Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: alternative
When credit is given in accordance with subparagraph (7) for line checks to
alternate
between types or variants, each line check revalidates the line check for the other type or variant.

W przypadku gdy zgodnie z pkt 7 powyżej udzielono ulgi pozwalającej na
naprzemienne
sprawdziany w lotach liniowych na różnych typach lub wariantach, każdy sprawdzian w lotach liniowych odnawia...
When credit is given in accordance with subparagraph (7) for line checks to
alternate
between types or variants, each line check revalidates the line check for the other type or variant.

W przypadku gdy zgodnie z pkt 7 powyżej udzielono ulgi pozwalającej na
naprzemienne
sprawdziany w lotach liniowych na różnych typach lub wariantach, każdy sprawdzian w lotach liniowych odnawia sprawdzian w lotach liniowych na drugim typie lub wariancie samolotu.

Operators shall allocate duty patterns which avoid such undesirable practices as
alternating
day/night duties or the positioning of crew members so that a serious disruption of established sleep/work...

Operatorzy określają modele pełnienia służby, w których unika się niepożądanych praktyk, takich jak
naprzemienne
służby w dzień i w nocy lub przemieszczanie członków załogi w celu zajęcia stanowiska...
Operators shall allocate duty patterns which avoid such undesirable practices as
alternating
day/night duties or the positioning of crew members so that a serious disruption of established sleep/work pattern occurs.

Operatorzy określają modele pełnienia służby, w których unika się niepożądanych praktyk, takich jak
naprzemienne
służby w dzień i w nocy lub przemieszczanie członków załogi w celu zajęcia stanowiska w sposób powodujący poważne zakłócenie ustalonych modeli snu/pracy.

Operators shall allocate duty patterns which avoid such undesirable practices as
alternating
day/night duties or the positioning of crew members so that a serious disruption of established sleep/work...

Operatorzy określają modele pełnienia służby, w których unika się niepożądanych praktyk, takich jak
naprzemienne
służby w dzień i w nocy lub przemieszczanie członków załogi w celu zajęcia stanowiska...
Operators shall allocate duty patterns which avoid such undesirable practices as
alternating
day/night duties or the positioning of crew members so that a serious disruption of established sleep/work pattern occurs.

Operatorzy określają modele pełnienia służby, w których unika się niepożądanych praktyk, takich jak
naprzemienne
służby w dzień i w nocy lub przemieszczanie członków załogi w celu zajęcia stanowiska w sposób powodujący poważne zakłócenie ustalonych modeli snu/pracy.

Operators shall allocate duty patterns which avoid such undesirable practices as
alternating
day/night duties or the positioning of crew members so that a serious disruption of established sleep/work...

Operatorzy określają modele pełnienia służby, w których unika się niepożądanych praktyk, takich jak
naprzemienne
służby w dzień i w nocy lub przemieszczanie członków załogi w celu zajęcia stanowiska...
Operators shall allocate duty patterns which avoid such undesirable practices as
alternating
day/night duties or the positioning of crew members so that a serious disruption of established sleep/work pattern occurs.

Operatorzy określają modele pełnienia służby, w których unika się niepożądanych praktyk, takich jak
naprzemienne
służby w dzień i w nocy lub przemieszczanie członków załogi w celu zajęcia stanowiska w sposób powodujący poważne zakłócenie ustalonych modeli snu/pracy.

...avoid practices that cause a serious disruption of an established sleep/work pattern, such as
alternating
day/night duties;

...unika się poważnego zakłócania ustalonego modelu snu/pracy, takiego jak np. pełnienie służby na
przemian
w dzień i w nocy;
allocate duty patterns which avoid practices that cause a serious disruption of an established sleep/work pattern, such as
alternating
day/night duties;

określa modele pełnienia służby, w których unika się poważnego zakłócania ustalonego modelu snu/pracy, takiego jak np. pełnienie służby na
przemian
w dzień i w nocy;

In the Commission's view, the flexibility offered was more than sufficient and altogether six
alternative
days were offered for the verification of BoS, contrary to the GOC's claim.

Zdaniem Komisji oferowana elastyczność była więcej niż wystarczająca i łącznie na weryfikację Banku Szanghaju zaproponowano sześć dni, wbrew twierdzeniu rządu ChRL.
In the Commission's view, the flexibility offered was more than sufficient and altogether six
alternative
days were offered for the verification of BoS, contrary to the GOC's claim.

Zdaniem Komisji oferowana elastyczność była więcej niż wystarczająca i łącznie na weryfikację Banku Szanghaju zaproponowano sześć dni, wbrew twierdzeniu rządu ChRL.

...production capacity was reduced by more than 50 % as the product under review is now produced in
alternating
campaigns on the same equipment as strontium carbonate.

...produkcyjnych o ponad 50 %, jako że produkt objęty przeglądem wytwarzany jest obecnie w cyklach
przemiennych
przy użyciu tego samego wyposażenia, którego używa się do produkcji węglanu strontu.
As a consequence, production capacity was reduced by more than 50 % as the product under review is now produced in
alternating
campaigns on the same equipment as strontium carbonate.

Rezultatem tego przystosowania było ograniczenie mocy produkcyjnych o ponad 50 %, jako że produkt objęty przeglądem wytwarzany jest obecnie w cyklach
przemiennych
przy użyciu tego samego wyposażenia, którego używa się do produkcji węglanu strontu.

...plant where, as indicated in recital 53, barium carbonate and strontium carbonate are produced in
alternating
campaigns.

...dalsze istnienie fabryki, w której, jak zaznaczono w motywie 53, produkuje się w cyklu
przemiennym
węglan baru i węglan strontu.
Indeed, it reduced headcount and changed production models in order to adapt to the new market situation and ensure the sustainability of the plant where, as indicated in recital 53, barium carbonate and strontium carbonate are produced in
alternating
campaigns.

Zmniejszył on zatrudnienie i zmienił model produkcji, tak by dostosować się do nowej sytuacji na rynku oraz zagwarantować dalsze istnienie fabryki, w której, jak zaznaczono w motywie 53, produkuje się w cyklu
przemiennym
węglan baru i węglan strontu.

Alternatively
the lap belt webbing load cell may be replaced by a load cell fixed at the anchorage point.

Możliwe
jest zastąpienie ogniwa obciążającego taśmę pasa biodrowego ogniwem obciążnikowym przytwierdzonym do punktu mocowania.
Alternatively
the lap belt webbing load cell may be replaced by a load cell fixed at the anchorage point.

Możliwe
jest zastąpienie ogniwa obciążającego taśmę pasa biodrowego ogniwem obciążnikowym przytwierdzonym do punktu mocowania.

Alternatively
the lap belt webbing load cell may be replaced by a load cell fixed at the anchorage point.

Możliwe
jest zastąpienie ogniwa obciążającego taśmę pasa biodrowego ogniwem obciążnikowym przytwierdzonym do punktu mocowania.
Alternatively
the lap belt webbing load cell may be replaced by a load cell fixed at the anchorage point.

Możliwe
jest zastąpienie ogniwa obciążającego taśmę pasa biodrowego ogniwem obciążnikowym przytwierdzonym do punktu mocowania.

Alternatively
the lap belt webbing load cell may be replaced by a load cell fixed at the anchorage point.

Możliwe
jest zastąpienie ogniwa obciążającego taśmę pasa biodrowego ogniwem obciążnikowym przytwierdzonym do punktu mocowania.
Alternatively
the lap belt webbing load cell may be replaced by a load cell fixed at the anchorage point.

Możliwe
jest zastąpienie ogniwa obciążającego taśmę pasa biodrowego ogniwem obciążnikowym przytwierdzonym do punktu mocowania.

...alternatively the Danish market for flexibility of natural gas; the Swedish market for storage or
alternatively
the Swedish market for flexibility of natural gas (Swedish or alternatively...

duński rynek magazynowania lub ewentualnie duński rynek elastyczności gazu ziemnego; szwedzki rynek magazynowania lub ewentualnie szwedzki rynek elastyczności gazu ziemnego (o zasięgu szwedzkim lub...
the Danish market for storage or alternatively the Danish market for flexibility of natural gas; the Swedish market for storage or
alternatively
the Swedish market for flexibility of natural gas (Swedish or alternatively Swedish-Danish in scope);

duński rynek magazynowania lub ewentualnie duński rynek elastyczności gazu ziemnego; szwedzki rynek magazynowania lub ewentualnie szwedzki rynek elastyczności gazu ziemnego (o zasięgu szwedzkim lub ewentualnie szwedzko-duńskim);

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two
alternatives
: the first “chacun pour soi” beggar-thy-neighbour solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European...

Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie
opcje
: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez liczenia się z...
As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two
alternatives
: the first “chacun pour soi” beggar-thy-neighbour solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European cooperation for the benefit of all to preserve an open world economy.

Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie
opcje
: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez liczenia się z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna, racjonalna współpraca europejska z korzyścią dla wszystkich, która pozwoli na utrzymanie otwartej gospodarki globalnej.

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two
alternatives
: the first “chacun pour soi” beggar-thy-neighbour solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European...

Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie
opcje
: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez liczenia się z...
As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two
alternatives
: the first “chacun pour soi” beggar-thy-neighbour solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European cooperation for the benefit of all to preserve an open world economy.

Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie
opcje
: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez liczenia się z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna, racjonalna współpraca europejska z korzyścią dla wszystkich, która pozwoli na utrzymanie otwartej gospodarki globalnej.

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two
alternatives
: the first “chacun pour soi” beggar-thy-neighbour solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European...

Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie
opcje
: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez liczenia się z...
As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two
alternatives
: the first “chacun pour soi” beggar-thy-neighbour solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European cooperation for the benefit of all to preserve an open world economy.

Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie
opcje
: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez liczenia się z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna, racjonalna współpraca europejska z korzyścią dla wszystkich, która pozwoli na utrzymanie otwartej gospodarki globalnej.

Ryanair argues that the lower rate of EUR 2, or
alternatively
the single rate of EUR 3 which was introduced on 1 March 2011, should be regarded as the normal rate of the air travel tax system....

...ramach systemu podatku od transportu lotniczego należy uważać niższą stawkę w wysokości 2 EUR lub
alternatywnie
jednolitą stawkę w wysokości 3 EUR, którą wprowadzono w dniu 1 marca 2011 r. Poza...
Ryanair argues that the lower rate of EUR 2, or
alternatively
the single rate of EUR 3 which was introduced on 1 March 2011, should be regarded as the normal rate of the air travel tax system. However, apart from certain destinations in the western United Kingdom, the lower rate only applied to domestic destinations and, according to the Irish authorities, only to some 10-15 % of all flights which were subject to the tax.

Przedsiębiorstwo Ryanair twierdzi, że jako normalną stawkę w ramach systemu podatku od transportu lotniczego należy uważać niższą stawkę w wysokości 2 EUR lub
alternatywnie
jednolitą stawkę w wysokości 3 EUR, którą wprowadzono w dniu 1 marca 2011 r. Poza niektórymi docelowymi portami lotniczymi w zachodniej części Zjednoczonego Królestwa niższa stawka miała jednak zastosowanie tylko do lotów krajowych oraz - według władz irlandzkich - tylko do około 10-15 % wszystkich lotów podlegających opodatkowaniu.

Alternatively
, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Lokalny producent może również wystąpić o przyznanie świadczenia w ramach kategorii „uznane za wywóz” w związku z dostarczeniem dóbr inwestycyjnych posiadaczowi licencji EPCGS.
Alternatively
, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Lokalny producent może również wystąpić o przyznanie świadczenia w ramach kategorii „uznane za wywóz” w związku z dostarczeniem dóbr inwestycyjnych posiadaczowi licencji EPCGS.

Alternatively
, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Lokalny producent może również wystąpić o wypłatę premii eksportowej w związku z dostarczeniem przeznaczonych na wywóz dóbr kapitałowych posiadaczowi licencji EPCGS.
Alternatively
, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Lokalny producent może również wystąpić o wypłatę premii eksportowej w związku z dostarczeniem przeznaczonych na wywóz dóbr kapitałowych posiadaczowi licencji EPCGS.

Alternatively
, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Lokalny producent może również ubiegać się o korzyści z tytułu uznania za wywóz w związku z dostawą dóbr kapitałowych posiadaczowi zezwolenia EPCGS.
Alternatively
, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Lokalny producent może również ubiegać się o korzyści z tytułu uznania za wywóz w związku z dostawą dóbr kapitałowych posiadaczowi zezwolenia EPCGS.

Alternatively
, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Lokalny producent może również ubiegać się o korzyści z tytułu uznania za wywóz w związku z dostawą dóbr kapitałowych posiadaczowi zezwolenia EPCG.
Alternatively
, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Lokalny producent może również ubiegać się o korzyści z tytułu uznania za wywóz w związku z dostawą dóbr kapitałowych posiadaczowi zezwolenia EPCG.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich