Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Jam
...flavour as part of the total production of fruit-flavoured drinks is far more limited than in the
jam
and fruit preparation sectors.

...odgrywa o wiele mniejszą rolę w łącznej produkcji napojów owocowych niż w sektorach produkcji
dżemów
i preparatów owocowych.
Whilst still of importance, strawberry flavour as part of the total production of fruit-flavoured drinks is far more limited than in the
jam
and fruit preparation sectors.

Smak truskawkowy, chociaż nie bez znaczenia dla produkcji napojów owocowych, odgrywa o wiele mniejszą rolę w łącznej produkcji napojów owocowych niż w sektorach produkcji
dżemów
i preparatów owocowych.

Jams
and jellies (fruit preserves)

Dżemy
i galaretki (przetwory owocowe)
Jams
and jellies (fruit preserves)

Dżemy
i galaretki (przetwory owocowe)

...essential requirements to be met by a number of products defined in Annex I thereof, including ‘
jam
’ and ‘marmalade’, so that these products may move freely within the internal market.

...podstawowe wymogi w odniesieniu do wielu produktów zdefiniowanych w załączniku I, łącznie z „
dżemem
” i „marmoladą”, tak aby umożliwić swobodny przepływ tych produktów w obrębie rynku wewnętrzne
Directive 2001/113/EC [1] sets out the essential requirements to be met by a number of products defined in Annex I thereof, including ‘
jam
’ and ‘marmalade’, so that these products may move freely within the internal market.

Dyrektywa Rady 2001/113/WE [1] określa podstawowe wymogi w odniesieniu do wielu produktów zdefiniowanych w załączniku I, łącznie z „
dżemem
” i „marmoladą”, tak aby umożliwić swobodny przepływ tych produktów w obrębie rynku wewnętrznego.

Jams
and marmalades; fruit jellies; fruit or nut purée and pastes

Dżemy
i marmolady, galaretki owocowe, przeciery z owoców i orzechów oraz pasty do smarowania
Jams
and marmalades; fruit jellies; fruit or nut purée and pastes

Dżemy
i marmolady, galaretki owocowe, przeciery z owoców i orzechów oraz pasty do smarowania

In the German language version, the product names ‘Konfitüre’ and ‘Marmelade’ are used for ‘
jam
’ and ‘marmalade’ respectively.

...wersji językowej, nazwy produktów „Konfitüre” i „Marmelade” stosuje się odpowiednio dla
dżemu
i marmolady.
In the German language version, the product names ‘Konfitüre’ and ‘Marmelade’ are used for ‘
jam
’ and ‘marmalade’ respectively.

W niemieckiej wersji językowej, nazwy produktów „Konfitüre” i „Marmelade” stosuje się odpowiednio dla
dżemu
i marmolady.

...as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic
jams
and preserves.

...z mleka (takich jak masło, margaryna i ser topiony), kremu czekoladowego i masła orzechowego oraz
dżemów
i
konfitur
dietetycznych lub przeznaczonych dla diabetyków.
Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic
jams
and preserves.

O ile przepisy prawa nie wymagają inaczej, do serwowania nie używa się opakowań z pojedynczymi porcjami śniadań i innych posiłków, z wyjątkiem produktów do smarowania wytwarzanych z mleka (takich jak masło, margaryna i ser topiony), kremu czekoladowego i masła orzechowego oraz
dżemów
i
konfitur
dietetycznych lub przeznaczonych dla diabetyków.

...as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic
jams
and preserves.

...z mleka (takich jak masło, margaryna i ser topiony), kremu czekoladowego i masła orzechowego oraz
dżemów
i
konfitur
dietetycznych lub przeznaczonych dla diabetyków.
Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic
jams
and preserves.

O ile przepisy prawa nie wymagają inaczej, do serwowania nie używa się opakowań z pojedynczymi porcjami śniadań i innych posiłków, z wyjątkiem produktów do smarowania wytwarzanych z mleka (takich jak masło, margaryna i ser topiony), kremu czekoladowego i masła orzechowego oraz
dżemów
i
konfitur
dietetycznych lub przeznaczonych dla diabetyków.

...the production of grape juice or non wine sector products such as vinegar, non-alcoholic drinks,
jams
and sauces.

...soku z winogron lub produktów sektora pozawiniarskiego, takich jak ocet, napoje bezalkoholowe,
dżemy
i sosy
The products imported will be used for the production of grape juice or non wine sector products such as vinegar, non-alcoholic drinks,
jams
and sauces.

Przywożone produkty zostaną wykorzystane do produkcji soku z winogron lub produktów sektora pozawiniarskiego, takich jak ocet, napoje bezalkoholowe,
dżemy
i sosy

...the production of grape juice or non wine sector products such as vinegar, non-alcoholic drinks,
jams
and sauces.

...soku z winogron lub produktów sektora pozawiniarskiego, takich jak ocet, napoje bezalkoholowe,
dżemy
i sosy.
The products imported will be used for the production of grape juice or non wine sector products such as vinegar, non-alcoholic drinks,
jams
and sauces.

Przywożone produkty zostaną wykorzystane do produkcji soku z winogron lub produktów sektora pozawiniarskiego, takich jak ocet, napoje bezalkoholowe,
dżemy
i sosy.

It is possible to remove
jammed
cuttings whilst the appliance is running and for the hand to come into contact with the cutting blade in doing so.

Istnieje możliwość usunięcia
zablokowanych
ścinków podczas pracy urządzenia i kontaktu ręki z ostrzem tnącym podczas wykonywania tej czynności.
It is possible to remove
jammed
cuttings whilst the appliance is running and for the hand to come into contact with the cutting blade in doing so.

Istnieje możliwość usunięcia
zablokowanych
ścinków podczas pracy urządzenia i kontaktu ręki z ostrzem tnącym podczas wykonywania tej czynności.

...under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following: ‘
Jam
’yah Ta’awun Al-Islamia (alias (a) Society of Islamic Cooperation, (b) Jam’iyat Al Ta’awun Al Isl

Wpis „Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Society of Islamic Cooperation; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Kandahar, Afganistan” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje...
The entry ‘Jamyah Taawun Al-Islamia (aka Society of Islamic Cooperation; aka Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; aka JIT), Qandahar City, Afghanistan’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following: ‘
Jam
’yah Ta’awun Al-Islamia (alias (a) Society of Islamic Cooperation, (b) Jam’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, (c) JIT). Address: Kandahar City, Afghanistan.

Wpis „Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Society of Islamic Cooperation; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Kandahar, Afganistan” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie;

...by the following: ‘Jam’yah Ta’awun Al-Islamia (alias (a) Society of Islamic Cooperation, (b)
Jam
’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, (c) JIT). Address: Kandahar City, Afghanistan.

Wpis „Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Society of Islamic Cooperation; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Kandahar, Afganistan” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje...
The entry ‘Jamyah Taawun Al-Islamia (aka Society of Islamic Cooperation; aka Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; aka JIT), Qandahar City, Afghanistan’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following: ‘Jam’yah Ta’awun Al-Islamia (alias (a) Society of Islamic Cooperation, (b)
Jam
’iyat Al Ta’awun Al Islamiyya, (c) JIT). Address: Kandahar City, Afghanistan.

Wpis „Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Society of Islamic Cooperation; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Kandahar, Afganistan” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie;

The production of strawberry
jam
in the Community is relatively stable and is estimated at 230000 to 250000 tonnes per year.

Produkcja
dżemu
truskawkowego we Wspólnocie utrzymuje się na stosunkowo stabilnym poziomie, a jej wielkość szacuje się na 230000–250000 ton rocznie.
The production of strawberry
jam
in the Community is relatively stable and is estimated at 230000 to 250000 tonnes per year.

Produkcja
dżemu
truskawkowego we Wspólnocie utrzymuje się na stosunkowo stabilnym poziomie, a jej wielkość szacuje się na 230000–250000 ton rocznie.

...or weekly markets, the term ‘Marmelade’ has also traditionally been used for the product name ‘
jam
’; in such cases, the term ‘Marmelade aus Zitrusfrüchten’ is used for the term ‘marmalade’ in ord

...cotygodniowe, termin „Marmelade” stosuje się również tradycyjnie dla produktu określanego jako „
dżem
”; w takich przypadkach, termin „Marmelade aus Zitrusfrüchten” jest stosowany zamiast terminu „m
In certain local markets in Austria and Germany, such as farmer’s markets or weekly markets, the term ‘Marmelade’ has also traditionally been used for the product name ‘
jam
’; in such cases, the term ‘Marmelade aus Zitrusfrüchten’ is used for the term ‘marmalade’ in order to distinguish the two product categories.

Na niektórych rynkach lokalnych w Austrii i Niemiec, takich jak targi rolnicze lub targi cotygodniowe, termin „Marmelade” stosuje się również tradycyjnie dla produktu określanego jako „
dżem
”; w takich przypadkach, termin „Marmelade aus Zitrusfrüchten” jest stosowany zamiast terminu „marmolada”, w celu odróżnienia tych dwóch kategorii produktów.

The cherries must be grown and the ‘Amarene Brusche di Modena’
jam
produced in the geographical area delineated under point 4, where conditions are ideal for the cultivation of cherry trees, as...

Czynności związane z uprawą wiśni i produkcją konfitury „Amarene Brusche di Modena” muszą odbywać się na obszarze produkcji, określonym w pkt 4, ponieważ na wyznaczonym obszarze geograficznym panują...
The cherries must be grown and the ‘Amarene Brusche di Modena’
jam
produced in the geographical area delineated under point 4, where conditions are ideal for the cultivation of cherry trees, as explained under point 5.1.

Czynności związane z uprawą wiśni i produkcją konfitury „Amarene Brusche di Modena” muszą odbywać się na obszarze produkcji, określonym w pkt 4, ponieważ na wyznaczonym obszarze geograficznym panują warunki sprzyjające rozwojowi wiśni, jak wykazano w pkt 5.1.

...cold storage of cherries, as well as a number of small-scale businesses and small and medium-sized
jam
producers.

...a także liczne małe laboratoria oraz małe i średnie przedsiębiorstwa zajmujące się produkcją
konfitur
.
To illustrate the product’s reputation, one cannot ignore the existence of a production base, in the area delineated under point 4 above, that already at the start of the last century was home to many cherry orchards and centres for the collection and cold storage of cherries, as well as a number of small-scale businesses and small and medium-sized
jam
producers.

Dowodem na renomę, jaką cieszy się przedmiotowy produkt, może być istnienie okręgu produkcyjnego na obszarze określonym w pkt 4, gdzie już na początku ubiegłego wieku poza licznymi gospodarstwami rolnymi, specjalizującymi się w uprawie wiśni, istniały też ośrodki zbioru i przechowywania owoców w niskiej temperaturze, a także liczne małe laboratoria oraz małe i średnie przedsiębiorstwa zajmujące się produkcją
konfitur
.

...that the product concerned constitutes a substantial part of the cost of production of
jams
(around 30 % to 40 %).

...produkt objęty postępowaniem udowodnił, że produkt ten stanowi istotną część kosztów produkcji
dżemów
(około 30–40 %).
The user industry has demonstrated that the product concerned constitutes a substantial part of the cost of production of
jams
(around 30 % to 40 %).

Przemysł wykorzystujący produkt objęty postępowaniem udowodnił, że produkt ten stanowi istotną część kosztów produkcji
dżemów
(około 30–40 %).

The cooperating producers of strawberry preparations and
jam
would be the most affected by an increase in strawberry prices.

Współpracujący producenci przetworów i
dżemów truskawkowych
najbardziej odczuliby wzrost cen truskawek.
The cooperating producers of strawberry preparations and
jam
would be the most affected by an increase in strawberry prices.

Współpracujący producenci przetworów i
dżemów truskawkowych
najbardziej odczuliby wzrost cen truskawek.

...on a small-scale commercial basis, from the oldest to the most recent, involving the use of the
jam
for home-made tarts, in particular.

...jak i w zakładach cukierniczych. Zarówno najstarsze, jak i najnowsze przepisy zalecają stosowanie
konfitur
do przygotowywania domowych
wypieków
.
There are many centuries-old recipes that testify to the use of the product for preparing typical local cakes, both in the home and on a small-scale commercial basis, from the oldest to the most recent, involving the use of the
jam
for home-made tarts, in particular.

Liczne dawne przepisy świadczą o stosowaniu tego produktu do wytwarzania typowych dla tego regionu ciast od wieków, zarówno w gospodarstwach domowych, jak i w zakładach cukierniczych. Zarówno najstarsze, jak i najnowsze przepisy zalecają stosowanie
konfitur
do przygotowywania domowych
wypieków
.

b. Global Navigation Satellite Systems (GNSS)
jamming
equipment and specially designed components therefor;

b. sprzęt do
zakłócania
globalnego nawigacyjnego systemu satelitarnego (GNSS) oraz specjalnie zaprojektowane do niego elementy składowe;
b. Global Navigation Satellite Systems (GNSS)
jamming
equipment and specially designed components therefor;

b. sprzęt do
zakłócania
globalnego nawigacyjnego systemu satelitarnego (GNSS) oraz specjalnie zaprojektowane do niego elementy składowe;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich