Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: NULL
...out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, n
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...out the formalities for importing the products shall not, ipso facto, render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, n
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not, ipso facto, render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...out the formalities for importing the products shall not, ipso facto, render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych ni
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not, ipso facto, render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, n
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych ni
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, n
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych ni
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, n
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted

...drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, n
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin
null
and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami
podanymi
w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że
dany
dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...the transitional end-of-service allowance and the pension for other than private purposes shall be
null
and void.

Porozumienia o wykorzystaniu wynagrodzenia, odprawy przejściowej i emerytury do celów innych niż prywatne są nieważne.
Agreements on the use of the salary, the transitional end-of-service allowance and the pension for other than private purposes shall be
null
and void.

Porozumienia o wykorzystaniu wynagrodzenia, odprawy przejściowej i emerytury do celów innych niż prywatne są nieważne.

...of a back-up copy or to observation, study or testing of the functioning of a program should be
null
and void.

Jednakże jakiekolwiek przepisy umowne niezgodne z przepisami niniejszej dyrektywy ustanowionymi odnośnie do dekompilacji lub z wyjątkami przewidzianymi niniejszą dyrektywą odnośnie do sporządzania...
However, any contractual provisions contrary to the provisions of this Directive laid down in respect of decompilation or to the exceptions provided for by this Directive with regard to the making of a back-up copy or to observation, study or testing of the functioning of a program should be
null
and void.

Jednakże jakiekolwiek przepisy umowne niezgodne z przepisami niniejszej dyrektywy ustanowionymi odnośnie do dekompilacji lub z wyjątkami przewidzianymi niniejszą dyrektywą odnośnie do sporządzania kopii zapasowej lub obserwowania, badania lub testowania funkcjonowania programu są nieważne.

...the Official Journal of the European Union L 25 of 29 January 2009, p. 1, should be considered as
null
and void.

...Urzędowym Unii Europejskiej L 25 z dnia 29 stycznia 2009 r., s. 1, należy uważać za nieważną i
niebyłą
.
The text of Council Regulation (EC) No 85/2009, published in the Official Journal of the European Union L 25 of 29 January 2009, p. 1, should be considered as
null
and void.

Publikację rozporządzenie Rady (WE) nr 85/2009 w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej L 25 z dnia 29 stycznia 2009 r., s. 1, należy uważać za nieważną i
niebyłą
.

...agencies of the Member States at or after 11:00 (Brussels time) on 25 May 2011 are hereafter
null
and void.

W związku z tym oferty otrzymane przez agencje interwencyjne państw członkowskich po godz. 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) dnia 25 maja 2011 r. i po tym dniu stały się bezprzedmiotowe.
Offers received by the intervention agencies of the Member States at or after 11:00 (Brussels time) on 25 May 2011 are hereafter
null
and void.

W związku z tym oferty otrzymane przez agencje interwencyjne państw członkowskich po godz. 11.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) dnia 25 maja 2011 r. i po tym dniu stały się bezprzedmiotowe.

Without such validation, any catch document copy will be
null
and void.

Bez takiego potwierdzenia kopię dokumentu połowowego uznaje się za nieważną.
Without such validation, any catch document copy will be
null
and void.

Bez takiego potwierdzenia kopię dokumentu połowowego uznaje się za nieważną.

After withdrawal of support by all the petitioners the petition shall become
null
and void.

Po wycofaniu poparcia przez wszystkich składających petycję petycja staje się bezprzedmiotowa.
After withdrawal of support by all the petitioners the petition shall become
null
and void.

Po wycofaniu poparcia przez wszystkich składających petycję petycja staje się bezprzedmiotowa.

...the resignation from office of a Member before or at the end of a parliamentary term shall be
null
and void.

Porozumienia w sprawie złożenia mandatu przed upływem kadencji lub na jej zakończenie są nieważne.
Agreements concerning the resignation from office of a Member before or at the end of a parliamentary term shall be
null
and void.

Porozumienia w sprawie złożenia mandatu przed upływem kadencji lub na jej zakończenie są nieważne.

A cross-border merger which has taken effect as provided for in Article 12 may not be declared
null
and void.

Połączenie transgraniczne, które stało się skuteczne zgodnie z art. 12, nie może zostać unieważnione.
A cross-border merger which has taken effect as provided for in Article 12 may not be declared
null
and void.

Połączenie transgraniczne, które stało się skuteczne zgodnie z art. 12, nie może zostać unieważnione.

Agreements concerning the way in which the mandate is to be exercised shall be
null
and void.

Porozumienia w sprawie sposobu wykonywania mandatu są nieważne.
Agreements concerning the way in which the mandate is to be exercised shall be
null
and void.

Porozumienia w sprawie sposobu wykonywania mandatu są nieważne.

A merger which has taken effect as provided for in paragraph 1 shall not be declared
null
and void.

Łączenie, które dokonało się zgodnie z ust. 1, nie zostaje uznane za nieważne.
A merger which has taken effect as provided for in paragraph 1 shall not be declared
null
and void.

Łączenie, które dokonało się zgodnie z ust. 1, nie zostaje uznane za nieważne.

...issued or made out on the basis of an incorrect supplier's declaration shall be considered
null
and void.

Każde świadectwo przewozowe EUR.1 lub deklarację na fakturze sporządzoną w oparciu o nieprawidłową deklarację dostawcy uznaje się za unieważnioną i odwołaną.
Any movement certificate EUR.1 or invoice declaration issued or made out on the basis of an incorrect supplier's declaration shall be considered
null
and void.

Każde świadectwo przewozowe EUR.1 lub deklarację na fakturze sporządzoną w oparciu o nieprawidłową deklarację dostawcy uznaje się za unieważnioną i odwołaną.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich