Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: accidence
Member States shall take the necessary measures to ensure that, in the event of an
accident
, the user is required immediately to inform the competent authority specified in Article 10 and to provide...

Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, że w razie
awarii
użytkownik zobowiązany jest do natychmiastowego poinformowania właściwego organu określonego w art. 10 i...
Member States shall take the necessary measures to ensure that, in the event of an
accident
, the user is required immediately to inform the competent authority specified in Article 10 and to provide the following information:

Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, że w razie
awarii
użytkownik zobowiązany jest do natychmiastowego poinformowania właściwego organu określonego w art. 10 i dostarczenia następujących informacji:

In the event of an
accident
, the Centre will not refund the cost of any damage to property.

W razie
wypadku
Centrum nie refunduje poniesionych szkód materialnych.
In the event of an
accident
, the Centre will not refund the cost of any damage to property.

W razie
wypadku
Centrum nie refunduje poniesionych szkód materialnych.

...to the European Parliament and the Council on improving safety at sea in response to the Prestige
accident
, the legislation of the Member States should be approximated.

...i Rady w sprawie poprawy bezpieczeństwa na morzu w odpowiedzi na katastrofę „Prestige”, powinno
nastąpić
zbliżenie ustawodawstw Państw Członkowskich.
To this end, as the Commission stated in its Communication to the European Parliament and the Council on improving safety at sea in response to the Prestige
accident
, the legislation of the Member States should be approximated.

W tym celu, jak stwierdziła Komisja w swoim Komunikacie skierowanym do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie poprawy bezpieczeństwa na morzu w odpowiedzi na katastrofę „Prestige”, powinno
nastąpić
zbliżenie ustawodawstw Państw Członkowskich.

In the event of an
accident
, the Institute will not refund the cost of any damage to property.

W razie
wypadku
Instytut nie refunduje poniesionych szkód materialnych.
In the event of an
accident
, the Institute will not refund the cost of any damage to property.

W razie
wypadku
Instytut nie refunduje poniesionych szkód materialnych.

...of any accident within the scope of this Directive, giving details of the circumstances of the
accident
, the identity and quantities of the GMMs concerned, the response measures taken and their e

...awarii objętej zakresem niniejszej dyrektywy, z podaniem szczegółów dotyczących okoliczności
awarii
, tożsamości i ilości GMM, których dotyczyła
awaria
, podjętych środków zaradczych i ich skutec
inform the Commission as soon as possible of any accident within the scope of this Directive, giving details of the circumstances of the
accident
, the identity and quantities of the GMMs concerned, the response measures taken and their effectiveness and an analysis of the accident, including recommendations designed to limit its effects and to avoid similar accidents in the future.

poinformowania Komisji, tak szybko jak to możliwe, o każdej awarii objętej zakresem niniejszej dyrektywy, z podaniem szczegółów dotyczących okoliczności
awarii
, tożsamości i ilości GMM, których dotyczyła
awaria
, podjętych środków zaradczych i ich skuteczności oraz analizy awarii, łącznie z zaleceniami służącymi ograniczeniu jej skutków i uniknięciu podobnych awarii w przyszłości.

Despite the serious deficiencies noted and the high number of air
accidents
, the Air Safety Committee was encouraged by the initiatives taken by the competent authorities, but stated that a review of...

Mimo odnotowania poważnych niedociągnięć oraz wysokiej liczby
wypadków
lotniczych, Komitet ds. Bezpieczeństwa Lotniczego z zadowoleniem przyjął inicjatywy podjęte przez właściwe organy; mimo to...
Despite the serious deficiencies noted and the high number of air
accidents
, the Air Safety Committee was encouraged by the initiatives taken by the competent authorities, but stated that a review of the results of the ICAO ICVM and other safety information could lead to the Commission taking action in accordance with Regulation (EC) 2111/2005.

Mimo odnotowania poważnych niedociągnięć oraz wysokiej liczby
wypadków
lotniczych, Komitet ds. Bezpieczeństwa Lotniczego z zadowoleniem przyjął inicjatywy podjęte przez właściwe organy; mimo to Komitet stwierdził, że przegląd wyników inspekcji ICVM przeprowadzonej przez ICAO oraz pozostałych informacji dotyczących bezpieczeństwa może skłonić Komisję do podjęcia działań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2111/2005.

Was the occupational
accident
the only cause of death?

Czy
wypadek przy
pracy był jedyną przyczyną zgonu?
Was the occupational
accident
the only cause of death?

Czy
wypadek przy
pracy był jedyną przyczyną zgonu?

...which does not correspond or no longer corresponds to the vehicle and has been involved in an
accident
, the territory of the State in which the accident took place, for the purpose of settling t

w przypadku gdy pojazd nie posiada żadnej tablicy rejestracyjnej lub posiada tablicę rejestracyjną, która nie jest przypisana albo już nie jest przypisana do tego pojazdu, a brał on udział w wypadku,...
in cases where the vehicle does not bear any registration plate or bears a registration plate which does not correspond or no longer corresponds to the vehicle and has been involved in an
accident
, the territory of the State in which the accident took place, for the purpose of settling the claim as provided for in the first indent of Article 2(a) or in Article 10;

w przypadku gdy pojazd nie posiada żadnej tablicy rejestracyjnej lub posiada tablicę rejestracyjną, która nie jest przypisana albo już nie jest przypisana do tego pojazdu, a brał on udział w wypadku, terytorium państwa, w którym miał miejsce wypadek, dla celów likwidacji szkody zgodnie z art. 2 lit. a) lub zgodnie z art. 10;

...including risk pooling arrangements, can accommodate all possible consequences of major
accidents
, the Commission should undertake further analysis and studies of the appropriate measures

...ponoszenia ryzyka, nie są wystarczające, aby pokryć wszystkie ewentualne skutki poważnych
awarii
, Komisja powinna przeprowadzić dalszą analizę i dalsze badania odpowiednich środków zapewniaj
However, as no existing financial security instruments, including risk pooling arrangements, can accommodate all possible consequences of major
accidents
, the Commission should undertake further analysis and studies of the appropriate measures to ensure an adequately robust liability regime for damages relating to offshore oil and gas operations, requirements on financial capacity including availability of appropriated financial security instruments or other arrangements.

Ponieważ jednak żadne istniejące finansowe instrumenty zabezpieczające, w tym ustalenia dotyczące wspólnego ponoszenia ryzyka, nie są wystarczające, aby pokryć wszystkie ewentualne skutki poważnych
awarii
, Komisja powinna przeprowadzić dalszą analizę i dalsze badania odpowiednich środków zapewniających odpowiednio sprawny system odpowiedzialności za szkody w wyniku działalności związanej ze złożami ropy naftowej i gazu ziemnego na obszarach morskich, określających wymogi w zakresie zdolności finansowych, w tym w zakresie dostępności odpowiednich instrumentów zabezpieczenia finansowego, lub zapewniających inne ustalenia.

In the interests of a more comprehensive analysis and a future strategy on reducing blind spot
accidents
, the Commission should, pursuant to Council Decision 93/704/EC of 30 November 1993 on the...

...wszechstronniejszej analizy oraz opracowania przyszłej strategii w zakresie ograniczenia liczby
wypadków spowodowanych
martwym polem Komisja – w ramach decyzji Rady 93/704/WE z dnia 30 listopada 1
In the interests of a more comprehensive analysis and a future strategy on reducing blind spot
accidents
, the Commission should, pursuant to Council Decision 93/704/EC of 30 November 1993 on the creation of a Community database on road accidents [4] and other relevant Community acts, such as Decision No 2367/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on the Community statistical programme 2003 to 2007 [5], gather relevant data from the Member States and process it appropriately.

W celu dokonania wszechstronniejszej analizy oraz opracowania przyszłej strategii w zakresie ograniczenia liczby
wypadków spowodowanych
martwym polem Komisja – w ramach decyzji Rady 93/704/WE z dnia 30 listopada 1993 r. w sprawie stworzenia wspólnotowej bazy danych wypadków drogowych [4] oraz innych stosownych przepisów wspólnotowych, takich jak decyzja nr 2367/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie programu statystycznego na lata 2003–2007 [5] – powinna zebrać odpowiednie dane z państw członkowskich i przystąpić do stosownego ich przetworzenia.

To enhance the protection of victims of motor vehicle
accidents
, the ‘reasoned offer’ procedure provided for in Directive 2000/26/EC should be extended to any kind of motor vehicle accident.

W celu wzmocnienia ochrony poszkodowanych w
wypadkach drogowych
, należy rozszerzyć procedurę „uzasadnionej oferty” określoną w dyrektywie 2000/26/WE na wszystkie wypadki drogowe.
To enhance the protection of victims of motor vehicle
accidents
, the ‘reasoned offer’ procedure provided for in Directive 2000/26/EC should be extended to any kind of motor vehicle accident.

W celu wzmocnienia ochrony poszkodowanych w
wypadkach drogowych
, należy rozszerzyć procedurę „uzasadnionej oferty” określoną w dyrektywie 2000/26/WE na wszystkie wypadki drogowe.

Due to the semi-enclosed nature and special hydrodynamics of the Mediterranean Sea, an
accident
of the kind that occurred in the Gulf of Mexico in 2010 could have immediate adverse transboundary...

Ze względu na półzamknięty charakter i specyficzną hydrodynamikę Morza Śródziemnego
wypadek
podobny do
wypadku
, jaki zdarzył się w Zatoce Meksykańskiej w 2010 r., mógłby spowodować natychmiastowe...
Due to the semi-enclosed nature and special hydrodynamics of the Mediterranean Sea, an
accident
of the kind that occurred in the Gulf of Mexico in 2010 could have immediate adverse transboundary consequences on the Mediterranean economy and fragile marine and coastal ecosystems.

Ze względu na półzamknięty charakter i specyficzną hydrodynamikę Morza Śródziemnego
wypadek
podobny do
wypadku
, jaki zdarzył się w Zatoce Meksykańskiej w 2010 r., mógłby spowodować natychmiastowe niekorzystne skutki transgraniczne dla gospodarki obszaru śródziemnomorskiego oraz dla wrażliwych ekosystemów morskich i przybrzeżnych.

Review of
accidents
of internal and external origin which could result in unplanned releases of radioactive substances.

Przegląd
awarii
wywołanych czynnikami wewnętrznymi i zewnętrznymi, które mogłyby spowodować nieplanowane uwolnienia substancji promieniotwórczych.
Review of
accidents
of internal and external origin which could result in unplanned releases of radioactive substances.

Przegląd
awarii
wywołanych czynnikami wewnętrznymi i zewnętrznymi, które mogłyby spowodować nieplanowane uwolnienia substancji promieniotwórczych.

Review of
accidents
of internal and external origin which could result in unplanned releases of radioactive substances

Przegląd
awarii
wywołanych czynnikami wewnętrznymi i zewnętrznymi, które mogłyby spowodować nieplanowane uwolnienia substancji promieniotwórczych
Review of
accidents
of internal and external origin which could result in unplanned releases of radioactive substances

Przegląd
awarii
wywołanych czynnikami wewnętrznymi i zewnętrznymi, które mogłyby spowodować nieplanowane uwolnienia substancji promieniotwórczych

...in the course of the SAFA ramp inspections as well as the internal investigation following the
accident
of their aircraft in July 2010. However, Mauritania Airways failed to demonstrate that thes

...usunięcie uchybień stwierdzonych w trakcie kontroli na ziemi SAFA oraz wewnętrznego dochodzenia w
następstwie wypadku
z
udziałem
jego statku powietrznego w lipcu 2010 r. Nie wykazał jednak, że...
Mauritania Airways was heard by the Air Safety Committee on 9 November 2010 and informed that the air carrier initiated a series of corrective actions to address the deficiencies identified in the course of the SAFA ramp inspections as well as the internal investigation following the
accident
of their aircraft in July 2010. However, Mauritania Airways failed to demonstrate that these actions have produced results so far.

W dniu 9 listopada 2010 r. przewoźnik Mauritania Airways przedstawił swoje stanowisko na posiedzeniu Komitet ds. Bezpieczeństwa Lotniczego i poinformował o podjęciu szeregu działań naprawczych mających na celu usunięcie uchybień stwierdzonych w trakcie kontroli na ziemi SAFA oraz wewnętrznego dochodzenia w
następstwie wypadku
z
udziałem
jego statku powietrznego w lipcu 2010 r. Nie wykazał jednak, że działania te przyniosły dotychczas jakiekolwiek rezultaty.

This includes the
accident
of an aircraft type Ilyushin 76TD with the registration number 4L-GNI operated by Sun Way that occurred in Karachi, Pakistan on 28 November 2010 and the recent accident of...

Powyższe dotyczy
wypadku
statku powietrznego typu Ilyushin 76TD o znaku rejestracyjnym 4L-GNI eksploatowanego przez Sun Way, który miał miejsce w Karachi, w Pakistanie, dnia 28 listopada 2010 r., a...
This includes the
accident
of an aircraft type Ilyushin 76TD with the registration number 4L-GNI operated by Sun Way that occurred in Karachi, Pakistan on 28 November 2010 and the recent accident of aircraft type Canadair CL 600 with the registration number 4L-GAE operated by Georgian Airways that occurred in Kinshasa, Democratic Republic of Congo on 4 April 2011. There is also evidence of safety non-compliances related to aircraft registered in Georgia imported from countries whose air carriers have been subject to an operating ban within the European Union.

Powyższe dotyczy
wypadku
statku powietrznego typu Ilyushin 76TD o znaku rejestracyjnym 4L-GNI eksploatowanego przez Sun Way, który miał miejsce w Karachi, w Pakistanie, dnia 28 listopada 2010 r., a także niedawnego wypadku statku powietrznego typu Canadair CL 600 o znaku rejestracyjnym 4L-GAE eksploatowanego przez Georgian Airways, który miał miejsce w Kinszasie, w Demokratycznej Republice Konga, dnia 4 kwietnia 2011 r. Istnieją także dowody potwierdzające brak zgodności z normami bezpieczeństwa w odniesieniu do statków powietrznych zarejestrowanych w Gruzji, a sprowadzonych z innych krajów, których przewoźnicy lotniczy objęci zostali zakazem wykonywania przewozów w ramach Unii Europejskiej.

...under the International Atomic Energy Agency (IAEA) Convention on early notification of a nuclear
accident
of 26 September 1986.

...w przypadku pogotowia radiologicznego [5] lub na podstawie Konwencji o wczesnym powiadamianiu o
awarii
jądrowej z dnia 26 września 1986 r. Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (IAEA).
These maximum levels can be rendered applicable after the Commission is informed of a nuclear accident substantiating that the maximum permitted levels of radioactive contamination of foodstuffs and feedingstuffs are likely to be reached or have been reached pursuant to Council Decision 87/600/Euratom of 14 December 1987 on Community arrangements for the early exchange of information in the event of radiological emergency [5] or under the International Atomic Energy Agency (IAEA) Convention on early notification of a nuclear
accident
of 26 September 1986.

Wspomniane maksymalne poziomy mogą mieć zastosowanie po otrzymaniu przez Komisję informacji o wypadku jądrowym, potwierdzających, że maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego paszy i żywności prawdopodobnie zostaną osiągnięte lub już zostały osiągnięte, na podstawie decyzji Rady 87/600/Euratom z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku pogotowia radiologicznego [5] lub na podstawie Konwencji o wczesnym powiadamianiu o
awarii
jądrowej z dnia 26 września 1986 r. Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (IAEA).

In order to facilitate the exchange of information and to prevent future
accidents
of a similar nature, Member States should forward information to the Commission regarding major accidents occurring...

Aby ułatwić wymianę informacji oraz zapobiec w przyszłości
awariom
podobnego rodzaju, państwa członkowskie powinny przekazać Komisji informacje dotyczące poważnych awarii mających miejsce na ich...
In order to facilitate the exchange of information and to prevent future
accidents
of a similar nature, Member States should forward information to the Commission regarding major accidents occurring on their territory, so that the Commission can analyse the hazards involved, and operate a system for the distribution of information concerning, in particular, major accidents and lessons learned from them.

Aby ułatwić wymianę informacji oraz zapobiec w przyszłości
awariom
podobnego rodzaju, państwa członkowskie powinny przekazać Komisji informacje dotyczące poważnych awarii mających miejsce na ich terytorium w celu umożliwienia Komisji przeprowadzenia analizy zagrożeń związanych z daną awarią oraz uruchomienia systemu rozpowszechniania informacji dotyczących w szczególności poważnych awarii oraz wyciągniętych z nich wniosków.

Accidents
of this kind have been observed and cause an estimated minimum of 1000 fatalities in the Community every year [2].

Tego rodzaju
wypadki
były przedmiotem obserwacji – każdego roku powodują szacunkowo minimum 1000
wypadków
śmiertelnych na terenie Wspólnoty [2].
Accidents
of this kind have been observed and cause an estimated minimum of 1000 fatalities in the Community every year [2].

Tego rodzaju
wypadki
były przedmiotem obserwacji – każdego roku powodują szacunkowo minimum 1000
wypadków
śmiertelnych na terenie Wspólnoty [2].

...4L-GNI operated by Sun Way that occurred in Karachi, Pakistan on 28 November 2010 and the recent
accident
of aircraft type Canadair CL 600 with the registration number 4L-GAE operated by Georgian A

...Sun Way, który miał miejsce w Karachi, w Pakistanie, dnia 28 listopada 2010 r., a także niedawnego
wypadku
statku powietrznego typu Canadair CL 600 o znaku rejestracyjnym 4L-GAE eksploatowanego...
This includes the accident of an aircraft type Ilyushin 76TD with the registration number 4L-GNI operated by Sun Way that occurred in Karachi, Pakistan on 28 November 2010 and the recent
accident
of aircraft type Canadair CL 600 with the registration number 4L-GAE operated by Georgian Airways that occurred in Kinshasa, Democratic Republic of Congo on 4 April 2011. There is also evidence of safety non-compliances related to aircraft registered in Georgia imported from countries whose air carriers have been subject to an operating ban within the European Union.

Powyższe dotyczy wypadku statku powietrznego typu Ilyushin 76TD o znaku rejestracyjnym 4L-GNI eksploatowanego przez Sun Way, który miał miejsce w Karachi, w Pakistanie, dnia 28 listopada 2010 r., a także niedawnego
wypadku
statku powietrznego typu Canadair CL 600 o znaku rejestracyjnym 4L-GAE eksploatowanego przez Georgian Airways, który miał miejsce w Kinszasie, w Demokratycznej Republice Konga, dnia 4 kwietnia 2011 r. Istnieją także dowody potwierdzające brak zgodności z normami bezpieczeństwa w odniesieniu do statków powietrznych zarejestrowanych w Gruzji, a sprowadzonych z innych krajów, których przewoźnicy lotniczy objęci zostali zakazem wykonywania przewozów w ramach Unii Europejskiej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich