Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: along
...into account the traffic and the operational conditions prevailing at the destination aerodrome,
along
the diversion route to an alternate aerodrome and at the destination alternate aerodrome, in o

Jeżeli w wyniku sprawdzenia ilości paliwa w locie obliczona ilość paliwa pozostałego w chwili osiągnięcia lotniska docelowego będzie mniejsza od sumy ilości paliwa wymaganego na dolot do lotniska...
If, as a result of an in-flight fuel check, the calculated fuel remaining on arrival at the destination is less than the required alternate fuel plus final reserve fuel, the commander must take into account the traffic and the operational conditions prevailing at the destination aerodrome,
along
the diversion route to an alternate aerodrome and at the destination alternate aerodrome, in order to decide to proceed to the destination aerodrome or to divert, so as to land with not less than final reserve fuel.

Jeżeli w wyniku sprawdzenia ilości paliwa w locie obliczona ilość paliwa pozostałego w chwili osiągnięcia lotniska docelowego będzie mniejsza od sumy ilości paliwa wymaganego na dolot do lotniska zapasowego i ostatecznej rezerwy paliwa, to dowódca przy podejmowaniu decyzji o dalszym locie do lotniska docelowego, bądź zmianie kursu na lotnisko zapasowe, które zapewni lądowanie bez naruszenia ostatecznej rezerwy paliwa, musi uwzględnić warunki ruchowe i operacyjne panujące na lotnisku docelowym, na lotnisku zapasowym dla lotniska docelowego oraz na trasie prowadzącej do lotniska zapasowego.

...available, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

...lub RVR, start można rozpocząć tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.
When no reported meteorological visibility or RVR is available, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy nie są dostępne podawane wartości VIS lub RVR, start można rozpocząć tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.

...available, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

...start może zostać rozpoczęty tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.
When no reported meteorological visibility or RVR is available, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy nie są dostępne podawane wartości VIS lub RVR, start może zostać rozpoczęty tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.

...available, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

...start może zostać rozpoczęty tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.
When no reported meteorological visibility or RVR is available, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy nie są dostępne podawane wartości VIS lub RVR, start może zostać rozpoczęty tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.

...reported, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy podawana widzialność meteorologiczna (VIS) jest niższa od wymaganej do startu, a widzialność
wzdłuż
drogi startowej (RVR) nie jest podawana, to start można rozpocząć tylko wtedy, gdy dowódca...
When the reported meteorological visibility is below that required for take-off and RVR is not reported, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy podawana widzialność meteorologiczna (VIS) jest niższa od wymaganej do startu, a widzialność
wzdłuż
drogi startowej (RVR) nie jest podawana, to start można rozpocząć tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.

...reported, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy podawana widzialność meteorologiczna (VIS) jest niższa od wymaganej do startu, a widzialność
wzdłuż
drogi startowej (RVR) nie jest podawana, to start może być rozpoczęty tylko wtedy, gdy...
When the reported meteorological visibility is below that required for take-off and RVR is not reported, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy podawana widzialność meteorologiczna (VIS) jest niższa od wymaganej do startu, a widzialność
wzdłuż
drogi startowej (RVR) nie jest podawana, to start może być rozpoczęty tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.

...reported, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy podawana widzialność meteorologiczna (VIS) jest niższa od wymaganej do startu, a widzialność
wzdłuż
drogi startowej (RVR) nie jest podawana, to start może być rozpoczęty tylko wtedy, gdy...
When the reported meteorological visibility is below that required for take-off and RVR is not reported, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility
along
the take-off runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy podawana widzialność meteorologiczna (VIS) jest niższa od wymaganej do startu, a widzialność
wzdłuż
drogi startowej (RVR) nie jest podawana, to start może być rozpoczęty tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS
wzdłuż
wybranej drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.

South
along
the Israel-Palestinian Authority (Gaza strip) border.

granica Izraela z Autonomią Palestyńską (Strefą Gazy) w kierunku południowym.
South
along
the Israel-Palestinian Authority (Gaza strip) border.

granica Izraela z Autonomią Palestyńską (Strefą Gazy) w kierunku południowym.

South
along
the Israel-Palestinian Authority (Gaza strip) border.’

granica Izraela z Autonomią Palestyńską (Strefą Gazy) w kierunku południowym.”
South
along
the Israel-Palestinian Authority (Gaza strip) border.’

granica Izraela z Autonomią Palestyńską (Strefą Gazy) w kierunku południowym.”

...Union will further adjust its policy to recognise progress as it is made by the Zimbabwean parties
along
the SADC roadmap.

Jak wspomniano w lutym tego roku i zgodnie z przyjętym przez siebie podejściem stopniowym, Unia Europejska będzie nadal dostosowywać swoją politykę, tak by uwzględniać postępy czynione przez strony w...
As indicated in February this year and consistent with its incremental approach, the European Union will further adjust its policy to recognise progress as it is made by the Zimbabwean parties
along
the SADC roadmap.

Jak wspomniano w lutym tego roku i zgodnie z przyjętym przez siebie podejściem stopniowym, Unia Europejska będzie nadal dostosowywać swoją politykę, tak by uwzględniać postępy czynione przez strony w Zimbabwe w realizacji planu działania opracowanego przez SADC.

South
along
the Israel-Egypt border until latitude 31° 06′ N.

granica Izraela z Egiptem biegnąca na południe do równoleżnika 31° 06′ N,
South
along
the Israel-Egypt border until latitude 31° 06′ N.

granica Izraela z Egiptem biegnąca na południe do równoleżnika 31° 06′ N,

South
along
the Israel-Egypt border until latitude 31° 06′ N.

granica Izraela z Egiptem biegnąca na południe do równoleżnika 31° 06′ N,
South
along
the Israel-Egypt border until latitude 31° 06′ N.

granica Izraela z Egiptem biegnąca na południe do równoleżnika 31° 06′ N,

...relevant to controls carried out at border inspection posts and designated points of entry
along
the European Economic Area border.

...kontroli przeprowadzanych w punktach kontroli granicznej i wyznaczonych miejscach wprowadzenia na
całej
granicy Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Border rejection notifications are particularly relevant to controls carried out at border inspection posts and designated points of entry
along
the European Economic Area border.

Powiadomienia o odrzuceniu na granicy są szczególnie istotne dla kontroli przeprowadzanych w punktach kontroli granicznej i wyznaczonych miejscach wprowadzenia na
całej
granicy Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

...and it shall have provision for mounting an accelerometer in order to measure the acceleration
along
the direction of fall.

...osi oraz pozwalający na zamontowanie przyspieszeniomierza, służącego do pomiaru przyspieszenia
wzdłuż kierunku
upadku.
It shall be constructed so that it can be dropped freely along the axis marked and it shall have provision for mounting an accelerometer in order to measure the acceleration
along
the direction of fall.

Musi on być skonstruowany w sposób umożliwiający swobodne opadanie wzdłuż wyznaczonej osi oraz pozwalający na zamontowanie przyspieszeniomierza, służącego do pomiaru przyspieszenia
wzdłuż kierunku
upadku.

...and it shall have provision for mounting an accelerometer in order to measure the acceleration
along
the direction of fall.

...osi oraz pozwalający na zamontowanie przyspieszeniomierza, służącego do pomiaru przyspieszenia
wzdłuż kierunku
upadku.
It shall be constructed so that it can be dropped freely along the axis marked and it shall have provision for mounting an accelerometer in order to measure the acceleration
along
the direction of fall.

Musi on być skonstruowany w sposób umożliwiający swobodne opadanie wzdłuż wyznaczonej osi oraz pozwalający na zamontowanie przyspieszeniomierza, służącego do pomiaru przyspieszenia
wzdłuż kierunku
upadku.

...and it shall have provision for mounting an accelerometer in order to measure the acceleration
along
the direction of fall.

...osi oraz pozwalający na zamontowanie przyspieszeniomierza, służącego do pomiaru przyspieszenia
wzdłuż kierunku
upadku.
It shall be constructed so that it can be dropped freely along the axis marked and it shall have provision for mounting an accelerometer in order to measure the acceleration
along
the direction of fall.

Musi on być skonstruowany w sposób umożliwiający swobodne opadanie wzdłuż wyznaczonej osi oraz pozwalający na zamontowanie przyspieszeniomierza, służącego do pomiaru przyspieszenia
wzdłuż kierunku
upadku.

...and it shall have provision for mounting an accelerometer in order to measure the acceleration
along
the direction of fall.

...osi oraz pozwalający na zamontowanie przyspieszeniomierza, służącego do pomiaru przyspieszenia
wzdłuż kierunku
upadku.
It shall be constructed so that it can be dropped freely along the axis marked and it shall have provision for mounting an accelerometer in order to measure the acceleration
along
the direction of fall.

Musi on być skonstruowany w sposób umożliwiający swobodne opadanie wzdłuż wyznaczonej osi oraz pozwalający na zamontowanie przyspieszeniomierza, służącego do pomiaru przyspieszenia
wzdłuż kierunku
upadku.

...the tangent to a circle with a radius of 25 m when towed by a vehicle leaving the circular path
along
the tangent while maintaining the speed of 25 km/h. This requirement must be met from the poin

Kiedy przyczepa ciągnięta jest przez pojazd opuszczający tor okrężny po stycznej z prędkością 25 km/h, żadna część przyczepy nie może przesunąć się o więcej niż 0,5 m poza styczną do okręgu o...
No part of the trailer must move more than 0,5 m beyond the tangent to a circle with a radius of 25 m when towed by a vehicle leaving the circular path
along
the tangent while maintaining the speed of 25 km/h. This requirement must be met from the point the tangent meets the circle to a point 40 m along the tangent. After that point the trailer must travel without excessive deviation or unusual vibration in its steering equipment (see Figure 3 below).

Kiedy przyczepa ciągnięta jest przez pojazd opuszczający tor okrężny po stycznej z prędkością 25 km/h, żadna część przyczepy nie może przesunąć się o więcej niż 0,5 m poza styczną do okręgu o promieniu 25 m. Wymóg ten musi być spełniony na odcinku od punktu styku stycznej z okręgiem do punktu na stycznej oddalonego o 40 m. Po minięciu tego punktu przyczepa musi jechać bez nadmiernych odchyleń i nietypowych drgań w urządzeniach kierujących (zob. rys. 3 poniżej).

...a radius of 25 m when towed by a vehicle leaving the circular path described in paragraph 6.3.2.
along
the tangent and travelling at a speed of 25 km/h.

...m, gdy przyczepa jest ciągnięta przez pojazd poruszający się z prędkością 25 km/h i opuszczający
wzdłuż
stycznej tor kołowy opisany w pkt 6.3.2.
No part of the trailer shall move more than 0.5 m beyond the tangent to a circle with a radius of 25 m when towed by a vehicle leaving the circular path described in paragraph 6.3.2.
along
the tangent and travelling at a speed of 25 km/h.

Żadna część przyczepy nie może wykraczać o więcej niż 0,5 m poza styczną do okręgu o promieniu 25 m, gdy przyczepa jest ciągnięta przez pojazd poruszający się z prędkością 25 km/h i opuszczający
wzdłuż
stycznej tor kołowy opisany w pkt 6.3.2.

This requirement must be met from the point the tangent meets the circle to a point 40 m
along
the tangent. After that point the trailer shall fulfil the condition specified in paragraph 6.3.1.

Wymóg ten musi być spełniony od punktu, w którym styczna styka się z okręgiem do punktu na stycznej oddalonego o 40 m. Poza tym punktem, przyczepa musi spełniać warunek określony w pkt 6.3.1.
This requirement must be met from the point the tangent meets the circle to a point 40 m
along
the tangent. After that point the trailer shall fulfil the condition specified in paragraph 6.3.1.

Wymóg ten musi być spełniony od punktu, w którym styczna styka się z okręgiem do punktu na stycznej oddalonego o 40 m. Poza tym punktem, przyczepa musi spełniać warunek określony w pkt 6.3.1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich