Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: accidence
Council Decision 93/704/EC of 30 November 1993 on the creation of a Community database on road
accidents
(OJ L 329, 30.12.1993, p. 63).

...decyzja Rady 93/704/WE z dnia 30 listopada 1993 r. w sprawie stworzenia bazy danych Wspólnoty o
wypadkach
drogowych (Dz.U. L 329 z 30.12.1993, s. 63).
Council Decision 93/704/EC of 30 November 1993 on the creation of a Community database on road
accidents
(OJ L 329, 30.12.1993, p. 63).

393 D 0704: decyzja Rady 93/704/WE z dnia 30 listopada 1993 r. w sprawie stworzenia bazy danych Wspólnoty o
wypadkach
drogowych (Dz.U. L 329 z 30.12.1993, s. 63).

Council Decision 93/704/EC of 30 November 1993 on the creation of a Community database on road
accidents
(OJ L 329, 30.12.1993, p. 63).

...Decyzja Rady 93/704/WE z dnia 30 listopada 1993 r. w sprawie stworzenia bazy danych Wspólnoty o
wypadkach
drogowych (Dz.U. L 329 z 30.12.1993, s. 63).
Council Decision 93/704/EC of 30 November 1993 on the creation of a Community database on road
accidents
(OJ L 329, 30.12.1993, p. 63).

31993 D 0704: Decyzja Rady 93/704/WE z dnia 30 listopada 1993 r. w sprawie stworzenia bazy danych Wspólnoty o
wypadkach
drogowych (Dz.U. L 329 z 30.12.1993, s. 63).

...Council Decision 93/704/EC of 30 November 1993 on the creation of a Community database on road
accidents
(OJ L 329, 30.12.1993, p. 63).

...Decyzja Rady 93/704/WE z dnia 30 listopada 1993 r. w sprawie stworzenia bazy danych Wspólnoty o
wypadkach
drogowych (Dz.U. L 329 z 30.12.1993, s. 63).
31993 D 0704: Council Decision 93/704/EC of 30 November 1993 on the creation of a Community database on road
accidents
(OJ L 329, 30.12.1993, p. 63).

31993 D 0704: Decyzja Rady 93/704/WE z dnia 30 listopada 1993 r. w sprawie stworzenia bazy danych Wspólnoty o
wypadkach
drogowych (Dz.U. L 329 z 30.12.1993, s. 63).

First delivery of variables ‘occupation’, ‘type of injury’, ‘part of body injured’, ‘date of the
accident
’, ‘days lost’ and phase III variables on causes and circumstances: 2016 (data in respect of...

Pierwsze dostarczenie zmiennych „zawód”, „rodzaj urazu”, „część ciała, która uległa urazowi”, „data
wypadku
” i „utracone dni” oraz zmiennych fazy III w zakresie przyczyn i okoliczności: 2016 r. (dane...
First delivery of variables ‘occupation’, ‘type of injury’, ‘part of body injured’, ‘date of the
accident
’, ‘days lost’ and phase III variables on causes and circumstances: 2016 (data in respect of 2014).

Pierwsze dostarczenie zmiennych „zawód”, „rodzaj urazu”, „część ciała, która uległa urazowi”, „data
wypadku
” i „utracone dni” oraz zmiennych fazy III w zakresie przyczyn i okoliczności: 2016 r. (dane za 2014 r.).

In the event of an
accident
, the automatic shut-off valve mounted directly on or within the container shall interrupt the flow of gas from the container.

W razie
wypadku
automatyczny zawór odcinający zamontowany bezpośrednio na zbiorniku lub wewnątrz niego przerywa dopływ gazu ze zbiornika.
In the event of an
accident
, the automatic shut-off valve mounted directly on or within the container shall interrupt the flow of gas from the container.

W razie
wypadku
automatyczny zawór odcinający zamontowany bezpośrednio na zbiorniku lub wewnątrz niego przerywa dopływ gazu ze zbiornika.

As regards disasters caused by acts of terrorism, nuclear or radiological
accidents
, the Union Mechanism should cover only the preparedness and response actions within the field of civil protection.

Jeżeli chodzi o katastrofy wywołane działaniami terrorystycznymi lub
wypadkami
nuklearnymi i radiologicznymi, unijny mechanizm powinien obejmować jedynie działania w ramach zapewnienia gotowości i...
As regards disasters caused by acts of terrorism, nuclear or radiological
accidents
, the Union Mechanism should cover only the preparedness and response actions within the field of civil protection.

Jeżeli chodzi o katastrofy wywołane działaniami terrorystycznymi lub
wypadkami
nuklearnymi i radiologicznymi, unijny mechanizm powinien obejmować jedynie działania w ramach zapewnienia gotowości i reagowania, w dziedzinie ochrony ludności.

...a significant influence on an organisation’s environmental performance; Taking into account past
accidents
, the results of monitoring and inspections;

kompetencje, szkolenie i świadomość personelu, w tym zaangażowanie pracowników
Requesting information from subcontractors, who may have a significant influence on an organisation’s environmental performance; Taking into account past
accidents
, the results of monitoring and inspections;

kompetencje, szkolenie i świadomość personelu, w tym zaangażowanie pracowników

In case of an
accident
, the RIS centre delivers the data without delay to the emergency services.

W
razie wypadku
RIS przekazuje dane bez żadnej zwłoki do służb ratowniczych.
In case of an
accident
, the RIS centre delivers the data without delay to the emergency services.

W
razie wypadku
RIS przekazuje dane bez żadnej zwłoki do służb ratowniczych.

...into account that tea has not been found contaminated during the third growing season after the
accident
, the unlikely case that tea is exported from Fukushima and the guarantees provided by the J

Biorąc pod uwagę, że w trzecim okresie wegetacji po
wypadku
herbata ta nie została uznana za skażoną, a także z uwagi na małe prawdopodobieństwo wywozu herbaty z Fukushimy oraz gwarancje...
Taking into account that tea has not been found contaminated during the third growing season after the
accident
, the unlikely case that tea is exported from Fukushima and the guarantees provided by the Japanese authorities, it is appropriate to no longer require a declaration of origin for tea originating from prefectures other than Fukushima, in order to reduce the administrative burden.

Biorąc pod uwagę, że w trzecim okresie wegetacji po
wypadku
herbata ta nie została uznana za skażoną, a także z uwagi na małe prawdopodobieństwo wywozu herbaty z Fukushimy oraz gwarancje przedstawione przez władze japońskie, w celu zmniejszenia obciążenia administracyjnego nie należy już wymagać oświadczenia o pochodzeniu w przypadku herbaty pochodzącej z prefektur innych niż Fukushima.

Following an
accident
, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible, preserve the original recorded data pertaining to that accident, as retained...

W
razie wypadku
operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje, w możliwie najpełniejszym zakresie, zachowane w rejestratorze oryginalne zapisy odnoszące się do...
Following an
accident
, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible, preserve the original recorded data pertaining to that accident, as retained by the recorder for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

W
razie wypadku
operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje, w możliwie najpełniejszym zakresie, zachowane w rejestratorze oryginalne zapisy odnoszące się do tego wypadku przez okres 60 dni, chyba że organ prowadzący dochodzenie wyda inne polecenie.

Following an
accident
, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible, preserve the original recorded data pertaining to that accident, as retained...

W
razie wypadku
operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje, w możliwie najpełniejszym zakresie, zachowane w rejestratorze oryginalne zapisy odnoszące się do...
Following an
accident
, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible, preserve the original recorded data pertaining to that accident, as retained by the recorder for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

W
razie wypadku
operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje, w możliwie najpełniejszym zakresie, zachowane w rejestratorze oryginalne zapisy odnoszące się do tego wypadku przez okres 60 dni, chyba że organ prowadzący dochodzenie wyda inne polecenie.

Following an
accident
, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible, preserve the original recorded data pertaining to that accident, as retained...

W
razie wypadku
operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje, w możliwie najpełniejszym zakresie, zachowane w rejestratorze oryginalne zapisy odnoszące się do...
Following an
accident
, the operator of an aeroplane on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible, preserve the original recorded data pertaining to that accident, as retained by the recorder for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority.

W
razie wypadku
operator samolotu, w którym zainstalowany jest rejestrator pokładowy, przechowuje, w możliwie najpełniejszym zakresie, zachowane w rejestratorze oryginalne zapisy odnoszące się do tego wypadku przez okres 60 dni, chyba że organ prowadzący dochodzenie wyda inne polecenie.

Member States shall ensure that in the event of a major
accident
, the operator or the owner takes all suitable measures to prevent its escalation and to limit its consequences.

Państwa członkowskie zapewniają, aby w razie poważnej
awarii
operator lub właściciel podejmowali wszelkie odpowiednie środki służące przeciwdziałaniu nasileniu oraz ograniczeniu skutków
awarii
.
Member States shall ensure that in the event of a major
accident
, the operator or the owner takes all suitable measures to prevent its escalation and to limit its consequences.

Państwa członkowskie zapewniają, aby w razie poważnej
awarii
operator lub właściciel podejmowali wszelkie odpowiednie środki służące przeciwdziałaniu nasileniu oraz ograniczeniu skutków
awarii
.

...96/82/EC requires the Member States to ensure that, as soon as practicable following a major
accident
, the operator shall be required to inform the competent authorities.

...członkowskie zapewniły poinformowanie właściwych organów tak szybko, jak to będzie możliwe po
wystąpieniu
poważnej
awarii
.
Article 14 of Directive 96/82/EC requires the Member States to ensure that, as soon as practicable following a major
accident
, the operator shall be required to inform the competent authorities.

Artykuł 14 dyrektywy 96/82/WE wymaga, aby państwa członkowskie zapewniły poinformowanie właściwych organów tak szybko, jak to będzie możliwe po
wystąpieniu
poważnej
awarii
.

Member States shall ensure that, as soon as practicable following a major
accident
, the operator shall be required, using the most appropriate means to:

Państwa członkowskie zapewniają, aby w możliwie najkrótszym czasie po
wystąpieniu
poważnej
awarii
prowadzący zakład, stosując najbardziej odpowiednie środki, był zobowiązany:
Member States shall ensure that, as soon as practicable following a major
accident
, the operator shall be required, using the most appropriate means to:

Państwa członkowskie zapewniają, aby w możliwie najkrótszym czasie po
wystąpieniu
poważnej
awarii
prowadzący zakład, stosując najbardziej odpowiednie środki, był zobowiązany:

Concerning the
accident
the company stated that it was implementing the interim accident report recommendations, but was awaiting the final report in order to identify the root causes.

Jeśli chodzi o wspomniany
wypadek
, przedsiębiorstwo to stwierdziło, że wdraża zalecenia z tymczasowego sprawozdania ws. wypadku, lecz oczekuje na sprawozdanie końcowe, aby określić przyczyny źródłowe.
Concerning the
accident
the company stated that it was implementing the interim accident report recommendations, but was awaiting the final report in order to identify the root causes.

Jeśli chodzi o wspomniany
wypadek
, przedsiębiorstwo to stwierdziło, że wdraża zalecenia z tymczasowego sprawozdania ws. wypadku, lecz oczekuje na sprawozdanie końcowe, aby określić przyczyny źródłowe.

...loss of the aircraft and two fatalities; although the CAAP provided preliminary information on the
accident
, the validity of the AOC could not be ascertained as the preliminary accident report...

...typu Cessna 172S o numerze rejestracyjnym RP-C209, eksploatowanym przez Avia Tours. W wyniku
wypadku
statek powietrzny uległ całkowitemu zniszczeniu i śmierć poniosły 2 osoby. Mimo iż CAAP prze
Another fatal accident occurred on 4 March 2012, involving an aircraft of type Cessna 172S registered RP-C209 operated by Avia Tours, leading to the total loss of the aircraft and two fatalities; although the CAAP provided preliminary information on the
accident
, the validity of the AOC could not be ascertained as the preliminary accident report indicates the AOC is valid until 14 August 2012 whilst the information provided by the CAAP reveals that the AOC had expired on 14 February 2012.

Kolejny wypadek śmiertelny miał miejsce w dniu 4 marca 2012 r. i dotyczył statku powietrznego typu Cessna 172S o numerze rejestracyjnym RP-C209, eksploatowanym przez Avia Tours. W wyniku
wypadku
statek powietrzny uległ całkowitemu zniszczeniu i śmierć poniosły 2 osoby. Mimo iż CAAP przekazał wstępne informacje dotyczące
wypadku
, niemożliwe było ustalenie ważności AOC, ponieważ wstępne sprawozdanie dotyczące wypadku wskazuje, że AOC jest ważny do dnia 14 sierpnia 2012 r., podczas gdy informacje dostarczone przez CAAP wskazują, że termin ważności AOC upłynął w dniu 14 lutego 2012 r.

In the case of an
accident
the traffic information can be provided automatically or the calamity fighter will ask for the information.

W
razie wypadku
informacje o ruchu przekazywane są automatycznie lub na żądanie pracownika centrum łagodzenia skutków katastrof.
In the case of an
accident
the traffic information can be provided automatically or the calamity fighter will ask for the information.

W
razie wypadku
informacje o ruchu przekazywane są automatycznie lub na żądanie pracownika centrum łagodzenia skutków katastrof.

In the event of disturbance to train movements caused by technical failure or
accident
the infrastructure manager shall take all necessary steps to restore the situation to normal.

W przypadku wystąpienia zakłóceń w ruchu pociągów spowodowanych przez awarię techniczną lub
wypadek
zarządca infrastruktury musi podjąć wszystkie konieczne kroki, aby przywrócić normalną sytuację.
In the event of disturbance to train movements caused by technical failure or
accident
the infrastructure manager shall take all necessary steps to restore the situation to normal.

W przypadku wystąpienia zakłóceń w ruchu pociągów spowodowanych przez awarię techniczną lub
wypadek
zarządca infrastruktury musi podjąć wszystkie konieczne kroki, aby przywrócić normalną sytuację.

Information on the place, date and time of the major
accident
, the name and type of the establishment and information on the reporting authority

Informacje dotyczące miejsca, daty i czasu poważnej
awarii
, nazwy i rodzaju zakładu oraz informacje dotyczące organu dokonującego zgłoszenia
Information on the place, date and time of the major
accident
, the name and type of the establishment and information on the reporting authority

Informacje dotyczące miejsca, daty i czasu poważnej
awarii
, nazwy i rodzaju zakładu oraz informacje dotyczące organu dokonującego zgłoszenia

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich