Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: applicable
...agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is
applicable
between the countries involved in the acquisition of the originating status and the...

pomiędzy krajami zaangażowanymi w uzyskanie statusu pochodzenia a krajem przeznaczenia ma
zastosowanie
preferencyjna umowa handlowa zgodna z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu...
a preferential trade agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is
applicable
between the countries involved in the acquisition of the originating status and the country of destination;

pomiędzy krajami zaangażowanymi w uzyskanie statusu pochodzenia a krajem przeznaczenia ma
zastosowanie
preferencyjna umowa handlowa zgodna z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT);

...agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is
applicable
between the countries involved in the acquisition of the originating status and the...

pomiędzy krajami zaangażowanymi w uzyskanie statusu pochodzenia a krajem przeznaczenia ma
zastosowanie
preferencyjna umowa handlowa zgodna z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu...
a preferential trade agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is
applicable
between the countries involved in the acquisition of the originating status and the country of destination;

pomiędzy krajami zaangażowanymi w uzyskanie statusu pochodzenia a krajem przeznaczenia ma
zastosowanie
preferencyjna umowa handlowa zgodna z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT);

...agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is
applicable
between the countries or territories involved in the acquisition of the originating...

pomiędzy krajami lub terytoriami
ubiegającymi
się o uzyskanie statusu pochodzenia a krajem przeznaczenia
obowiązuje
preferencyjna umowa handlowa zgodna z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf...
a preferential trade agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is
applicable
between the countries or territories involved in the acquisition of the originating status and the country of destination;

pomiędzy krajami lub terytoriami
ubiegającymi
się o uzyskanie statusu pochodzenia a krajem przeznaczenia
obowiązuje
preferencyjna umowa handlowa zgodna z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT);

...the procedures shall be transparent, provide adequate publicity and ensure competition where
applicable
, between the groups putting forward local development strategies;

procedury i kryteria wyboru grup oraz liczbę grup, jaką państwo członkowskie zamierza wybrać; kryteria wyboru, o których mowa w art. 45 rozporządzenia podstawowego oraz w niniejszym artykule,...
the procedures and the criteria for selecting the groups, as well as the number of groups that the Member State intends to select; the selection criteria referred to in Article 45 of the basic Regulation and in this Article shall constitute a minimum and may be supplemented by specific national criteria; the procedures shall be transparent, provide adequate publicity and ensure competition where
applicable
, between the groups putting forward local development strategies;

procedury i kryteria wyboru grup oraz liczbę grup, jaką państwo członkowskie zamierza wybrać; kryteria wyboru, o których mowa w art. 45 rozporządzenia podstawowego oraz w niniejszym artykule, stanowią minimum i mogą zostać uzupełnione szczególnymi kryteriami krajowymi; procedury są przejrzyste, zapewniają odpowiednie rozpowszechnienie informacji oraz, w stosownych przypadkach, konkurencję pomiędzy grupami proponującymi lokalne strategie rozwoju;

The rules described in Article V, paragraphs 2, 3, 4 and 5 of the GATT 1994 are
applicable
between the Parties.

Zasady określone w art. V ust. 2, 3, 4 i 5 GATT 1994 znajdują
zastosowanie
między Stronami.
The rules described in Article V, paragraphs 2, 3, 4 and 5 of the GATT 1994 are
applicable
between the Parties.

Zasady określone w art. V ust. 2, 3, 4 i 5 GATT 1994 znajdują
zastosowanie
między Stronami.

The provisions of Article XIX GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards are
applicable
between the parties.

Strony
stosują
między sobą postanowienia art. XIX GATT 1994 i Porozumienia WTO w sprawie środków ochronnych.
The provisions of Article XIX GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards are
applicable
between the parties.

Strony
stosują
między sobą postanowienia art. XIX GATT 1994 i Porozumienia WTO w sprawie środków ochronnych.

The provisions of Article XIX GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards are
applicable
between the parties.

Strony
stosują
między sobą postanowienia art. XIX GATT 1994 i Porozumienia WTO w sprawie środków ochronnych.
The provisions of Article XIX GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards are
applicable
between the parties.

Strony
stosują
między sobą postanowienia art. XIX GATT 1994 i Porozumienia WTO w sprawie środków ochronnych.

...necessary for the transfer of all sums received by it in national currency at the exchange rate
applicable
between the euro or other currencies of transfer and the national currency at the date of

...waluty niezbędne do wymiany wszystkich kwot otrzymanych w walucie krajowej po kursie walutowym
obowiązującym
na dzień wymiany między euro lub innymi walutami wymienialnymi a walutą krajową.
make available to the EIB the foreign currency necessary for the transfer of all sums received by it in national currency at the exchange rate
applicable
between the euro or other currencies of transfer and the national currency at the date of the transfer.

udostępniają EBI zagraniczne waluty niezbędne do wymiany wszystkich kwot otrzymanych w walucie krajowej po kursie walutowym
obowiązującym
na dzień wymiany między euro lub innymi walutami wymienialnymi a walutą krajową.

notified the region or state concerned in accordance with any relevant procedures
applicable
between the Community and that state or region; and

powiadomi dany region lub państwo zgodnie z wszelkimi odnośnymi procedurami
mającymi zastosowanie
pomiędzy Wspólnotą a tym państwem lub regionem; oraz
notified the region or state concerned in accordance with any relevant procedures
applicable
between the Community and that state or region; and

powiadomi dany region lub państwo zgodnie z wszelkimi odnośnymi procedurami
mającymi zastosowanie
pomiędzy Wspólnotą a tym państwem lub regionem; oraz

...in accordance with Article 33(2) of Regulation (EC) No 1973/2004 have to be submitted and where
applicable
, between the agricultural parcels as declared in the single application and in the suppor

w przypadku gdy dokumenty poświadczające, umowy, deklaracje upraw lub pisemne deklaracje zgodne z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1973/2004 muszą zostać złożone, a gdy to stosowne, również...
where supporting documents, contracts, growing declarations or written declarations in accordance with Article 33(2) of Regulation (EC) No 1973/2004 have to be submitted and where
applicable
, between the agricultural parcels as declared in the single application and in the supporting documents, contracts, growing declarations or written declarations in accordance with Article 33(2) of Regulation (EC) No 1973/2004 to verify the eligibility for aid of the area;’

w przypadku gdy dokumenty poświadczające, umowy, deklaracje upraw lub pisemne deklaracje zgodne z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1973/2004 muszą zostać złożone, a gdy to stosowne, również pomiędzy działkami rolnymi zadeklarowanymi we wspólnym wniosku oraz dokumentach poświadczających, umowach, deklaracjach upraw lub pisemnych deklaracjach zgodnymi z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1973/2004, celem zweryfikowania kwalifikowalności obszaru do objęcia pomocą.”;

The standard form for the transmission of legal aid
applications
between the judicial authorities of the Member States has been established by Commission Decision C(2003) 1829 [2].

Standardowy sposób przekazywania
wniosków
o pomoc prawną pomiędzy organami sądowymi Państw Członkowskich został ustalony decyzją Komisji K(2003) 1829 [2].
The standard form for the transmission of legal aid
applications
between the judicial authorities of the Member States has been established by Commission Decision C(2003) 1829 [2].

Standardowy sposób przekazywania
wniosków
o pomoc prawną pomiędzy organami sądowymi Państw Członkowskich został ustalony decyzją Komisji K(2003) 1829 [2].

...the Commission should also establish a standard form to facilitate the transmission of legal aid
applications
between the judicial authorities of the Member States.

...dyrektywy 2003/8/WE Komisja powinna ustanowić także standardowy formularz służący do przekazywania
wniosków o
pomoc prawną między organami sądowymi Państw Członkowskich.
Under Directive 2003/8/EC the Commission should also establish a standard form to facilitate the transmission of legal aid
applications
between the judicial authorities of the Member States.

Na mocy dyrektywy 2003/8/WE Komisja powinna ustanowić także standardowy formularz służący do przekazywania
wniosków o
pomoc prawną między organami sądowymi Państw Członkowskich.

Any other provisions of the Implementing Agreement shall remain
applicable
between the contracting parties of the Prüm Treaty.

Wszelkie pozostałe postanowienia porozumienia wykonawczego pozostają w mocy między umawiającymi się stronami konwencji z Prüm.
Any other provisions of the Implementing Agreement shall remain
applicable
between the contracting parties of the Prüm Treaty.

Wszelkie pozostałe postanowienia porozumienia wykonawczego pozostają w mocy między umawiającymi się stronami konwencji z Prüm.

Any other provision of the Prüm Treaty shall remain
applicable
between the contracting parties of the Prüm Treaty.

Wszystkie inne postanowienia konwencji z Prüm są nadal
stosowane
przez umawiające się strony konwencji z Prüm.
Any other provision of the Prüm Treaty shall remain
applicable
between the contracting parties of the Prüm Treaty.

Wszystkie inne postanowienia konwencji z Prüm są nadal
stosowane
przez umawiające się strony konwencji z Prüm.

The applicant also claimed that there is no interchangeability in the
applications
between SPRL and other types of PET film.

...wnioskodawca twierdził, że silikonowana poliestrowa folia antyadhezyjna nie może być wymiennie
stosowana
z innymi rodzajami folii z PET.
The applicant also claimed that there is no interchangeability in the
applications
between SPRL and other types of PET film.

W związku z powyższym wnioskodawca twierdził, że silikonowana poliestrowa folia antyadhezyjna nie może być wymiennie
stosowana
z innymi rodzajami folii z PET.

The difference in standards governing manure
application
between ordinary areas and water and nature zones is equivalent to about 50 kg P2O5/ha.

Różnica pod względem norm
dotyczących stosowania
nawozu naturalnego między zwykłymi obszarami a obszarami wodnymi i naturalnym wynosi około 50 kg P2O5/ha.
The difference in standards governing manure
application
between ordinary areas and water and nature zones is equivalent to about 50 kg P2O5/ha.

Różnica pod względem norm
dotyczących stosowania
nawozu naturalnego między zwykłymi obszarami a obszarami wodnymi i naturalnym wynosi około 50 kg P2O5/ha.

‘Pursuant to Article 14(4) of the Council Framework Decision on the
application
, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision...

„Zgodnie z art. 14 ust. 4 decyzji ramowej Rady o
stosowaniu
przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w sprawie środków nadzoru zastępujących areszt...
‘Pursuant to Article 14(4) of the Council Framework Decision on the
application
, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention, the Republic of Lithuania declares that for constitutional reasons it will not apply Article 14(1) in respect of any of the offences referred to therein.’

„Zgodnie z art. 14 ust. 4 decyzji ramowej Rady o
stosowaniu
przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w sprawie środków nadzoru zastępujących areszt tymczasowy Republika Litewska oświadcza, że z powodów konstytucyjnych nie będzie stosowała art. 14 ust. 1 w stosunku do jakichkolwiek wykroczeń tam wymienionych.”

‘Pursuant to Article 14(4) of the EU Council Framework Decision on the
application
, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision...

„Zgodnie z art. 14 ust. 4 decyzji ramowej Rady w sprawie
stosowania
przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w sprawie środków nadzoru stanowiących...
‘Pursuant to Article 14(4) of the EU Council Framework Decision on the
application
, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention, the Republic of Hungary declares that it will not apply paragraph (1) of Article 14 of the above Framework Decision in respect of the offences referred to in that paragraph.’

„Zgodnie z art. 14 ust. 4 decyzji ramowej Rady w sprawie
stosowania
przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w sprawie środków nadzoru stanowiących alternatywę dla tymczasowego aresztowania Republika Węgierska oświadcza, że nie będzie stosować art. 14 ust. 1 wspomnianej decyzji ramowej w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w tym ustępie”.

‘Pursuant to Article 14(4) of the EU Council Framework Decision on the
application
, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision...

„Zgodnie z art. 14 ust. 4 decyzji ramowej Rady UE o
stosowaniu
przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w sprawie środków nadzoru zastępujących areszt...
‘Pursuant to Article 14(4) of the EU Council Framework Decision on the
application
, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention, the Republic of Poland declares that it will not apply paragraph (1) of the aforementioned Article 14 in respect of all of the offences referred to in that paragraph.’

„Zgodnie z art. 14 ust. 4 decyzji ramowej Rady UE o
stosowaniu
przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w sprawie środków nadzoru zastępujących areszt tymczasowy, Rzeczpospolita Polska oświadcza, że nie będzie stosować ust. 1 wspomnianego wcześniej art. 14 do wszystkich przestępstw, o których mowa w tym ustępie”.

referred to in Article 10 of Council Framework Decision 2009/829/JHA of 23 October 2009 on the
application
, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to...

...którym mowa w art. 10 decyzji ramowej Rady 2009/829/WSiSW z dnia 23 października 2009 r. w sprawie
stosowania
przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w...
referred to in Article 10 of Council Framework Decision 2009/829/JHA of 23 October 2009 on the
application
, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention [1]

o którym mowa w art. 10 decyzji ramowej Rady 2009/829/WSiSW z dnia 23 października 2009 r. w sprawie
stosowania
przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w sprawie środków nadzoru stanowiących alternatywę dla tymczasowego aresztowania [1]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich