Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: War
Musoni’s trial for
war
crimes and crimes against humanity committed by FDLR troops in DRC in 2008 and 2009 began on 4 May 2011 in a German court.

Proces Musoniego za zbrodnie
wojenne
i przestępstwa przeciwko ludzkości popełnione przez oddziały FDLR w DRK w latach 2008 i 2009 rozpoczął się 4 maja 2011 r. przed sądem niemieckim.
Musoni’s trial for
war
crimes and crimes against humanity committed by FDLR troops in DRC in 2008 and 2009 began on 4 May 2011 in a German court.

Proces Musoniego za zbrodnie
wojenne
i przestępstwa przeciwko ludzkości popełnione przez oddziały FDLR w DRK w latach 2008 i 2009 rozpoczął się 4 maja 2011 r. przed sądem niemieckim.

...German Federal Police on 17 November 2009 on suspicion of committing crimes against humanity and
war
crimes in the DRC, as well as on the basis of other charges related to the forming and membershi

...2009 r. w związku z tym, że podejrzany jest o popełnienie zbrodni przeciwko ludzkości i zbrodni
wojennych
w DRK, a także na postawie innych zarzutów dotyczących tworzenia zagranicznych organizacji
Arrested by German Federal Police on 17 November 2009 on suspicion of committing crimes against humanity and
war
crimes in the DRC, as well as on the basis of other charges related to the forming and membership of a foreign terrorist organization.

Aresztowany przez niemiecką policję federalną 17 listopada 2009 r. w związku z tym, że podejrzany jest o popełnienie zbrodni przeciwko ludzkości i zbrodni
wojennych
w DRK, a także na postawie innych zarzutów dotyczących tworzenia zagranicznych organizacji terrorystycznych i członkostwa w nich.

ensure the integrity of proceedings as regards
war
crimes, in particular by ensuring an end to ethnic bias against Serbs, including application of a uniform standard of criminal responsibility and...

zapewnienie uczciwych postępowań dotyczących zbrodni
wojennych
, szczególnie przez wyzbycie się uprzedzeń etnicznych wobec Serbów, wraz z zastosowaniem jednolitych kryteriów odpowiedzialności karnej...
ensure the integrity of proceedings as regards
war
crimes, in particular by ensuring an end to ethnic bias against Serbs, including application of a uniform standard of criminal responsibility and improved security of witnesses and informants,

zapewnienie uczciwych postępowań dotyczących zbrodni
wojennych
, szczególnie przez wyzbycie się uprzedzeń etnicznych wobec Serbów, wraz z zastosowaniem jednolitych kryteriów odpowiedzialności karnej oraz lepszą ochroną świadków i informatorów,

...at all levels, ensure enforcement of court decisions and further strengthen the capacity to try
war
crimes domestically in full compliance with international obligations to the ICTY.

...sądowych oraz dalszy rozwój zdolności instytucjonalnej sądów krajowych do sądzenia zbrodni
wojennych
przy pełnym przestrzeganiu zobowiązań międzynarodowych wobec MTKJ.
Create an IT network for prosecutors at all levels, ensure enforcement of court decisions and further strengthen the capacity to try
war
crimes domestically in full compliance with international obligations to the ICTY.

Stworzenie systemu informatycznego dla prokuratury na wszystkich szczeblach, zapewnienie wykonywania orzeczeń sądowych oraz dalszy rozwój zdolności instytucjonalnej sądów krajowych do sądzenia zbrodni
wojennych
przy pełnym przestrzeganiu zobowiązań międzynarodowych wobec MTKJ.

Further strengthen the capacity to try
war
crimes domestically in full compliance with international obligations as to cooperation with ICTY.

Dalsze wzmocnienie zdolności instytucjonalnej w dziedzinie ścigania zbrodni
wojennych
, przy pełnym przestrzeganiu zobowiązań międzynarodowych w sprawie współpracy z MTKJ.
Further strengthen the capacity to try
war
crimes domestically in full compliance with international obligations as to cooperation with ICTY.

Dalsze wzmocnienie zdolności instytucjonalnej w dziedzinie ścigania zbrodni
wojennych
, przy pełnym przestrzeganiu zobowiązań międzynarodowych w sprawie współpracy z MTKJ.

Develop the capacity to try
war
crimes domestically in full compliance with international obligations as to cooperation with ICTY.

Należy rozwinąć zdolność sądzenia zbrodni
wojennych
przy całkowitym poszanowaniu zobowiązań międzynarodowych i współpracy z MTKJ.
Develop the capacity to try
war
crimes domestically in full compliance with international obligations as to cooperation with ICTY.

Należy rozwinąć zdolność sądzenia zbrodni
wojennych
przy całkowitym poszanowaniu zobowiązań międzynarodowych i współpracy z MTKJ.

In Serbia: Strengthen the office of the prosecutor for
war
crimes; establish administrative and appellate courts.

W Serbii: Wzmocnienie urzędu prokuratora do spraw zbrodni
wojennych
; powołanie sądów administracyjnych i odwoławczych.
In Serbia: Strengthen the office of the prosecutor for
war
crimes; establish administrative and appellate courts.

W Serbii: Wzmocnienie urzędu prokuratora do spraw zbrodni
wojennych
; powołanie sądów administracyjnych i odwoławczych.

...all funds and economic resources belonging to all persons who have been indicted by the ICTY for
war
crimes but who are not in the custody of the ICTY.

...zasobów gospodarczych należących do osób, które zostały oskarżone przez MTKJ o popełnienie zbrodni
wojennych
, ale które uniknęły aresztowania przez MTKJ.
On 11 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/694/CFSP on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) [1], with the aim of freezing all funds and economic resources belonging to all persons who have been indicted by the ICTY for
war
crimes but who are not in the custody of the ICTY.

W dniu 11 października 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/694/WPZiB w sprawie dalszych środków wspierających skuteczne wykonanie mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla Byłej Jugosławii (MTKJ) [1]; celem tego wspólnego stanowiska było zamrożenie wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych należących do osób, które zostały oskarżone przez MTKJ o popełnienie zbrodni
wojennych
, ale które uniknęły aresztowania przez MTKJ.

...and economic resources belonging to all persons who have been publicly indicted by the ICTY for
war
crimes but who are not in the custody of the ICTY.

...należących do osób, które zostały oficjalnie oskarżone przez MTKJ o popełnienie zbrodni
wojennych
, ale które uniknęły aresztowania przez ten trybunał.
On 11 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/694/CFSP [1], with the aim of freezing all funds and economic resources belonging to all persons who have been publicly indicted by the ICTY for
war
crimes but who are not in the custody of the ICTY.

W dniu 11 października 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/694/WPZiB [1], którego celem było zamrożenie wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych należących do osób, które zostały oficjalnie oskarżone przez MTKJ o popełnienie zbrodni
wojennych
, ale które uniknęły aresztowania przez ten trybunał.

...and economic resources belonging to all persons who have been publicly indicted by the ICTY for
war
crimes but who are not in the custody of the ICTY.

...zasobów gospodarczych należących do wszystkich osób, które zostały oskarżone publicznie o zbrodnie
wojenne
, ale nie przebywają w areszcie MTKJ.
On 11 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/694/CFSP [1] on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), in order to freeze all funds and economic resources belonging to all persons who have been publicly indicted by the ICTY for
war
crimes but who are not in the custody of the ICTY.

W dniu 11 października 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/694/WPZiB [1] w sprawie dalszych środków wspierających skuteczne wykonanie mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla Byłej Jugosławii (MTKJ) w celu zamrożenia wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych należących do wszystkich osób, które zostały oskarżone publicznie o zbrodnie
wojenne
, ale nie przebywają w areszcie MTKJ.

...all funds and economic resources belonging to all persons who have been indicted by the ICTY for
war
crimes but who are not in the custody of the ICTY.

...zasobów gospodarczych należących do osób, które zostały oskarżone przez MTKJ o popełnienie zbrodni
wojennych
, ale które uniknęły aresztowania przez MTKJ.
On 11 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/694/CFSP [1], with the aim of freezing all funds and economic resources belonging to all persons who have been indicted by the ICTY for
war
crimes but who are not in the custody of the ICTY.

W dniu 11 października 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/694/WPZiB [1], którego celem było zamrożenie wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych należących do osób, które zostały oskarżone przez MTKJ o popełnienie zbrodni
wojennych
, ale które uniknęły aresztowania przez MTKJ.

publicly condoning, denying or grossly trivialising crimes of genocide, crimes against humanity and
war
crimes as defined in Articles 6, 7 and 8 of the Statute of the International Criminal Court,...

...negowanie lub rażące pomniejszanie zbrodni ludobójstwa, zbrodni przeciwko ludzkości oraz zbrodni
wojennych
w rozumieniu art. 6, 7 i 8 statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego skierowanych przeciw
publicly condoning, denying or grossly trivialising crimes of genocide, crimes against humanity and
war
crimes as defined in Articles 6, 7 and 8 of the Statute of the International Criminal Court, directed against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or ethnic origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to violence or hatred against such a group or a member of such a group;

publiczne aprobowanie, negowanie lub rażące pomniejszanie zbrodni ludobójstwa, zbrodni przeciwko ludzkości oraz zbrodni
wojennych
w rozumieniu art. 6, 7 i 8 statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego skierowanych przeciwko grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry, wyznawanej religii, pochodzenia albo przynależności narodowej lub etnicznej, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą podburzać do przemocy lub wzbudzać nienawiść skierowaną przeciwko tej grupie lub jej członkowi;

...adopted amendments to the Rome Statute to expand the jurisdiction of the ICC to three additional
war
crimes when committed in armed conflicts not of an international character; and decided to retai

...też poprawki do statutu rzymskiego, by rozszerzyć jurysdykcję MTK na trzy dodatkowe zbrodnie
wojenne
popełnione w trakcie konfliktów zbrojnych niemających charakteru międzynarodowego, oraz post
The Review Conference adopted amendments to the Rome Statute, in accordance with Article 5, paragraph 2 thereof to define the crime of aggression and to establish conditions under which the ICC could exercise jurisdiction with respect to that crime; adopted amendments to the Rome Statute to expand the jurisdiction of the ICC to three additional
war
crimes when committed in armed conflicts not of an international character; and decided to retain, for the time being, Article 124 of the Rome Statute.

Konferencja rewizyjna przyjęła poprawki do statutu rzymskiego, zgodnie z jego art. 5 ust. 2, definiując zbrodnię agresji i ustalając warunki, zgodnie z którymi MTK mógłby sprawować jurysdykcję w odniesieniu do tej zbrodni; konferencja przyjęła też poprawki do statutu rzymskiego, by rozszerzyć jurysdykcję MTK na trzy dodatkowe zbrodnie
wojenne
popełnione w trakcie konfliktów zbrojnych niemających charakteru międzynarodowego, oraz postanowiła na razie utrzymać art. 124 statutu rzymskiego.

These measures should be extended to all persons publicly indicted by the ICTY for
war
crimes who are not in the custody of the Tribunal.

...należy również objąć wszystkie osoby, które zostały publicznie oskarżone przed MTKJ o zbrodnie
wojenne
, które nie przebywają w areszcie Trybunału.
These measures should be extended to all persons publicly indicted by the ICTY for
war
crimes who are not in the custody of the Tribunal.

Środkami tymi należy również objąć wszystkie osoby, które zostały publicznie oskarżone przed MTKJ o zbrodnie
wojenne
, które nie przebywają w areszcie Trybunału.

...freeze all funds and economic resources belonging to all persons publicly indicted by the ICTY for
war
crimes who are not in custody of the Tribunal.

...należących do wszystkich osób, które zostały oskarżone publicznie przed MTKJ o zbrodnie
wojenne
i nie przebywają w areszcie Trybunału.
On 11 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/694/CFSP [1] on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), in order to freeze all funds and economic resources belonging to all persons publicly indicted by the ICTY for
war
crimes who are not in custody of the Tribunal.

W dniu 11 października 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/694/WPZiB [1] w sprawie dalszych środków wspierających skuteczne wykonanie mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla byłej Jugosławii (MTKJ) w celu zamrożenia wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych należących do wszystkich osób, które zostały oskarżone publicznie przed MTKJ o zbrodnie
wojenne
i nie przebywają w areszcie Trybunału.

...2004/767/CFSP [2], these measures were extended to all persons publicly indicted by the ICTY for
war
crimes who are not in custody of the Tribunal.

...[2] środkami tymi objęto również wszystkie osoby oskarżone publicznie przed MTKJ o zbrodnie
wojenne
i nieprzebywające w areszcie Trybunału.
By Council Decision 2004/767/CFSP [2], these measures were extended to all persons publicly indicted by the ICTY for
war
crimes who are not in custody of the Tribunal.

Decyzją Rady 2004/767/WPZiB [2] środkami tymi objęto również wszystkie osoby oskarżone publicznie przed MTKJ o zbrodnie
wojenne
i nieprzebywające w areszcie Trybunału.

he or she has committed a crime against peace, a
war
crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes;

dokonał zbrodni przeciwko pokojowi, zbrodni
wojennej
, zbrodni przeciwko ludzkości w rozumieniu aktów międzynarodowych opracowanych w celu ustanowienia przepisów odnoszących się do tych zbrodni;
he or she has committed a crime against peace, a
war
crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes;

dokonał zbrodni przeciwko pokojowi, zbrodni
wojennej
, zbrodni przeciwko ludzkości w rozumieniu aktów międzynarodowych opracowanych w celu ustanowienia przepisów odnoszących się do tych zbrodni;

Substantially improve the prosecution of
war
crimes trials, in particular by ensuring an end to the ethnic bias against Serbs and the application of a uniform standard of criminal responsibility...

Znaczna poprawa sądowego ścigania zbrodni
wojennych
, zwłaszcza poprzez wyeliminowanie zjawiska gorszego traktowania Serbów ze względów etnicznych oraz stosowanie jednolitego standardu w zakresie...
Substantially improve the prosecution of
war
crimes trials, in particular by ensuring an end to the ethnic bias against Serbs and the application of a uniform standard of criminal responsibility regardless of national origin.

Znaczna poprawa sądowego ścigania zbrodni
wojennych
, zwłaszcza poprzez wyeliminowanie zjawiska gorszego traktowania Serbów ze względów etnicznych oraz stosowanie jednolitego standardu w zakresie odpowiedzialności karnej bez względu na narodowość.

Ensure effective prosecution of
war
crimes Demonstrate success in apprehending ICTY indictees and in dismantling networks supporting indicted war criminals.

Zbrodnie
wojenne
Należy skutecznie doprowadzić do zatrzymania osób oskarżonych o zbrodnie
wojenne
przez Międzynarodowy Trybunał Karny dla byłej Jugosławii (MTKJ) oraz do osłabienia sieci...
Ensure effective prosecution of
war
crimes Demonstrate success in apprehending ICTY indictees and in dismantling networks supporting indicted war criminals.

Zbrodnie
wojenne
Należy skutecznie doprowadzić do zatrzymania osób oskarżonych o zbrodnie
wojenne
przez Międzynarodowy Trybunał Karny dla byłej Jugosławii (MTKJ) oraz do osłabienia sieci wspierających te osoby.

ensure that cases of
war
crimes, terrorism, organised crime, corruption, inter-ethnic crimes, financial/economic crimes and other serious crimes are properly investigated, prosecuted, adjudicated and...

dopilnowuje, by przypadki zbrodni
wojennych
, terroryzmu, przestępczości zorganizowanej, korupcji, zbrodni międzyetnicznych, przestępstw finansowych/gospodarczych i innych poważnych przestępstw były...
ensure that cases of
war
crimes, terrorism, organised crime, corruption, inter-ethnic crimes, financial/economic crimes and other serious crimes are properly investigated, prosecuted, adjudicated and enforced, according to the applicable law, including, where appropriate, by international investigators, prosecutors and judges jointly with Kosovo investigators, prosecutors and judges or independently, and by measures including, as appropriate, the creation of cooperation and coordination structures between police and prosecution authorities;

dopilnowuje, by przypadki zbrodni
wojennych
, terroryzmu, przestępczości zorganizowanej, korupcji, zbrodni międzyetnicznych, przestępstw finansowych/gospodarczych i innych poważnych przestępstw były przedmiotem właściwych dochodzeń, były ścigane, osądzone, a wyroki wykonane, zgodnie z obowiązującym prawem, w tym – w stosownych przypadkach – przez międzynarodowych śledczych, prokuratorów i sędziów wspólnie z kosowskimi śledczymi, prokuratorami i sędziami lub też niezależnie od nich, co – w stosownych przypadkach – może objąć utworzenie struktur współpracy i koordynacji między władzami policyjnymi i prokuratorskimi;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich