Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: badge
...yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. "long pile", looped pile fabrics, labels,
badges
and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or lamin

...gumowej i dzianiny włosowe, włącznie z dzianinami „o długim włosie”, dzianiny pętelkowe, etykiety,
odznaki
i podobne
artykuły
oraz dzianiny impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane)
Cotton warp knit fabrics of yarns of different colours "incl. those made on galloon knitting machines", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight ≥ 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. "long pile", looped pile fabrics, labels,
badges
and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)

Dzianiny osnowowe z bawełny, z przędz o różnych barwach, włączając wykonane na dziewiarce obszywającej galonem, o szerokości > 30 cm (inne niż zawierające ≥ 5 % masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej i dzianiny włosowe, włącznie z dzianinami „o długim włosie”, dzianiny pętelkowe, etykiety,
odznaki
i podobne
artykuły
oraz dzianiny impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane)

...yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. "long pile", looped pile fabrics, labels,
badges
and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or lamin

...gumowej i dzianiny włosowe, włącznie z dzianinami „o długim włosie”, dzianiny pętelkowe, etykiety,
odznaki
i podobne
artykuły
oraz dzianiny impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane)
Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours "incl. those made on galloon knitting machines", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight ≥ 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. "long pile", looped pile fabrics, labels,
badges
and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)

Dzianiny osnowowe z włókien syntetycznych, z przędz o różnych barwach, włączając wykonane na dziewiarce obszywającej galonem, o szerokości > 30 cm (inne niż zawierające ≥ 5 % masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej i dzianiny włosowe, włącznie z dzianinami „o długim włosie”, dzianiny pętelkowe, etykiety,
odznaki
i podobne
artykuły
oraz dzianiny impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane)

...yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. "long pile", looped pile fabrics, labels,
badges
and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or lamin

...gumowej i dzianiny włosowe, włącznie z dzianinami „o długim włosie”, dzianiny pętelkowe, etykiety,
odznaki
i podobne
artykuły
oraz dzianiny impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane)
Warp knit fabrics of artificial fibres, of yarns of different colours "incl. those made on galloon knitting machines", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight ≥ 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. "long pile", looped pile fabrics, labels,
badges
and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)

Dzianiny osnowowe z włókien sztucznych, z przędz o różnych barwach, włączając wykonane na dziewiarce obszywającej galonem, o szerokości > 30 cm (inne niż zawierające ≥ 5 % masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej i dzianiny włosowe, włącznie z dzianinami „o długim włosie”, dzianiny pętelkowe, etykiety,
odznaki
i podobne
artykuły
oraz dzianiny impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane)

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykiety,
odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych,
włącznie
z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykiety,
odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych,
włącznie
z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykiety,
odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych,
włącznie
z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykiety,
odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych,
włącznie
z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykiety,
odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych,
włącznie
z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykiety,
odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych,
włącznie
z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykiety,
odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych,
włącznie
z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykiety,
odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych,
włącznie
z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, w sztukach, paskach lub wykrojone do kształtu lub wymiaru, niehaftowane

Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne
artykuły
z materiałów włókienniczych (z wyłączeniem haftowanych)
Labels,
badges
and similar articles in textile materials (excluding embroidered)

Etykietki, odznaki
i podobne
artykuły
z materiałów włókienniczych (z wyłączeniem haftowanych)

labels,
badges
and similar articles, knitted or crocheted, of heading 5807; or

etykiet,
odznak
i podobnych
artykułów
dzianych, objętych pozycją 5807;
labels,
badges
and similar articles, knitted or crocheted, of heading 5807; or

etykiet,
odznak
i podobnych
artykułów
dzianych, objętych pozycją 5807;

labels,
badges
and similar articles, knitted or crocheted, of heading 5807; or

etykiet,
odznak
i podobnych
artykułów
dzianych, objętych pozycją 5807;
labels,
badges
and similar articles, knitted or crocheted, of heading 5807; or

etykiet,
odznak
i podobnych
artykułów
dzianych, objętych pozycją 5807;

labels,
badges
and similar articles, knitted or crocheted, of heading 5807; or

etykiet,
odznak
i podobnych
artykułów
dzianych, objętych pozycją 5807;
labels,
badges
and similar articles, knitted or crocheted, of heading 5807; or

etykiet,
odznak
i podobnych
artykułów
dzianych, objętych pozycją 5807;

...pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, and chenille fabrics (excl. labels,
badges
and similar articles)

...ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe, oraz tkaniny szenilowe (z wyłączeniem
etykietek, odznak
i podobnych
artykułów
)
Narrow woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, and chenille fabrics (excl. labels,
badges
and similar articles)

Wąskie tkaniny włosowe, włączając tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe, oraz tkaniny szenilowe (z wyłączeniem
etykietek, odznak
i podobnych
artykułów
)

...woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, chenille fabrics, and labels,
badges
and similar articles)

...włączając tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe, tkaniny szenilowe i
etykietki, odznaki
i podobne
artykuły
)
Narrow woven fabrics of textile materials, containing ≥ 5 % elastomeric yarn or rubber thread by weight (excl. woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, chenille fabrics, and labels,
badges
and similar articles)

Taśmy tkane z materiałów włókienniczych, zawierające ≥ 5 % masy przędzy elastomerowej lub nici gumowej (inne niż tkaniny włosowe, włączając tkaniny ręcznikowe pętelkowe (frotte) i podobne tkaniny pętelkowe, tkaniny szenilowe i
etykietki, odznaki
i podobne
artykuły
)

At the marketing stages other than the retail stages, materials and articles containing
BADGE
and its derivatives shall be accompanied by a written declaration in accordance with Article 16 of...

Na etapach wprowadzania do obrotu innych niż sprzedaż detaliczna, do materiałów i
wyrobów
zawierających
BADGE
i jego pochodne załącza się pisemną deklarację zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) nr...
At the marketing stages other than the retail stages, materials and articles containing
BADGE
and its derivatives shall be accompanied by a written declaration in accordance with Article 16 of Regulation (EC) No 1935/2004.

Na etapach wprowadzania do obrotu innych niż sprzedaż detaliczna, do materiałów i
wyrobów
zawierających
BADGE
i jego pochodne załącza się pisemną deklarację zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1935/2004.

Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy oraz przędziny w rodzaju
bolducs
, z
włączeniem
etykiet,
odznak
i pozostałych podobnych wyroby
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy oraz przędziny w rodzaju
bolducs
, z
włączeniem
etykiet,
odznak
i pozostałych podobnych wyroby

Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy oraz przędziny w rodzaju
bolducs
, z
włączeniem
etykiet,
odznak
i pozostałych podobnych wyroby
Narrow woven fabrics other than labels,
badges
and other similar articles

Taśmy oraz przędziny w rodzaju
bolducs
, z
włączeniem
etykiet,
odznak
i pozostałych podobnych wyroby

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich