Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: badge
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy oraz przędziny w rodzaju
bolducs
, z
włączeniem
etykiet,
odznak
i pozostałych podobnych wyroby
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy oraz przędziny w rodzaju
bolducs
, z
włączeniem
etykiet,
odznak
i pozostałych podobnych wyroby

Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy oraz przędziny w rodzaju
bolducs
, z
włączeniem
etykiet,
odznak
i pozostałych podobnych wyroby
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy oraz przędziny w rodzaju
bolducs
, z
włączeniem
etykiet,
odznak
i pozostałych podobnych wyroby

Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych; taśmy
składające
się z
osnowy bez wątku, połączone
za
pomoca kleju (bolducs
)
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych; taśmy
składające
się z
osnowy bez wątku, połączone
za
pomoca kleju (bolducs
)

Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych; taśmy
składające
się z
osnowy bez wątku, połączone
za pomocą
kleju (bolducs
)
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych; taśmy
składające
się z
osnowy bez wątku, połączone
za pomocą
kleju (bolducs
)

Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych; taśmy
składające
się z
osnowy bez wątku, połączone
za
pomoca kleju (bolducs
)
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych; taśmy
składające
się z
osnowy bez wątku, połączone
za
pomoca kleju (bolducs
)

Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych; taśmy
składające
się z
osnowy bez wątku, połączone
za
pomoca kleju (bolducs
)
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych; taśmy
składające
się z
osnowy bez wątku, połączone
za
pomoca kleju (bolducs
)

Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne
artykuły
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy tkane inne niż
etykietki, odznaki
i podobne
artykuły

In order to allow the first operational phase of the new system for issuing
badges
to be implemented, in particular for contractors’ staff, a number of purely administrative and technical changes...

W celu umożliwienia realizacji pierwszej fazy wdrażania nowego systemu wydawania
identyfikatorów
, zwłaszcza dla pracowników przedsiębiorstw zewnętrznych, należy wprowadzić pewne zmiany o charakterze...
In order to allow the first operational phase of the new system for issuing
badges
to be implemented, in particular for contractors’ staff, a number of purely administrative and technical changes must be made to Commission Decision 2007/65/EC of 15 December 2006 establishing the Commission’s standard security measures and alert states and amending its Rules of Procedure as regards operational procedures for management of crisis situations [1],

W celu umożliwienia realizacji pierwszej fazy wdrażania nowego systemu wydawania
identyfikatorów
, zwłaszcza dla pracowników przedsiębiorstw zewnętrznych, należy wprowadzić pewne zmiany o charakterze wyłączenie administracyjnym i technicznym do decyzji Komisji 2007/65/WE z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiającej standardowe środki bezpieczeństwa i stopnie alarmowe w Komisji oraz zmieniającej jej regulamin wewnętrzny w zakresie operacyjnych procedur zarządzania sytuacjami kryzysowymi [1],

Trade in and use of materials and articles containing
BADGE
in accordance with this Regulation shall therefore be permitted throughout the Community as from 1 January 2006.

Należy zatem zezwolić na obrót i wykorzystywanie we Wspólnocie materiałów i
wyrobów
zawierających
BADGE
zgodnych z niniejszym rozporządzeniem, począwszy od dnia 1 stycznia 2006 r.
Trade in and use of materials and articles containing
BADGE
in accordance with this Regulation shall therefore be permitted throughout the Community as from 1 January 2006.

Należy zatem zezwolić na obrót i wykorzystywanie we Wspólnocie materiałów i
wyrobów
zawierających
BADGE
zgodnych z niniejszym rozporządzeniem, począwszy od dnia 1 stycznia 2006 r.

The Authority concluded that BADGE,
BADGE
.H2O and BADGE.2H2O do not raise concern about carcinogenicity and genotoxicity in vivo and that a Tolerable Daily Intake of 0,15 mg/kg body weight can be...

Urząd stwierdził, że BADGE,
BADGE
.H2O i BADGE.2H2O nie są genotoksyczne i rakotwórcze in vivo i że tolerowane dzienne pobranie można ustalić na 0,15 mg/kg masy ciała dla BADGE, BADGE.H2O i BADGE.2H2O.
The Authority concluded that BADGE,
BADGE
.H2O and BADGE.2H2O do not raise concern about carcinogenicity and genotoxicity in vivo and that a Tolerable Daily Intake of 0,15 mg/kg body weight can be established for BADGE, BADGE.H2O and BADGE.2H2O.

Urząd stwierdził, że BADGE,
BADGE
.H2O i BADGE.2H2O nie są genotoksyczne i rakotwórcze in vivo i że tolerowane dzienne pobranie można ustalić na 0,15 mg/kg masy ciała dla BADGE, BADGE.H2O i BADGE.2H2O.

...in vivo and that a Tolerable Daily Intake of 0,15 mg/kg body weight can be established for BADGE,
BADGE
.H2O and BADGE.2H2O.

Urząd stwierdził, że BADGE, BADGE.H2O i BADGE.2H2O nie są genotoksyczne i rakotwórcze in vivo i że tolerowane dzienne pobranie można ustalić na 0,15 mg/kg masy ciała dla BADGE, BADGE.H2O i BADGE.2H2O.
The Authority concluded that BADGE, BADGE.H2O and BADGE.2H2O do not raise concern about carcinogenicity and genotoxicity in vivo and that a Tolerable Daily Intake of 0,15 mg/kg body weight can be established for BADGE,
BADGE
.H2O and BADGE.2H2O.

Urząd stwierdził, że BADGE, BADGE.H2O i BADGE.2H2O nie są genotoksyczne i rakotwórcze in vivo i że tolerowane dzienne pobranie można ustalić na 0,15 mg/kg masy ciała dla BADGE, BADGE.H2O i BADGE.2H2O.

Therefore a higher specific migration limit SML(T) can be established for BADGE
BADGE
.H2O and BADGE.2H2O.

Można zatem ustanowić wyższy limit migracji specyficznej SML(T) dla BADGE BADGE.H2O i BADGE.2H2O.
Therefore a higher specific migration limit SML(T) can be established for BADGE
BADGE
.H2O and BADGE.2H2O.

Można zatem ustanowić wyższy limit migracji specyficznej SML(T) dla BADGE BADGE.H2O i BADGE.2H2O.

BADGE
.H2O.HCl (CAS No = 227947-06-0)

BADGE
.H2O.HCl (Nr CAS = 227947-06-0)
BADGE
.H2O.HCl (CAS No = 227947-06-0)

BADGE
.H2O.HCl (Nr CAS = 227947-06-0)

BADGE
.H2O (CAS No = 076002-91-0)

BADGE
.H2O (Nr CAS = 076002-91-0)
BADGE
.H2O (CAS No = 076002-91-0)

BADGE
.H2O (Nr CAS = 076002-91-0)

EP access
badge
withdrawn

Wycofanie
przepustki
do PE
EP access
badge
withdrawn

Wycofanie
przepustki
do PE

Non-textile parts, selvedges, labels and
badges
, edgings and trimmings not forming an integral part of the product, buttons and buckles covered with textile materials, accessories, decorations,...

Części nietekstylne, krajki, etykiety i
emblematy
, lamówki i wykończenia niestanowiące integralnej części wyrobu, guziki i klamerki pokryte materiałem włókienniczym, dodatki, dekoracje, nieelastyczne...
Non-textile parts, selvedges, labels and
badges
, edgings and trimmings not forming an integral part of the product, buttons and buckles covered with textile materials, accessories, decorations, non-elastic ribbons, elastic threads and bands added at specific and limited points of the product and, subject to the conditions specified in Article 10, visible, isolable fibres which are purely decorative and fibres with antistatic effect

Części nietekstylne, krajki, etykiety i
emblematy
, lamówki i wykończenia niestanowiące integralnej części wyrobu, guziki i klamerki pokryte materiałem włókienniczym, dodatki, dekoracje, nieelastyczne wstążki, elastyczne nici i taśmy dołączone w szczególnych i ograniczonych miejscach wyrobu oraz – zgodnie z warunkami określonymi w art. 10 – widoczne i dające się oddzielić włókna przeznaczone wyłącznie do celów dekoracyjnych i włókna o działaniu antystatycznym

for all textile products: non-textile parts, selvedges, labels and
badges
, edgings and trimmings not forming an integral part of the product, buttons and buckles covered with textile materials,...

dla wszystkich wyrobów włókienniczych: części niewłóknistych, krajek, etykiet i
emblematów
, lamówek i ozdób niestanowiących integralnej części wyrobu, guzików i klamerek pokrytych materiałem...
for all textile products: non-textile parts, selvedges, labels and
badges
, edgings and trimmings not forming an integral part of the product, buttons and buckles covered with textile materials, accessories, decorations, non-elastic ribbons, elastic threads and bands added at specific and limited points of the product and, subject to the conditions specified in Article 7, visible, isolable fibres which are purely decorative and antistatic fibres;

dla wszystkich wyrobów włókienniczych: części niewłóknistych, krajek, etykiet i
emblematów
, lamówek i ozdób niestanowiących integralnej części wyrobu, guzików i klamerek pokrytych materiałem włókienniczym, dodatków, dekoracji, nieelastycznych wstążek, elastycznych nici i taśm dołączonych w szczególnych i ograniczonych miejscach wyrobu oraz, pod pewnymi warunkami określonymi w art. 7, widocznych i usuwalnych włókien, które są czysto ozdobne oraz włókien antystatycznych;

One of the key features of the project is to rationalise and reduce the large number of types of
badge
that currently exist and to simplify the procedures for issuing badges and access cards for the...

Jednym z głównych elementów tego projektu jest uproszczenie systemu
identyfikatorów
i ograniczenie liczby ich obecnie istniejących różnych rodzajów oraz uproszczenie procedur wydawania...
One of the key features of the project is to rationalise and reduce the large number of types of
badge
that currently exist and to simplify the procedures for issuing badges and access cards for the different categories of staff and visitors to the Commission.

Jednym z głównych elementów tego projektu jest uproszczenie systemu
identyfikatorów
i ograniczenie liczby ich obecnie istniejących różnych rodzajów oraz uproszczenie procedur wydawania identyfikatorów i przepustek dla różnych kategorii pracowników i gości w Komisji.

...down specific migration limits for 2,2-bis(4-hydroxyphenyl)propane bis(2,3-epoxypropyl) ether (‘
BADGE
’ i.e. Bisphenol-A DiGlycidyl Ether), bis(hydroxyphenyl)methane bis(2,3-epoxypropyl)ethers (‘BF

...limity migracji specyficznej dla 2,2-bis(4-hydroksyfenylo) propano bis(2,3-epoksypropylo) eteru („
BADGE
”, ang. Bisphenol-A DiGlycidyl Ether), bis(hydroksyfenylo)metano bis(2,3-epoksypropylo)eterów...
To avoid risks to human health and barriers to the free movement of goods, Commission Directive 2002/16/EC of 20 February 2002 on the use of certain epoxy derivatives in materials and articles intended to come into contact with food [2], lays down specific migration limits for 2,2-bis(4-hydroxyphenyl)propane bis(2,3-epoxypropyl) ether (‘
BADGE
’ i.e. Bisphenol-A DiGlycidyl Ether), bis(hydroxyphenyl)methane bis(2,3-epoxypropyl)ethers (‘BFDGE’ i.e. Bisphenol-F DiGlycidyl Ether) and novolac glycidyl ethers (NOGE) and some of their derivatives.

W celu uniknięcia zagrożenia dla zdrowia ludzkiego oraz usuwania barier w swobodnym przepływie towarów dyrektywa Komisji 2002/16/WE z dnia 20 lutego 2002 r. w sprawie wykorzystania niektórych pochodnych epoksydowych w materiałach i wyrobach przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi [2] ustanawia limity migracji specyficznej dla 2,2-bis(4-hydroksyfenylo) propano bis(2,3-epoksypropylo) eteru („
BADGE
”, ang. Bisphenol-A DiGlycidyl Ether), bis(hydroksyfenylo)metano bis(2,3-epoksypropylo)eterów („BFDGE”, ang. Bisphenol-F DiGlycidyl Ether) i eterów nowolakoglicydowych („NOGE”) oraz niektórych z ich pochodnych.

The
badge
should have general validity of a maximum of one year, should be issued by the Member States consular offices in the PRC and should be identical in format.

Identyfikatory
powinny posiadać ogólny okres ważności nieprzekraczający jednego roku. Powinny być wydawane przez placówki konsularne Państw Członkowskich w ChRL i posiadać taki sam format.
The
badge
should have general validity of a maximum of one year, should be issued by the Member States consular offices in the PRC and should be identical in format.

Identyfikatory
powinny posiadać ogólny okres ważności nieprzekraczający jednego roku. Powinny być wydawane przez placówki konsularne Państw Członkowskich w ChRL i posiadać taki sam format.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich