Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: annexe
This letter has 65 pages, plus 290 pages of
annexes
. The letter dated 24 April 2008 has 35 pages, plus 900 pages of annexes and the letter dated 2 June 2008 has 63 pages, plus 1750 pages of annexes.

Pismo to liczy 65 stron plus 290 stron
załączników
, pismo z dnia 24 kwietnia ma 35 stron plus 900 stron załączników, a pismo z dnia 2 czerwca składa się z 63 stron plus 1750 stron załączników.
This letter has 65 pages, plus 290 pages of
annexes
. The letter dated 24 April 2008 has 35 pages, plus 900 pages of annexes and the letter dated 2 June 2008 has 63 pages, plus 1750 pages of annexes.

Pismo to liczy 65 stron plus 290 stron
załączników
, pismo z dnia 24 kwietnia ma 35 stron plus 900 stron załączników, a pismo z dnia 2 czerwca składa się z 63 stron plus 1750 stron załączników.

...and shall set out, for each fault condition of the type defined in paragraph 3.4.4 of this
Annex
, the warning signal to be given to the driver and/or to service/technical inspection personnel

...oraz określa, dla każdego uszkodzenia należącego do typu określonego w pkt 3.4.4. niniejszego
załącznika
, odpowiedni sygnał ostrzegawczy wysyłany do kierowcy lub personelu serwisowego/przeprowad
This documentation shall itemize the parameters being monitored and shall set out, for each fault condition of the type defined in paragraph 3.4.4 of this
Annex
, the warning signal to be given to the driver and/or to service/technical inspection personnel.

Wspomniana dokumentacja zawiera wykaz monitorowanych parametrów oraz określa, dla każdego uszkodzenia należącego do typu określonego w pkt 3.4.4. niniejszego
załącznika
, odpowiedni sygnał ostrzegawczy wysyłany do kierowcy lub personelu serwisowego/przeprowadzającego badanie techniczne.

Regulation (EC) No 392/2009 reproduces in its
annexes
the relevant provisions of the consolidated version of the Athens Convention as amended by the Athens Protocol and the IMO Guidelines.

Rozporządzenie (WE) nr 392/2009 odtwarza w swoich
załącznikach
odpowiednie postanowienia skonsolidowanej wersji konwencji ateńskiej, zmienionej protokołem ateńskim i wytycznymi IMO.
Regulation (EC) No 392/2009 reproduces in its
annexes
the relevant provisions of the consolidated version of the Athens Convention as amended by the Athens Protocol and the IMO Guidelines.

Rozporządzenie (WE) nr 392/2009 odtwarza w swoich
załącznikach
odpowiednie postanowienia skonsolidowanej wersji konwencji ateńskiej, zmienionej protokołem ateńskim i wytycznymi IMO.

For each monitor m considered in the present
annex
, the in-use performance ratio is calculated with the following formula:

W odniesieniu do każdego układu monitorującego uwzględnionego w niniejszym
załączniku
współczynnik rzeczywistego działania oblicza się przy wykorzystaniu poniższego wzoru:
For each monitor m considered in the present
annex
, the in-use performance ratio is calculated with the following formula:

W odniesieniu do każdego układu monitorującego uwzględnionego w niniejszym
załączniku
współczynnik rzeczywistego działania oblicza się przy wykorzystaniu poniższego wzoru:

For each monitor m considered in the present
annex
, the in-use performance ratio is calculated with the following formula:

W odniesieniu do każdego układu monitorującego uwzględnionego w niniejszym
załączniku
współczynnik rzeczywistego działania oblicza się przy wykorzystaniu poniższego wzoru:
For each monitor m considered in the present
annex
, the in-use performance ratio is calculated with the following formula:

W odniesieniu do każdego układu monitorującego uwzględnionego w niniejszym
załączniku
współczynnik rzeczywistego działania oblicza się przy wykorzystaniu poniższego wzoru:

For the purposes of this
Annex
, the duration of a fishing trip by a EU vessel shall be defined as follows:

Do celów niniejszego
załącznika
czas trwania rejsu rybackiego statku UE określa się w następujący sposób:
For the purposes of this
Annex
, the duration of a fishing trip by a EU vessel shall be defined as follows:

Do celów niniejszego
załącznika
czas trwania rejsu rybackiego statku UE określa się w następujący sposób:

For the purposes of this
Annex
, the duration of a trip by a European Union vessel shall be defined as follows:

Do celów niniejszego
załącznika
czas trwania rejsu statku Unii Europejskiej określa się w następujący sposób:
For the purposes of this
Annex
, the duration of a trip by a European Union vessel shall be defined as follows:

Do celów niniejszego
załącznika
czas trwania rejsu statku Unii Europejskiej określa się w następujący sposób:

With regard to Articles 1 to 6 of this
Annex
, the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) shall carry out, every second year, a survey among...

Zgodnie z art. 1–6 niniejszego
załącznika
sekretarz wykonawczy Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ (EKG ONZ) przeprowadza co dwa lata sondaż wśród Umawiających się Stron w sprawie poczynionych...
With regard to Articles 1 to 6 of this
Annex
, the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) shall carry out, every second year, a survey among Contracting Parties on progress made to improve border crossing procedures in their countries.

Zgodnie z art. 1–6 niniejszego
załącznika
sekretarz wykonawczy Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ (EKG ONZ) przeprowadza co dwa lata sondaż wśród Umawiających się Stron w sprawie poczynionych postępów w celu poprawy procedur przekraczania granic w ich państwach.

In the introductory phrase of section 4 of
Annex
, the words ‘The following records must also be kept:’ are replaced by the words:

W zdaniu wprowadzającym sekcji 4
załącznika
słowa „Należy również gromadzić:” zastępuje się wyrazami:
In the introductory phrase of section 4 of
Annex
, the words ‘The following records must also be kept:’ are replaced by the words:

W zdaniu wprowadzającym sekcji 4
załącznika
słowa „Należy również gromadzić:” zastępuje się wyrazami:

In the second column of the
Annex
, the words ‘Pfizer Ltd’ are replaced by ‘Zoetis Belgium SA’.

W drugiej kolumnie
załącznika
słowa „Pfizer Ltd” zastępuje się słowami „Zoetis Belgium SA”.
In the second column of the
Annex
, the words ‘Pfizer Ltd’ are replaced by ‘Zoetis Belgium SA’.

W drugiej kolumnie
załącznika
słowa „Pfizer Ltd” zastępuje się słowami „Zoetis Belgium SA”.

in the second column of the
Annex
, the words ‘Pfizer Ltd’ are replaced by ‘Zoetis Belgium SA’.

w drugiej kolumnie
załącznika
słowa „Pfizer Ltd” zastępuje się słowami „Zoetis Belgium SA”.
in the second column of the
Annex
, the words ‘Pfizer Ltd’ are replaced by ‘Zoetis Belgium SA’.

w drugiej kolumnie
załącznika
słowa „Pfizer Ltd” zastępuje się słowami „Zoetis Belgium SA”.

In the title of the
Annex
the words ‘ACTIVE SUBSTANCES APPROVED FOR USE IN PLANT PROTECTION PRODUCTS’ are replaced by the following:

W tytule
załącznika
tekst „SUBSTANCJE CZYNNE ZATWIERDZONE DO STOSOWANIA W ŚRODKACH OCHRONY ROŚLIN” otrzymuje następujące brzmienie:
In the title of the
Annex
the words ‘ACTIVE SUBSTANCES APPROVED FOR USE IN PLANT PROTECTION PRODUCTS’ are replaced by the following:

W tytule
załącznika
tekst „SUBSTANCJE CZYNNE ZATWIERDZONE DO STOSOWANIA W ŚRODKACH OCHRONY ROŚLIN” otrzymuje następujące brzmienie:

In the heading of the
Annex
the word ‘Annex’ is replaced by ‘Annex I’.

W nagłówku
załącznika
słowo „
Załącznik
” zastępuje się słowem „Załącznik I”.
In the heading of the
Annex
the word ‘Annex’ is replaced by ‘Annex I’.

W nagłówku
załącznika
słowo „
Załącznik
” zastępuje się słowem „Załącznik I”.

...be contested and paragraph 12 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

...pkt 12, jeżeli po zakończeniu procedury pobierania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości parametrów reflektorów wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 12 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

Zgodność kwestionuje się i stosuje pkt 12, jeżeli po zakończeniu procedury pobierania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości parametrów reflektorów wynoszą:

...be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

...pkt 10, jeżeli po zakończeniu procedury pobierania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości parametrów reflektorów wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

Zgodność podważa się i stosuje pkt 10, jeżeli po zakończeniu procedury pobierania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości parametrów reflektorów wynoszą:

...be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
Annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

...pkt 10, jeżeli po zakończeniu procedury pobierania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości parametrów reflektorów wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
Annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

Zgodność kwestionuje się i stosuje pkt 10, jeżeli po zakończeniu procedury pobierania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości parametrów reflektorów wynoszą:

...be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

...pkt 10, jeżeli po zakończeniu procedury pobierania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości parametrów świateł głównych wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 10 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

Zgodność podważa się i stosuje pkt 10, jeżeli po zakończeniu procedury pobierania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości parametrów świateł głównych wynoszą:

...contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure shown in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

...się pkt 11, jeżeli po wykonaniu procedury próbkowania przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
, odchylenia zmierzonych wartości świateł głównych wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure shown in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

Zgodność kwestionuje się i stosuje się pkt 11, jeżeli po wykonaniu procedury próbkowania przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
, odchylenia zmierzonych wartości świateł głównych wynoszą:

...contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure shown in Figure 1 of this
Annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

...się pkt 11, jeżeli po wykonaniu procedury próbkowania przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
, odchylenia zmierzonych wartości świateł głównych wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure shown in Figure 1 of this
Annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

Zgodność kwestionuje się i stosuje się pkt 11, jeżeli po wykonaniu procedury próbkowania przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
, odchylenia zmierzonych wartości świateł głównych wynoszą:

...contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure shown in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

...się pkt 11., jeżeli po wykonaniu procedury próbkowania przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości świateł głównych wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure shown in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the headlamps are:

Zgodność kwestionuje się i stosuje się pkt 11., jeżeli po wykonaniu procedury próbkowania przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości świateł głównych wynoszą:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich