Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Depreciate
Both the increase in price of crude petroleum and the
depreciation
of the euro against the dollar constituted events that substantially changed normal farming conditions and brought about a crisis in...

Zarówno wzrost ceny ropy naftowej, jak i
deprecjacja
euro względem dolara, były zdarzeniami, które spowodowały znaczącą zmianę normalnych warunków prowadzenia działalności rolniczej i wywołały kryzys...
Both the increase in price of crude petroleum and the
depreciation
of the euro against the dollar constituted events that substantially changed normal farming conditions and brought about a crisis in the sector. This affected farms by worsening their economic results and, if the trend continued, threatened the survival of many.

Zarówno wzrost ceny ropy naftowej, jak i
deprecjacja
euro względem dolara, były zdarzeniami, które spowodowały znaczącą zmianę normalnych warunków prowadzenia działalności rolniczej i wywołały kryzys w tym sektorze, który dotknął gospodarstwa rolne, pogarszając ich wyniki ekonomiczne i zagrażając przetrwaniu dużej liczby spośród nich, jeżeli ta tendencja miałaby się utrzymać.

...the fluctuation of the currency of around 10 % and the price decrease which amounted to 35 %, the
depreciation
of the Zloty against the Euro cannot be considered as a major cause of the decrease...

Uwzględniając różnicę między wahaniem kursu walut wynoszącym około 10 % a spadkiem cen wynoszącym około 35 %, spadku wartości złotego wobec euro nie można uznać za jedną z głównych przyczyn spadku...
Taking into account the difference between the fluctuation of the currency of around 10 % and the price decrease which amounted to 35 %, the
depreciation
of the Zloty against the Euro cannot be considered as a major cause of the decrease in Community industry prices.

Uwzględniając różnicę między wahaniem kursu walut wynoszącym około 10 % a spadkiem cen wynoszącym około 35 %, spadku wartości złotego wobec euro nie można uznać za jedną z głównych przyczyn spadku cen przemysłu wspólnotowego.

...the value entered into Tieliikelaitos’ books was still too high and it approved extraordinary
depreciations
of the value of land and gravel sites at the level EUR 4,3 million. The valuation by E

...wartość wpisana do ksiąg Tieliikelaitosu była nadal zbyt wysoka i zatwierdził on nadzwyczajną
amortyzację
wartości gruntów i żwirowni na poziomie 4,3 mln EUR. Dokonana przez firmę Ernst and Youn
Moreover, according to the auditor (Ernst and Young) of Tieliikelaitos’ books during the transitional period, the value entered into Tieliikelaitos’ books was still too high and it approved extraordinary
depreciations
of the value of land and gravel sites at the level EUR 4,3 million. The valuation by Ernst and Young was in addition verified by the brokerage company IceCapital Securities Ltd, which certified that the land and gravel sites were valued in Tieliikelaitos’ balance sheet at a price above their market value.

Ponadto według audytora (Ernst and Young) ksiąg Tieliikelaitosu w ciągu okresu przejściowego, wartość wpisana do ksiąg Tieliikelaitosu była nadal zbyt wysoka i zatwierdził on nadzwyczajną
amortyzację
wartości gruntów i żwirowni na poziomie 4,3 mln EUR. Dokonana przez firmę Ernst and Young wycena została dodatkowo zweryfikowana przez firmę brokerską IceCapital Securities Ltd, która stwierdziła, że grunty i żwirownie są wycenione w bilansie Tieliikelaitosu po cenie powyżej ich wartości rynkowej.

At the time of final settlement, HFF shall pay the seller the remainder of the purchase price less
depreciation
of the mortgage pool that has already taken place and the estimated loss (EL), of the...

...ostatecznego rozliczenia HFF płaci sprzedającemu pozostałą część ceny zakupu pomniejszonej o
amortyzację
puli kredytów hipotecznych, która już miała miejsce oraz o szacowaną stratę tej puli w o
At the time of final settlement, HFF shall pay the seller the remainder of the purchase price less
depreciation
of the mortgage pool that has already taken place and the estimated loss (EL), of the pool throughout its duration pursuant to Art. 5.’.

Zgodnie z art.5 w chwili ostatecznego rozliczenia HFF płaci sprzedającemu pozostałą część ceny zakupu pomniejszonej o
amortyzację
puli kredytów hipotecznych, która już miała miejsce oraz o szacowaną stratę tej puli w okresie jej obowiązywania.

...repaid, he requires the further payment of interest, the purpose of which is to compensate him for
depreciation
of the money as a result of the rescheduling’ [13].

...aby zapewnić sobie jego zwrot, wymaga dodatkowego zapłacenia odsetek, które mają zrekompensować
spadek wartości
pieniądza, jaki będzie miał miejsce na skutek opóźnienia spłaty” [13].
To that end, where he agrees to the rescheduling of his debt for the purpose of ensuring that it is repaid, he requires the further payment of interest, the purpose of which is to compensate him for
depreciation
of the money as a result of the rescheduling’ [13].

W tym celu, umożliwiając rozłożenie spłaty kredytu na raty, aby zapewnić sobie jego zwrot, wymaga dodatkowego zapłacenia odsetek, które mają zrekompensować
spadek wartości
pieniądza, jaki będzie miał miejsce na skutek opóźnienia spłaty” [13].

...Article 12(5) TRLIS complements this provision and reflects the loss of value attributable to
depreciation
of the financial goodwill.

...natomiast art. 12 ust. 5 TRLIS uzupełnia ten przepis i odzwierciedla utratę wartości wynikającą z
amortyzacji
finansowej wartości firmy.
The Spanish authorities point out that the Commission also incorrectly refers to Article 12(3) TRLIS to establish an alleged advantage under Article 12(5) TRLIS: Article 12(3) applies to situations of depreciation in case of an objective loss recorded by the target company, whereas Article 12(5) TRLIS complements this provision and reflects the loss of value attributable to
depreciation
of the financial goodwill.

Władze hiszpańskie wskazują, że Komisja niesłusznie powołała się również na art. 12 ust. 3 TRLIS w celu stwierdzenia domniemanej korzyści na mocy art. 12 ust. 5 TRLIS: art. 12 ust. 3 ma zastosowanie do sytuacji amortyzacji w przypadku obiektywnej straty odnotowanej przez spółkę nabywaną, natomiast art. 12 ust. 5 TRLIS uzupełnia ten przepis i odzwierciedla utratę wartości wynikającą z
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

...Article 12(5) TRLIS complements this provision and reflects the loss of value attributable to
depreciation
of the financial goodwill.

...natomiast art. 12 ust. 5 TRLIS uzupełnia ten przepis i odzwierciedla utratę wartości wynikającą z
amortyzacji
finansowej wartości firmy.
The Spanish authorities point out that the Commission also incorrectly refers to Article 12(3) TRLIS to establish an alleged advantage under Article 12(5) TRLIS: Article 12(3) applies to situations of depreciation in case of an objective loss recorded by the target company, whereas Article 12(5) TRLIS complements this provision and reflects the loss of value attributable to
depreciation
of the financial goodwill.

Władze hiszpańskie wskazują, że Komisja niesłusznie powołała się również na art. 12 ust. 3 TRLIS w celu stwierdzenia domniemanej korzyści na mocy art. 12 ust. 5 TRLIS: art. 12 ust. 3 ma zastosowanie do sytuacji amortyzacji w przypadku obiektywnej straty odnotowanej przez spółkę nabywaną, natomiast art. 12 ust. 5 TRLIS uzupełnia ten przepis i odzwierciedla utratę wartości wynikającą z
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

Depreciation
of the investments over the period corresponding to the duration of the agreement, i.e. five years, would have been just as unreasonable.

Odpis
z inwestycji przez okres pokrywający się z okresem obowiązywania umowy (pięć lat) był równie nielogiczny.
Depreciation
of the investments over the period corresponding to the duration of the agreement, i.e. five years, would have been just as unreasonable.

Odpis
z inwestycji przez okres pokrywający się z okresem obowiązywania umowy (pięć lat) był równie nielogiczny.

The groups of information are: (OV) opening valuation, (AD) accumulated depreciation, (DY)
depreciation
of the current year, (IP) investment or purchase before deduction of subsidies, (S) subsidies,...

Stosuje się następujące grupy informacji: (OV) stan na początek roku, (AD) łączna
amortyzacja
, (DY)
amortyzacja
w bieżącym roku, (IP) inwestycje lub zakupy przed odjęciem subsydiów, (S) subsydia,...
The groups of information are: (OV) opening valuation, (AD) accumulated depreciation, (DY)
depreciation
of the current year, (IP) investment or purchase before deduction of subsidies, (S) subsidies, (SA) sales, (CV) closing valuation.

Stosuje się następujące grupy informacji: (OV) stan na początek roku, (AD) łączna
amortyzacja
, (DY)
amortyzacja
w bieżącym roku, (IP) inwestycje lub zakupy przed odjęciem subsydiów, (S) subsydia, (SA) sprzedaż, (CV) stan na koniec roku.

The groups of information are: (OV) opening valuation, (AD) accumulated depreciation, (DY)
depreciation
of the current year, (IP) investment or purchase before deduction of subsidies, (S) subsidies,...

Stosuje się następujące grupy informacji: (OV) stan na początek roku, (AD) łączna
amortyzacja
, (DY)
amortyzacja
w bieżącym roku, (IP) inwestycje lub zakupy przed odjęciem subsydiów, (S) subsydia,...
The groups of information are: (OV) opening valuation, (AD) accumulated depreciation, (DY)
depreciation
of the current year, (IP) investment or purchase before deduction of subsidies, (S) subsidies, (SA) sales, (CV) closing valuation.

Stosuje się następujące grupy informacji: (OV) stan na początek roku, (AD) łączna
amortyzacja
, (DY)
amortyzacja
w bieżącym roku, (IP) inwestycje lub zakupy przed odjęciem subsydiów, (S) subsydia, (SA) sprzedaż, (CV) stan na koniec roku.

Depreciation
of the current year

Amortyzacja
w bieżącym roku
Depreciation
of the current year

Amortyzacja
w bieżącym roku

Depreciation
of the current year

Amortyzacja
w bieżącym roku
Depreciation
of the current year

Amortyzacja
w bieżącym roku

...in the strict sense, EUR 1,8 million for laying up costs of ships on sale, EUR 14,8 million for
depreciation
of Liamone and EUR 9 million for redeployment cost of activity to the Maghreb.

Szczegółowy podział tej kwoty był następujący: 20,4 mln EUR – ściśle rozumiany plan restrukturyzacji, 1,8 mln EUR – koszty unieruchomienia sprzedawanych statków, 14,8 EUR – aktualizacja wartości...
That amount broke down as follows: EUR 20,4 million as restructuring plan in the strict sense, EUR 1,8 million for laying up costs of ships on sale, EUR 14,8 million for
depreciation
of Liamone and EUR 9 million for redeployment cost of activity to the Maghreb.

Szczegółowy podział tej kwoty był następujący: 20,4 mln EUR – ściśle rozumiany plan restrukturyzacji, 1,8 mln EUR – koszty unieruchomienia sprzedawanych statków, 14,8 EUR – aktualizacja wartości Liamone oraz 9 mln EUR – koszty przesunięcia działalności na kraje Maghrebu.

...for the difference between the cost of producing energy from renewable sources, including
depreciation
of extra investments for environmental protection, and the market price of the form of

...na zrekompensowanie różnicy pomiędzy kosztami produkcji energii ze źródeł odnawialnych, włącznie z
amortyzacją
dodatkowych inwestycji na rzecz ochrony środowiska, a ceną rynkową takiej energii.
EFTA States may grant operating aid to compensate for the difference between the cost of producing energy from renewable sources, including
depreciation
of extra investments for environmental protection, and the market price of the form of energy concerned.

Państwa EFTA mogą przyznać pomoc operacyjną na zrekompensowanie różnicy pomiędzy kosztami produkcji energii ze źródeł odnawialnych, włącznie z
amortyzacją
dodatkowych inwestycji na rzecz ochrony środowiska, a ceną rynkową takiej energii.

...been fully depreciated according to normal accounting rules and provide a detailed analysis of the
depreciation
of each type of the investments for environmental protection:

...kosztów zakładu zgodnie z przyjętymi zasadami rachunkowości i przedstawić szczegółową analizę
amortyzacji
każdego rodzaju inwestycji w ochronę środowiska:
Please demonstrate that the aid will be granted only until the plant has been fully depreciated according to normal accounting rules and provide a detailed analysis of the
depreciation
of each type of the investments for environmental protection:

Proszę wykazać, że pomoc przyznawana będzie wyłącznie do czasu pełnej amortyzacji kosztów zakładu zgodnie z przyjętymi zasadami rachunkowości i przedstawić szczegółową analizę
amortyzacji
każdego rodzaju inwestycji w ochronę środowiska:

...been fully depreciated according to normal accounting rules and provide a detailed analysis of the
depreciation
of each type of the investments for environmental protection:

...kosztów zakładu zgodnie z przyjętymi zasadami rachunkowości i przedstawić szczegółową analizę
amortyzacji
każdego rodzaju inwestycji w ochronę środowiska:
Please demonstrate that the aid will be granted only until the plant has been fully depreciated according to normal accounting rules and provide a detailed analysis of the
depreciation
of each type of the investments for environmental protection:

Proszę wykazać, że pomoc przyznawana będzie wyłącznie do czasu pełnej amortyzacji kosztów zakładu zgodnie z przyjętymi zasadami rachunkowości i przedstawić szczegółową analizę
amortyzacji
każdego rodzaju inwestycji w ochronę środowiska:

The restated cost, or cost less
depreciation
, of each item is determined by applying to its historical cost and accumulated depreciation the change in a general price index from the date of...

Przekształcony koszt historyczny lub pomniejszony o
umorzenie
koszt historyczny każdej pozycji ustalany jest poprzez uwzględnienie w koszcie historycznym lub w umorzeniu zmian w ogólnym indeksie cen,...
The restated cost, or cost less
depreciation
, of each item is determined by applying to its historical cost and accumulated depreciation the change in a general price index from the date of acquisition to the end of the reporting period.

Przekształcony koszt historyczny lub pomniejszony o
umorzenie
koszt historyczny każdej pozycji ustalany jest poprzez uwzględnienie w koszcie historycznym lub w umorzeniu zmian w ogólnym indeksie cen, które zaszły od momentu nabycia (danego składnika aktywów) do dnia zakończenia okresu sprawozdawczego.

Pursuant to Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78, systematic
depreciation
of public intervention agricultural products must take place when they are bought in; accordingly the Commission...

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78,
amortyzację
produktów składowanych w publicznych magazynach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.
Pursuant to Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78, systematic
depreciation
of public intervention agricultural products must take place when they are bought in; accordingly the Commission determines the depreciation percentage for each product concerned before the beginning of each year.

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78,
amortyzację
produktów składowanych w publicznych magazynach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

Finally, the fact that the applicant admitted that
depreciation
of buildings and amortisation of land use rights are not determined by the companies themselves reinforces the conclusion that the...

Wreszcie, fakt, że wnioskodawca przyznał, że
amortyzacja
budynków i zamortyzowanie prawa wynikającego z użytkowania ziemi nie są określane przez same przedsiębiorstwa, nie potwierdza wniosku, zgodnie...
Finally, the fact that the applicant admitted that
depreciation
of buildings and amortisation of land use rights are not determined by the companies themselves reinforces the conclusion that the State could significantly interfere in the business decisions of the applicant.

Wreszcie, fakt, że wnioskodawca przyznał, że
amortyzacja
budynków i zamortyzowanie prawa wynikającego z użytkowania ziemi nie są określane przez same przedsiębiorstwa, nie potwierdza wniosku, zgodnie z którym państwo mogło w znaczny sposób interweniować w decyzje biznesowe wnioskodawcy.

Finally, it considered that
depreciation
of buildings and amortisation of land use rights were not a company-specific issue and there was not any benefit accruing to the Chinese authorities.

Wreszcie, uznał on, że
amortyzacja
budynków i zamortyzowanie prawa wynikającego z użytkowania gruntu nie dotyczyły wyłącznie tego przedsiębiorstwa i że chińskie władze nie odniosły z tego powodu...
Finally, it considered that
depreciation
of buildings and amortisation of land use rights were not a company-specific issue and there was not any benefit accruing to the Chinese authorities.

Wreszcie, uznał on, że
amortyzacja
budynków i zamortyzowanie prawa wynikającego z użytkowania gruntu nie dotyczyły wyłącznie tego przedsiębiorstwa i że chińskie władze nie odniosły z tego powodu żadnej korzyści.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich