Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: annexe
...be contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the front fog lamps are:

...pkt 11, jeżeli po zakończeniu procedury kontroli wyrywkowej przedstawionej na rys. 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości przednich świateł przeciwmgłowych wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 11 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the front fog lamps are:

Zgodność zostaje zakwestionowana i stosuje się pkt 11, jeżeli po zakończeniu procedury kontroli wyrywkowej przedstawionej na rys. 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości przednich świateł przeciwmgłowych wynoszą:

...be contested and paragraph 12 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the front fog lamps are:

...12, jeżeli po zakończeniu procedury kontroli wyrywkowej przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości przednich świateł przeciwmgłowych wynoszą:
Conformity shall be contested and paragraph 12 applied if, following the sampling procedure in Figure 1 of this
annex
, the deviations of the measured values of the front fog lamps are:

Zgodność zostaje zakwestionowana i stosuje się pkt 12, jeżeli po zakończeniu procedury kontroli wyrywkowej przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym
załączniku
odchylenia zmierzonych wartości przednich świateł przeciwmgłowych wynoszą:

For the cooperating non-sampled Chinese companies listed in the
Annex
, the provisional duty rate is set at the weighted average of the rates of the sampled companies.

Dla wymienionych w
załączniku
chińskich przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą ustala się stawkę cła tymczasowego na poziomie średniej ważonej stawek dla przedsiębiorstw objętych próbą.
For the cooperating non-sampled Chinese companies listed in the
Annex
, the provisional duty rate is set at the weighted average of the rates of the sampled companies.

Dla wymienionych w
załączniku
chińskich przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą ustala się stawkę cła tymczasowego na poziomie średniej ważonej stawek dla przedsiębiorstw objętych próbą.

For the cooperating non-sampled Chinese companies listed in the
Annex
, the provisional duty rate is set at the weighted average of the rates of the sampled companies.

Dla wymienionych w
załączniku
chińskich przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą ustala się tymczasową stawkę cła na poziomie średniej ważonej stawek dla przedsiębiorstw objętych próbą.
For the cooperating non-sampled Chinese companies listed in the
Annex
, the provisional duty rate is set at the weighted average of the rates of the sampled companies.

Dla wymienionych w
załączniku
chińskich przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą ustala się tymczasową stawkę cła na poziomie średniej ważonej stawek dla przedsiębiorstw objętych próbą.

For the co-operating non-sampled companies listed in the
Annex
the provisional duty rate is set at the weighted average of the rates of the sampled companies.

Dla wymienionych w
załączniku
przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą ustala się tymczasową stawkę cła na poziomie średniej ważonej stawek dla przedsiębiorstw objętych próbą.
For the co-operating non-sampled companies listed in the
Annex
the provisional duty rate is set at the weighted average of the rates of the sampled companies.

Dla wymienionych w
załączniku
przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą ustala się tymczasową stawkę cła na poziomie średniej ważonej stawek dla przedsiębiorstw objętych próbą.

Commission Regulation (EU) No 185/2010 [3], lists in its
Annex
the third countries recognised as applying security standards equivalent to the common basic standards that Regulation (EC) No 272/2009...

W
załącznikach
do rozporządzenia Komisji (UE) nr 185/2010 [3] wymieniono kraje trzecie uznawane za kraje stosujące normy ochrony równoważne ze wspólnymi podstawowymi normami ustanowionymi w...
Commission Regulation (EU) No 185/2010 [3], lists in its
Annex
the third countries recognised as applying security standards equivalent to the common basic standards that Regulation (EC) No 272/2009 establishes.

W
załącznikach
do rozporządzenia Komisji (UE) nr 185/2010 [3] wymieniono kraje trzecie uznawane za kraje stosujące normy ochrony równoważne ze wspólnymi podstawowymi normami ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 272/2009.

in Section I of the
Annex
, the third, fourth and fifth row are replaced by the following:

w sekcji I
załącznika
wiersze trzeci, czwarty i piąty otrzymują brzmienie:
in Section I of the
Annex
, the third, fourth and fifth row are replaced by the following:

w sekcji I
załącznika
wiersze trzeci, czwarty i piąty otrzymują brzmienie:

Measure, according to paragraph 4 of this
annex
, the resistance to abrasion of the surface(s) of the control specimen(s).

Zmierzyć zgodnie z pkt 4 niniejszego
załącznika
odporność na ścieranie powierzchni próbki lub próbek kontrolnych.
Measure, according to paragraph 4 of this
annex
, the resistance to abrasion of the surface(s) of the control specimen(s).

Zmierzyć zgodnie z pkt 4 niniejszego
załącznika
odporność na ścieranie powierzchni próbki lub próbek kontrolnych.

In this
Annex
the Members and Observers, and the entities representing them are listed.

Niniejszy
załącznik
zawiera listę członków i obserwatorów oraz podmiotów ich reprezentujących.
In this
Annex
the Members and Observers, and the entities representing them are listed.

Niniejszy
załącznik
zawiera listę członków i obserwatorów oraz podmiotów ich reprezentujących.

In this
Annex
the members and observers, and the entities representing them are listed.

Niniejszy
załącznik
zawiera listę członków i obserwatorów oraz jednostek ich reprezentujących.
In this
Annex
the members and observers, and the entities representing them are listed.

Niniejszy
załącznik
zawiera listę członków i obserwatorów oraz jednostek ich reprezentujących.

...in relation to African swine fever in the Member States or areas thereof as set out in the
Annex
(the Member States concerned).

...do afrykańskiego pomoru świń w państwach członkowskich lub na ich obszarach, jak określono w
załączniku
(zainteresowane państwa członkowskie).
This Decision lays down animal health control measures in relation to African swine fever in the Member States or areas thereof as set out in the
Annex
(the Member States concerned).

W niniejszej decyzji ustanawia się środki kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w państwach członkowskich lub na ich obszarach, jak określono w
załączniku
(zainteresowane państwa członkowskie).

In case SCCPs will eventually be included in the Stockholm Convention under one of the relevant
Annexes
, the European Commission will propose corresponding measures either under Directive 76/769/EEC...

...ostatecznie SCCP zostaną uwzględnione w konwencji sztokholmskiej w ramach jednego ze stosownych
załączników
, Komisja Europejska przedłoży wniosek o wprowadzenie odpowiednich środków na mocy dyrekt
In case SCCPs will eventually be included in the Stockholm Convention under one of the relevant
Annexes
, the European Commission will propose corresponding measures either under Directive 76/769/EEC or under Regulation (EC) No 850/2004 that would lead to a tightening of the existing restrictions.

Jeśli ostatecznie SCCP zostaną uwzględnione w konwencji sztokholmskiej w ramach jednego ze stosownych
załączników
, Komisja Europejska przedłoży wniosek o wprowadzenie odpowiednich środków na mocy dyrektywy 76/769/EWG lub rozporządzenia (WE) nr 850/2004, mających na celu zaostrzenie obecnych ograniczeń.

Subject to the provisions and conditions set out in the
Annex
, the European Commission shall be empowered to approve, on behalf of the Union, modifications to the Protocol in the Joint Committee.

Komisja Europejska jest upoważniona do zatwierdzenia dostosowań wprowadzonych do protokołu przez wspólny komitet zgodnie z art. 10 Porozumienia o partnerstwie.
Subject to the provisions and conditions set out in the
Annex
, the European Commission shall be empowered to approve, on behalf of the Union, modifications to the Protocol in the Joint Committee.

Komisja Europejska jest upoważniona do zatwierdzenia dostosowań wprowadzonych do protokołu przez wspólny komitet zgodnie z art. 10 Porozumienia o partnerstwie.

With the seat installed as indicated in paragraph 1.1 of this
annex
, the direction of impact from the rear towards the front shall be situated in a longitudinal plane at an angle of 45° from the...

Po zainstalowaniu siedzenia zgodnie z pkt 1.1 niniejszego
załącznika
, uderzenie jest kierowane od tyłu do przodu i pada na płaszczyznę wzdłużną pod kątem 45° od pionu.
With the seat installed as indicated in paragraph 1.1 of this
annex
, the direction of impact from the rear towards the front shall be situated in a longitudinal plane at an angle of 45° from the vertical.

Po zainstalowaniu siedzenia zgodnie z pkt 1.1 niniejszego
załącznika
, uderzenie jest kierowane od tyłu do przodu i pada na płaszczyznę wzdłużną pod kątem 45° od pionu.

With the seat installed as indicated in paragraph 1.1. of this
Annex
, the direction of impact from the rear towards the front shall be situated in a longitudinal plane at an angle of 45o from the...

Po zainstalowaniu siedzenia zgodnie z pkt 1.1 niniejszego
załącznika
, uderzenie jest kierowane od tyłu do przodu i pada na płaszczyznę wzdłużną pod kątem 45o od pionu.
With the seat installed as indicated in paragraph 1.1. of this
Annex
, the direction of impact from the rear towards the front shall be situated in a longitudinal plane at an angle of 45o from the vertical.

Po zainstalowaniu siedzenia zgodnie z pkt 1.1 niniejszego
załącznika
, uderzenie jest kierowane od tyłu do przodu i pada na płaszczyznę wzdłużną pod kątem 45o od pionu.

...in accordance with the notes and the model veterinary certificates set out in Part 2 of that
Annex
(the certificate).

...zgodnie z uwagami i wzorami świadectw weterynaryjnych określonymi w części 2 wspomnianego
załącznika
(„świadectwo”).
Commodities imported into the Community shall be accompanied by a veterinary certificate, as referred to in column 4 of the table in Part 1 of Annex I, for the commodity concerned, completed in accordance with the notes and the model veterinary certificates set out in Part 2 of that
Annex
(the certificate).

Towarom przywożonym do Wspólnoty towarzyszy świadectwo weterynaryjne, o którym mowa w kolumnie 4 tabeli w części 1 załącznika I, dotyczące danego towaru, wypełnione zgodnie z uwagami i wzorami świadectw weterynaryjnych określonymi w części 2 wspomnianego
załącznika
(„świadectwo”).

Unless otherwise permitted by this
Annex
, the transport of dangerous goods by air shall be conducted in accordance with Annex 18 to the Chicago Convention as last amended and amplified by the...

O ile inne przepisy niniejszego
załącznika
nie stanowią inaczej, transport lotniczy materiałów niebezpiecznych odbywa się zgodnie z załącznikiem 18 do Konwencji chicagowskiej (z późniejszymi...
Unless otherwise permitted by this
Annex
, the transport of dangerous goods by air shall be conducted in accordance with Annex 18 to the Chicago Convention as last amended and amplified by the ‘Technical instructions for the safe transport of dangerous goods by air’ (ICAO Doc 9284-AN/905), including its supplements and any other addenda or corrigenda.

O ile inne przepisy niniejszego
załącznika
nie stanowią inaczej, transport lotniczy materiałów niebezpiecznych odbywa się zgodnie z załącznikiem 18 do Konwencji chicagowskiej (z późniejszymi zmianami) w połączeniu z przepisami Instrukcji Technicznych dla bezpiecznego transportu materiałów niebezpiecznych drogą powietrzną (ICAO Dok. 9284-AN/905), łącznie z suplementami, dodatkami i erratami do tych instrukcji.

If the test phase shows the necessity to amend the major accident report form set out in the
Annex
, the present Decision shall be amended in accordance with the procedure laid down in Article 22 of...

...faza próbna wykaże konieczność zmiany formularza zgłoszenia poważnej awarii znajdującego się w
załączniku
, niniejsza decyzja zostanie zmieniona zgodnie z procedurą określoną w art. 22 dyrektywy.
If the test phase shows the necessity to amend the major accident report form set out in the
Annex
, the present Decision shall be amended in accordance with the procedure laid down in Article 22 of the Directive.

Jeżeli faza próbna wykaże konieczność zmiany formularza zgłoszenia poważnej awarii znajdującego się w
załączniku
, niniejsza decyzja zostanie zmieniona zgodnie z procedurą określoną w art. 22 dyrektywy.

On page 17,
Annex
, the table in point 2, row ‘BW — Botswana’, 8th column:

Strona 17,
załącznik
, tabela w pkt 2, rząd „BW – Botswana”, kolumna 8:
On page 17,
Annex
, the table in point 2, row ‘BW — Botswana’, 8th column:

Strona 17,
załącznik
, tabela w pkt 2, rząd „BW – Botswana”, kolumna 8:

In the
Annex
, the table in point 3.2 is replaced by the following:

W
Załączniku
punkt 3.2, tabela otrzymuje brzmienie:
In the
Annex
, the table in point 3.2 is replaced by the following:

W
Załączniku
punkt 3.2, tabela otrzymuje brzmienie:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich