejestrującego, w którym może być używany.”

...on the packaging containing such preparations, in addition to the specific safety advice, must
bear
the relevant safety advice S1, S2, S45 or S46 in accordance with the criteria laid down in Anne

Oznakowanie na opakowaniu takich preparatów musi zawierać, oprócz innych zwrotów określających warunki bezpiecznego stosowania, zwroty S1, S2, S45 lub S46, zgodnie z kryteriami ustalonymi w...
The label on the packaging containing such preparations, in addition to the specific safety advice, must
bear
the relevant safety advice S1, S2, S45 or S46 in accordance with the criteria laid down in Annex VI to Directive 67/548/EEC.

Oznakowanie na opakowaniu takich preparatów musi zawierać, oprócz innych zwrotów określających warunki bezpiecznego stosowania, zwroty S1, S2, S45 lub S46, zgodnie z kryteriami ustalonymi w załączniku VI do dyrektywy 67/548/EWG.

It shall hand the stamped copies
bearing
the relevant indication to the exporter or his representative.

Wręcza opieczętowane kopie dokumentu,
zawierające
odpowiednią adnotację, eksporterowi lub jego przedstawicielowi.
It shall hand the stamped copies
bearing
the relevant indication to the exporter or his representative.

Wręcza opieczętowane kopie dokumentu,
zawierające
odpowiednią adnotację, eksporterowi lub jego przedstawicielowi.

KfW will take a first loss of EUR 150 million, Germany will
bear
the further risk of EUR 600 million (in the form of unexpected losses [14] through a guarantee, and KfW will take the remaining risk...

KfW
ponosi
pierwsze ryzyko strat na poziomie 150 mln EUR, kolejne 600 mln EUR zabezpieczają władze niemieckie w formie gwarancji (przy czym w tym przypadku chodzi o nieoczekiwane straty [14],...
KfW will take a first loss of EUR 150 million, Germany will
bear
the further risk of EUR 600 million (in the form of unexpected losses [14] through a guarantee, and KfW will take the remaining risk of EUR 250 million.

KfW
ponosi
pierwsze ryzyko strat na poziomie 150 mln EUR, kolejne 600 mln EUR zabezpieczają władze niemieckie w formie gwarancji (przy czym w tym przypadku chodzi o nieoczekiwane straty [14], pozostałe ryzyko na poziomie 250 mln EUR
ponosi
KfW.

...not the case, the wine should be labelled exclusively as ‘wine made from organic grapes’, without
bearing
the organic logo of the EU, provided that the wine is produced in accordance with...

W przeciwnym razie wino powinno być etykietowane wyłącznie jako „wino z winogron ekologicznych”, bez oznaczania unijnym logo produkcji ekologicznej, pod warunkiem że zostało wyprodukowane zgodnie z...
If this is not the case, the wine should be labelled exclusively as ‘wine made from organic grapes’, without
bearing
the organic logo of the EU, provided that the wine is produced in accordance with Regulation (EEC) No 2092/91 and Regulation (EC) No 889/2008 before its amendment by this Regulation.

W przeciwnym razie wino powinno być etykietowane wyłącznie jako „wino z winogron ekologicznych”, bez oznaczania unijnym logo produkcji ekologicznej, pod warunkiem że zostało wyprodukowane zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2092/91 oraz rozporządzeniem (WE) nr 889/2008 przed jego zmianą niniejszym rozporządzeniem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich