Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: area
...and the Commission of 13 December 1993 on the conclusion of the Agreement on the European Economic
Area
between the European Communities, their Member States and the Republic of Austria, the...

...Rady i Komisji 94/1/WE z dnia 13 grudnia 1993 r. w sprawie zawarcia Porozumienia o Europejskim
Obszarze
Gospodarczym, między Wspólnotami Europejskimi, ich państwami członkowskimi a Republiką Aust
Decision 94/1/EC of the Council and the Commission of 13 December 1993 on the conclusion of the Agreement on the European Economic
Area
between the European Communities, their Member States and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation (OJ L 1, 3.1.1994, p. 1).

Decyzja Rady i Komisji 94/1/WE z dnia 13 grudnia 1993 r. w sprawie zawarcia Porozumienia o Europejskim
Obszarze
Gospodarczym, między Wspólnotami Europejskimi, ich państwami członkowskimi a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Księstwem Liechtensteinu, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 1).

“control area” means the
area
between the engine speeds A and C and between 25 to 100 per cent load;

»zakres kontrolny« oznacza zakres między prędkościami silnika A i C oraz zakres od 25 do 100 procent obciążenia;
“control area” means the
area
between the engine speeds A and C and between 25 to 100 per cent load;

»zakres kontrolny« oznacza zakres między prędkościami silnika A i C oraz zakres od 25 do 100 procent obciążenia;

‘control area’ means the
area
between the engine speeds A and C and between 25 to 100 per cent load;

„obszar kontrolny” oznacza
obszar znajdujący
się między prędkościami obrotowymi silnika A i C oraz między 25 % a 100 % obciążenia;
‘control area’ means the
area
between the engine speeds A and C and between 25 to 100 per cent load;

„obszar kontrolny” oznacza
obszar znajdujący
się między prędkościami obrotowymi silnika A i C oraz między 25 % a 100 % obciążenia;

‘control area’ means the
area
between the engine speeds A and C and between 25 to 100 per cent load;

„obszar kontrolny” oznacza
obszar znajdujący
się między prędkościami obrotowymi silnika A i C oraz między 25 i 100 % obciążenia;
‘control area’ means the
area
between the engine speeds A and C and between 25 to 100 per cent load;

„obszar kontrolny” oznacza
obszar znajdujący
się między prędkościami obrotowymi silnika A i C oraz między 25 i 100 % obciążenia;

In the
area
between the outer legs of the angles γ1 and γ2, the bulb shall have no optical distorting areas and the curvature of the bulb shall have a radius not less than 50 per cent of the actual...

W
strefie
między zewnętrznymi ramionami kątów γ1 i γ2 bańka nie może posiadać żadnego obszaru zniekształcającego optycznie, a promień krzywizny bańki nie może być mniejszy niż 50 % rzeczywistej...
In the
area
between the outer legs of the angles γ1 and γ2, the bulb shall have no optical distorting areas and the curvature of the bulb shall have a radius not less than 50 per cent of the actual bulb diameter.

W
strefie
między zewnętrznymi ramionami kątów γ1 i γ2 bańka nie może posiadać żadnego obszaru zniekształcającego optycznie, a promień krzywizny bańki nie może być mniejszy niż 50 % rzeczywistej średnicy żarówki.

In the
area
between the outer legs of the angles γ1 and γ2, the bulb shall have no optically distorting areas and the curvature of the bulb shall have a radius not less than 50 per cent of the actual...

W
strefie
między zewnętrznymi ramionami kątów γ1 i γ2, bańka nie może posiadać żadnego obszaru zniekształcającego optycznie, a promień krzywizny bańki nie może być mniejszy niż 50 % rzeczywistej...
In the
area
between the outer legs of the angles γ1 and γ2, the bulb shall have no optically distorting areas and the curvature of the bulb shall have a radius not less than 50 per cent of the actual bulb diameter.

W
strefie
między zewnętrznymi ramionami kątów γ1 i γ2, bańka nie może posiadać żadnego obszaru zniekształcającego optycznie, a promień krzywizny bańki nie może być mniejszy niż 50 % rzeczywistej średnicy żarówki.

In the
area
between the outer legs of the angles 1 and 2, the bulb shall have no optically distorting areas and the curvature of the bulb shall have a radius not less than 50 per cent of the actual...

W
strefie
między zewnętrznymi ramionami kątów γ1 i γ2 bańka nie może posiadać żadnego obszaru zniekształcającego optycznie, a promień krzywizny bańki nie może być mniejszy niż 50 % rzeczywistej...
In the
area
between the outer legs of the angles 1 and 2, the bulb shall have no optically distorting areas and the curvature of the bulb shall have a radius not less than 50 per cent of the actual bulb diameter.

W
strefie
między zewnętrznymi ramionami kątów γ1 i γ2 bańka nie może posiadać żadnego obszaru zniekształcającego optycznie, a promień krzywizny bańki nie może być mniejszy niż 50 % rzeczywistej średnicy żarówki.

area
between the control growth curve and the horizontal line N = No.

powierzchnia
między krzywą wzrostu kontroli i linią poziomą N = N0.
area
between the control growth curve and the horizontal line N = No.

powierzchnia
między krzywą wzrostu kontroli i linią poziomą N = N0.

...in respect of cross-border shipments to the nearest suitable facility located in the border
area
between the two Member States concerned.

...do transgranicznych przemieszczeń kierowanych do najbliższej odpowiedniej instalacji położonej na
obszarze
przy granicy pomiędzy danymi Państwami Członkowskimi.
In exceptional cases, and if the specific geographical or demographical situation warrants such a step, Member States may conclude bilateral agreements making the notification procedure for shipments of specific flows of waste less stringent in respect of cross-border shipments to the nearest suitable facility located in the border
area
between the two Member States concerned.

W wyjątkowych przypadkach, jeżeli jest to uzasadnione szczególną sytuacją geograficzną lub demograficzną, Państwa Członkowskie mogą zawierać dwustronne umowy dotyczące złagodzenia procedury zgłaszania przemieszczania określonych strumieni odpadów, w odniesieniu do transgranicznych przemieszczeń kierowanych do najbliższej odpowiedniej instalacji położonej na
obszarze
przy granicy pomiędzy danymi Państwami Członkowskimi.

...successively to both points P2. If the device is discontinuous and is reduced in cross-section
area
between the two points P2, then the tests shall continue with the application of a horizontal f

...jest zabezpieczenie, nie większą jednak niż 160 × 103 N. Jeżeli urządzenie ma budowę nieciągłą i
powierzchnia
przekroju urządzenia pomiędzy punktami P2 jest zmniejszona, to badanie kontynuuje się,
A horizontal force equal to 100 % of the maximum weight of the vehicle or intended vehicle type(s) but not exceeding 160 × 103 N shall be applied successively to both points P2. If the device is discontinuous and is reduced in cross-section
area
between the two points P2, then the tests shall continue with the application of a horizontal force applied to the point P3 the same as that to the points P1;

Do obu punktów P2 przykłada się kolejno siłę poziomą o wartości równej 100 % ciężaru maksymalnego danego pojazdu lub typu pojazdu, do jakiego przeznaczone jest zabezpieczenie, nie większą jednak niż 160 × 103 N. Jeżeli urządzenie ma budowę nieciągłą i
powierzchnia
przekroju urządzenia pomiędzy punktami P2 jest zmniejszona, to badanie kontynuuje się, przykładając siłę poziomą do punktu P3 o wartości tej samej, jak dla punktów P1;

...position that the operator is not endangered by the movement of the trailer and can see the danger
area
between the vehicles at a glance.

...by ruch przyczepy nie stanowił zagrożenia dla operatora i by operator mógł natychmiast zobaczyć
obszar
zagrożenia pomiędzy pojazdami.
This control unit must be fitted outside the driver's cabin and shall be situated in such a position that the operator is not endangered by the movement of the trailer and can see the danger
area
between the vehicles at a glance.

Zespół sterujący musi być umieszczony poza kabiną kierowcy w takim miejscu, by ruch przyczepy nie stanowił zagrożenia dla operatora i by operator mógł natychmiast zobaczyć
obszar
zagrożenia pomiędzy pojazdami.

...and embryos between the Community and Switzerland, and for the grazing of bovine animals in border
areas
between the Community and Switzerland, the health certificates shall be those provided for...

...żywych, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków pomiędzy Wspólnotą a Szwajcarią oraz do wypasu w
obszarze
przygranicznym Wspólnoty i Szwajcarii, obowiązują świadectwa zdrowia przewidziane w...
For trade in live animals and their semen, ova and embryos between the Community and Switzerland, and for the grazing of bovine animals in border
areas
between the Community and Switzerland, the health certificates shall be those provided for in this Annex and available in the TRACES system, in accordance with Commission Regulation (EC) No 599/2004 of 30 March 2004 concerning the adoption of a harmonised model certificate and inspection report linked to intra-Community trade in animals and products of animal origin (OJ L 94, 31.3.2004, p. 44).

W odniesieniu do wymiany handlowej dotyczącej zwierząt żywych, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków pomiędzy Wspólnotą a Szwajcarią oraz do wypasu w
obszarze
przygranicznym Wspólnoty i Szwajcarii, obowiązują świadectwa zdrowia przewidziane w niniejszym załączniku i dostępne w systemie TRACES, zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 599/2004 z dnia 30 marca 2004 r. dotyczącego przyjęcia zharmonizowanego wzoru świadectwa i sprawozdania z kontroli związanych z wewnątrzwspólnotowym handlem zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 94 z 31.3.2004, s. 44).

...to the Annex to take into account the particularities of wine-sector production in the border
areas
between the Community and Switzerland, which predate the entry into force of the Agreement,

...dodać nowy dodatek do wspomnianego załącznika, aby uwzględnić szczególne warunki produkcji wina na
terenach
przygranicznych między Wspólnotą a Szwajcarią, które istniały przed wejściem w życie...
Article 3 of Annex 7 to the Agreement should therefore be amended and a new Appendix added to the Annex to take into account the particularities of wine-sector production in the border
areas
between the Community and Switzerland, which predate the entry into force of the Agreement,

Należy zatem odpowiednio zmienić art. 3 załącznika 7 do Umowy oraz dodać nowy dodatek do wspomnianego załącznika, aby uwzględnić szczególne warunki produkcji wina na
terenach
przygranicznych między Wspólnotą a Szwajcarią, które istniały przed wejściem w życie Umowy,

to promote harmonious economic relations and gradually develop a free trade
area
between the Community and Serbia;

promowanie harmonijnych stosunków gospodarczych oraz stopniowe rozwijanie
strefy
wolnego handlu między Wspólnotą a Serbią;
to promote harmonious economic relations and gradually develop a free trade
area
between the Community and Serbia;

promowanie harmonijnych stosunków gospodarczych oraz stopniowe rozwijanie
strefy
wolnego handlu między Wspólnotą a Serbią;

to promote harmonious economic relations and gradually develop a free trade
area
between the Community and Montenegro;

promowanie harmonijnych stosunków gospodarczych oraz stopniowe rozwijanie
strefy
wolnego handlu między Wspólnotą a Czarnogórą;
to promote harmonious economic relations and gradually develop a free trade
area
between the Community and Montenegro;

promowanie harmonijnych stosunków gospodarczych oraz stopniowe rozwijanie
strefy
wolnego handlu między Wspólnotą a Czarnogórą;

...under remote control is mounted externally on the vehicle it shall be possible to oversee the
area
between the coupled vehicles, but it shall not be necessary, however, to enter this area in ord

...zdalnego sterowania jest zamontowane na zewnątrz pojazdu, to musi istnieć możliwość obserwowania
przestrzeni
między sprzęganymi pojazdami, nie jest jednak konieczny do niej dostęp celem bezpośredni
If the actuating device for opening the coupling under remote control is mounted externally on the vehicle it shall be possible to oversee the
area
between the coupled vehicles, but it shall not be necessary, however, to enter this area in order to operate it.

Jeśli urządzenie uruchamiające rozprzęganie za pomocą zdalnego sterowania jest zamontowane na zewnątrz pojazdu, to musi istnieć możliwość obserwowania
przestrzeni
między sprzęganymi pojazdami, nie jest jednak konieczny do niej dostęp celem bezpośredniej obsługi.

...under remote control is mounted externally on the vehicle it shall be possible to oversee the
area
between the coupled vehicles, but it shall not be necessary, however, to enter this area in ord

...zdalnego sterowania jest zamontowane na zewnątrz pojazdu, to musi istnieć możliwość obserwowania
przestrzeni
między sprzęganymi pojazdami, nie jest jednak konieczny do niej dostęp celem bezpośredni
If the actuating device for opening the coupling under remote control is mounted externally on the vehicle it shall be possible to oversee the
area
between the coupled vehicles, but it shall not be necessary, however, to enter this area in order to operate it.

Jeśli urządzenie uruchamiające rozprzęganie za pomocą zdalnego sterowania jest zamontowane na zewnątrz pojazdu, to musi istnieć możliwość obserwowania
przestrzeni
między sprzęganymi pojazdami, nie jest jednak konieczny do niej dostęp celem bezpośredniej obsługi.

...that the municipality buy the land, especially as this would enable it to exploit the entire
area
between the Bahnhof Altenesch industrial estate and the ASL site.

Z tego względu agencja zaleciła gminie nabycie wymienionej nieruchomości, tym bardziej, że w ten sposób pojawiła się okazja zabezpieczenia użytkowania całości terenu między terenem przemysłowym...
And so it recommended that the municipality buy the land, especially as this would enable it to exploit the entire
area
between the Bahnhof Altenesch industrial estate and the ASL site.

Z tego względu agencja zaleciła gminie nabycie wymienionej nieruchomości, tym bardziej, że w ten sposób pojawiła się okazja zabezpieczenia użytkowania całości terenu między terenem przemysłowym „Bahnhof Altenesch” oraz nieruchomością spółki ASL.

In cement kiln systems, this temperature range is usually reached in the
area
between the raw mill and the dust collector

W piecach cementowych taki zakres temperatur zazwyczaj osiąga się w
obszarze
pomiędzy młynem surowca a jednostką zbierania pyłu
In cement kiln systems, this temperature range is usually reached in the
area
between the raw mill and the dust collector

W piecach cementowych taki zakres temperatur zazwyczaj osiąga się w
obszarze
pomiędzy młynem surowca a jednostką zbierania pyłu

The
area
between the growth curves and the horizontal line N = N0 may be calculated according to the formula:

Obszar
między krzywymi wzrostu i poziomą linią N = N0 oblicza się zgodnie ze wzorem:
The
area
between the growth curves and the horizontal line N = N0 may be calculated according to the formula:

Obszar
między krzywymi wzrostu i poziomą linią N = N0 oblicza się zgodnie ze wzorem:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich