Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Berlin
The decision also covered an agreement concluded on 23 December 2002 by the Land of
Berlin
and the BGB on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin and arising out of the...

Decyzja ta obejmowała również zawarte między
krajem związkowym Berlin
i BGB w dniu 23 grudnia 2002 r. uznane za pomoc restrukturyzacyjną porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju...
The decision also covered an agreement concluded on 23 December 2002 by the Land of
Berlin
and the BGB on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin and arising out of the state aid case at issue here; this agreement was regarded as restructuring aid.

Decyzja ta obejmowała również zawarte między
krajem związkowym Berlin
i BGB w dniu 23 grudnia 2002 r. uznane za pomoc restrukturyzacyjną porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego Berlin o zwrot pomocy, jakie mogą powstać w wyniku niniejszej procedury.

...‘risk shield’, the decision also covered an agreement concluded on 23 December 2002 by the Land of
Berlin
and the BGB on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin and...

...i daleko idących gwarancji we wspólnej formie tzw. zabezpieczenia ryzyka również zawarte między
krajem związkowym Berlin
i BGB w dniu 23 grudnia 2002 r. porozumienie w sprawie postępowania w przyp
On 18 February 2004 the Commission closed its investigation and approved aid with a total financial value of some €9,7 billion. Besides the capital injection and the extensive guarantees in the form of a ‘risk shield’, the decision also covered an agreement concluded on 23 December 2002 by the Land of
Berlin
and the BGB on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin and arising out of the present state aid investigation (‘repayment agreement’).

W dniu 18 lutego 2004 r. Komisja zakończyła postępowanie wyjaśniające i zatwierdziła pomoc o łącznej wartości gospodarczej ok. 9,7 mld EUR. Decyzja ta obejmowała obok wniesienia kapitału i daleko idących gwarancji we wspólnej formie tzw. zabezpieczenia ryzyka również zawarte między
krajem związkowym Berlin
i BGB w dniu 23 grudnia 2002 r. porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń
kraju związkowego Berlin
o zwrot pomocy, jakie mogą powstać w wyniku niniejszego postępowania wyjaśniającego (zwane dalej „Porozumieniem w sprawie roszczeń o zwrot pomocy”).

...with a maximum economic value of EUR 1,8 billion contained in the agreement between the Land of
Berlin
and the bank on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin arisin

...wartości gospodarczej w wysokości 1,8 mld EUR, która uwzględniona jest w porozumieniu między
krajem związkowym Berlin
i bankiem dotyczącym rozpatrywania możliwych roszczeń kraju związkowego w s
The Commission also considers that the aid with a maximum economic value of EUR 1,8 billion contained in the agreement between the Land of
Berlin
and the bank on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin arising out of a decision in case C 48/2002 is limited to the strict minimum.

Zdaniem Komisji pomoc o maksymalnej wartości gospodarczej w wysokości 1,8 mld EUR, która uwzględniona jest w porozumieniu między
krajem związkowym Berlin
i bankiem dotyczącym rozpatrywania możliwych roszczeń kraju związkowego w stosunku do Landesbank Berlin na podstawie decyzji w sprawie C 48/2002, jest ograniczona do minimum.

the agreement of 26 December 2002 between the Land of
Berlin
and the Landesbank Berlin (LBB) on the treatment of any claims brought by the Land of Berlin against LBB following a final decision by the...

porozumienie z dnia 26 grudnia 2002 r. między krajem związkowym
Berlin
a Landesbank Berlin („LBB”) dotyczące postępowania w przypadku ewentualnych roszczeń kraju związkowego Berlin w stosunku do LBB...
the agreement of 26 December 2002 between the Land of
Berlin
and the Landesbank Berlin (LBB) on the treatment of any claims brought by the Land of Berlin against LBB following a final decision by the Commission in case C 48/2002, which is pending.

porozumienie z dnia 26 grudnia 2002 r. między krajem związkowym
Berlin
a Landesbank Berlin („LBB”) dotyczące postępowania w przypadku ewentualnych roszczeń kraju związkowego Berlin w stosunku do LBB po podjęciu ostatecznej decyzji przez Komisję w rozpatrywanej sprawie C 48/2002.

...future profitability depends to a considerable extent on further economic development above all in
Berlin
and the five new Länder.

...że rentowność banku w przyszłości zależy w dużej mierze od dalszego rozwoju gospodarczego w
Berlinie
oraz w pozostałych pięciu nowych krajach związkowych.
It is aware that the bank’s future profitability depends to a considerable extent on further economic development above all in
Berlin
and the five new Länder.

Komisja zdaje sobie ponadto sprawę, że rentowność banku w przyszłości zależy w dużej mierze od dalszego rozwoju gospodarczego w
Berlinie
oraz w pozostałych pięciu nowych krajach związkowych.

...in the notification, the extremely optimistic expectations of a rise in the value of properties in
Berlin
and the new Länder following the unification of Germany.

...wymienione w zgłoszeniu, szczególnie optymistyczne prognozy dalszego rozwoju rynku nieruchomości w
Berlinie
i nowych krajach związkowych w wyniku zjednoczenia Niemiec.
What had led to the troubled real estate loans and the provision of guarantees in the real estate funds sector were, as already mentioned in the notification, the extremely optimistic expectations of a rise in the value of properties in
Berlin
and the new Länder following the unification of Germany.

Przyczyną zagrożonych kredytów na nieruchomości oraz udzielania gwarancji w sektorze nieruchomości były, jak już zostało to wymienione w zgłoszeniu, szczególnie optymistyczne prognozy dalszego rozwoju rynku nieruchomości w
Berlinie
i nowych krajach związkowych w wyniku zjednoczenia Niemiec.

...rising, which meant that risks accumulated as prices and rents in fact dropped, especially in
Berlin
and the new Länder.

...lub wręcz będzie wzrastać, co przy zdecydowanie spadających cenach i czynszach, szczególnie w
Berlinie
i w nowych krajach związkowych, prowadziło do kumulacji ryzyka.
The guarantees were based on an expectation that property values would be high or indeed rising, which meant that risks accumulated as prices and rents in fact dropped, especially in
Berlin
and the new Länder.

Gwarancje opierały się na oczekiwaniach, że wartość nieruchomości nadal będzie wysoka lub wręcz będzie wzrastać, co przy zdecydowanie spadających cenach i czynszach, szczególnie w
Berlinie
i w nowych krajach związkowych, prowadziło do kumulacji ryzyka.

...that BGB’s retail business (private and corporate customers) was concentrated on the Land of
Berlin
and the immediately surrounding area, which constituted the relevant geographic market.

...iż sektor bankowości detalicznej (klienci indywidualni i korporacyjni) BGB koncentruje się w
kraju związkowym Berlin
oraz jego bezpośredniej okolicy, stanowiącej właściwy rynek pod względem prz
Germany stated in particular that BGB’s retail business (private and corporate customers) was concentrated on the Land of
Berlin
and the immediately surrounding area, which constituted the relevant geographic market.

Niemcy zwróciły szczególnie uwagę, iż sektor bankowości detalicznej (klienci indywidualni i korporacyjni) BGB koncentruje się w
kraju związkowym Berlin
oraz jego bezpośredniej okolicy, stanowiącej właściwy rynek pod względem przestrzennym.

...had participated in the capital increase to a less than proportionate degree, although the Land of
Berlin
and BGB had expected each to take part in accordance with their respective shareholdings.

...— w podniesieniu kapitału był niższy od posiadanych przez nich akcji, pomimo że zarówno
kraj związkowy
, jak i BGB oczekiwały być może, że udział ten będzie odpowiadał posiadanym przez nie
Like the private shareholder Parion and the miscellaneous small shareholders, NordLB had participated in the capital increase to a less than proportionate degree, although the Land of
Berlin
and BGB had expected each to take part in accordance with their respective shareholdings.

Udział NordLB — podobnie jak prywatnego udziałowca Parion oraz akcjonariuszy rozproszonych — w podniesieniu kapitału był niższy od posiadanych przez nich akcji, pomimo że zarówno
kraj związkowy
, jak i BGB oczekiwały być może, że udział ten będzie odpowiadał posiadanym przez nie akcjom.

To meet this need, an agreement was concluded between the Land of
Berlin
and BGB on 23 December 2002, entitled the ‘Agreement on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin...

Z tego powodu
kraj związkowy Berlin
i BGB zawarły dnia 23 grudnia 2002 r.Porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego Berlin o zwrot pomocy na podstawie procedury...
To meet this need, an agreement was concluded between the Land of
Berlin
and BGB on 23 December 2002, entitled the ‘Agreement on the treatment of any claims to repayment brought by the Land of Berlin arising out of state aid case C 48/2002 Landesbank Berlin — Girozentrale, currently being examined by the European Commission’ (the repayment agreement).

Z tego powodu
kraj związkowy Berlin
i BGB zawarły dnia 23 grudnia 2002 r.Porozumienie w sprawie postępowania w przypadku roszczeń kraju związkowego Berlin o zwrot pomocy na podstawie procedury dochodzenia dotyczącej zgodności pomocy C 48/2002 — Landesbank Berlin — Girozentrale — prowadzonej przez Komisję Europejską (zwane dalej „Porozumieniem w sprawie roszczeń o zwrot pomocy”).

...some EUR [...]**) on comparable terms, i.e. have at least as good a rating as Landesbank
Berlin
, and BGB’s guarantee for BerlinHyp in order to avoid applying the methodology for large credi

...EUR) na porównywalnych warunkach, tzn. posiadać przynajmniej tak dobry rating jak Landesbank
Berlin
, oraz przejąć poręczenia BGB jako spółki nadrzędnej dla BerlinHyp jako spółki podporządkowane
According to Germany and the bank, this would have the following negative consequences for the rest of the group or would impose the following requirements, which the buyer could not necessarily meet: the buyer would have to take over as far as possible internal refinancing (currently some EUR [...]**) on comparable terms, i.e. have at least as good a rating as Landesbank
Berlin
, and BGB’s guarantee for BerlinHyp in order to avoid applying the methodology for large credits (current estimated volume: about EUR [...]**).

Wg informacji Niemiec oraz banku miałaby ona następujący negatywny wpływ na resztę koncernu lub łączyłaby się z następującymi wymaganiami, które kupujący niekoniecznie może spełnić: kupujący musiałby w dużej mierze przejąć refinansowanie wewnątrz koncernu (obecnie ok. [...]* EUR) na porównywalnych warunkach, tzn. posiadać przynajmniej tak dobry rating jak Landesbank
Berlin
, oraz przejąć poręczenia BGB jako spółki nadrzędnej dla BerlinHyp jako spółki podporządkowanej, aby uniknąć naliczenia wielkich kredytów (aktualna szacunkowa wartość: ok. [...]* EUR).

...was discussed in a letter of 1 July and at meetings with representatives of Germany, the Land of
Berlin
and BGB which took place on 4 April, 11 April, 14 May and 9 July.

...przedstawione w pismach z dnia 1 lipca 2003 r. oraz na spotkaniach z przedstawicielami Niemiec,
kraju związkowego Berlin
oraz BGB dnia 4 kwietnia, 11 kwietnia, 14. maja i 9. lipca 2003 r.
The Commission made further requests for information on 15 April, 6 May and 16 May 2003, which were answered on 15 May, 28 May and 24 June respectively. Further information was discussed in a letter of 1 July and at meetings with representatives of Germany, the Land of
Berlin
and BGB which took place on 4 April, 11 April, 14 May and 9 July.

Na prośby o informacje wysłane w związku z tym przez Komisję dnia 15 kwietnia, 6. maja i 16. maja 2003 r. odpowiedziano pismami z dnia 15 maja, 28. maja i 24. czerwca 2003 r. Dalsze informacje zostały przedstawione w pismach z dnia 1 lipca 2003 r. oraz na spotkaniach z przedstawicielami Niemiec,
kraju związkowego Berlin
oraz BGB dnia 4 kwietnia, 11 kwietnia, 14. maja i 9. lipca 2003 r.

...in the restructuring process at a number of meetings with representatives of Germany, the Land of
Berlin
and BGB.

...informowana o stanie procesu restrukturyzacji na różnych spotkaniach z przedstawicielami Niemiec,
kraju związkowego Berlin
oraz BGB.
In response to Commission requests, Germany supplied further information on the notified aid measure by letters dated 16 and 20 September, 14 and 18 November and 18 December 2002 and 14 February and 14 March 2003. The Commission was also informed of the stage reached in the restructuring process at a number of meetings with representatives of Germany, the Land of
Berlin
and BGB.

Na żądanie Niemcy przedstawiły dalsze informacje o zgłoszonej pomocy za pośrednictwem pism z dnia 16 i 20 września, 14 i 18. listopada i 18. grudnia 2002 r. oraz 14. lutego i 14. marca 2003 r. Ponadto Komisja była informowana o stanie procesu restrukturyzacji na różnych spotkaniach z przedstawicielami Niemiec,
kraju związkowego Berlin
oraz BGB.

The report is in two separate parts: (i) a legal report by Professor
Berlin
; and (ii) an economic report.

Raport ten składa się z dwóch oddzielnych części: (i) raportu prawnego opracowanego przez profesora
Berlina
oraz (ii) raportu ekonomicznego.
The report is in two separate parts: (i) a legal report by Professor
Berlin
; and (ii) an economic report.

Raport ten składa się z dwóch oddzielnych części: (i) raportu prawnego opracowanego przez profesora
Berlina
oraz (ii) raportu ekonomicznego.

...the Commission of the outcome of an understanding between the complainant (the BdB), the Land of
Berlin
and LBB.

...2004 r. Niemcy poinformowały Komisję o wynikach porozumienia między głównym skarżącym BdB,
krajem związkowym Berlin
i LBB.
On 7 October 2004, Germany informed the Commission of the outcome of an understanding between the complainant (the BdB), the Land of
Berlin
and LBB.

Dnia 7 października 2004 r. Niemcy poinformowały Komisję o wynikach porozumienia między głównym skarżącym BdB,
krajem związkowym Berlin
i LBB.

UNDERSTANDING BETWEEN THE BDB, THE LAND OF
BERLIN
AND LBB

POROZUMIENIE POMIĘDZY BDB,
KRAJEM ZWIĄZKOWYM BERLIN
ORAZ LBB
UNDERSTANDING BETWEEN THE BDB, THE LAND OF
BERLIN
AND LBB

POROZUMIENIE POMIĘDZY BDB,
KRAJEM ZWIĄZKOWYM BERLIN
ORAZ LBB

At the time of the transfer of WBK at the end of 1992, LBB was solely owned by the Land of
Berlin
and had a balance-sheet total of some DEM 85 billion and just under 7000 employees.

Z chwilą przeniesienia WBK z końcem 1992 r. właścicielem 100 % udziałów LBB był
kraj związkowy Berlin
, suma bilansowa LBB wynosiła 85 mld DEM, i zatrudniał on prawie 7000 pracowników.
At the time of the transfer of WBK at the end of 1992, LBB was solely owned by the Land of
Berlin
and had a balance-sheet total of some DEM 85 billion and just under 7000 employees.

Z chwilą przeniesienia WBK z końcem 1992 r. właścicielem 100 % udziałów LBB był
kraj związkowy Berlin
, suma bilansowa LBB wynosiła 85 mld DEM, i zatrudniał on prawie 7000 pracowników.

...the BGB group in 1994, began in 1990 with the setting up of LBB; the savings banks, first of West
Berlin
and then of East Berlin, were then transferred to LBB.

W ramach restrukturyzacji udziałów bankowych kraju związkowego Berlin, które ostatecznie zakończyło się utworzeniem grupy BGB w 1994 r., w 1990 r. utworzono najpierw LBB, do którego następnie...
The restructuring of the Land of Berlin's banking holdings, which culminated in the setting up of the BGB group in 1994, began in 1990 with the setting up of LBB; the savings banks, first of West
Berlin
and then of East Berlin, were then transferred to LBB.

W ramach restrukturyzacji udziałów bankowych kraju związkowego Berlin, które ostatecznie zakończyło się utworzeniem grupy BGB w 1994 r., w 1990 r. utworzono najpierw LBB, do którego następnie przeniesiono kasy oszczędnościowe, najpierw Berlina Zachodniego, a potem Berlina Wschodniego.

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Federal Insurance Office for Clerical Staff),
Berlin
, and also the customs authorities with regard to controls,

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Urząd Federalny ds. Ubezpieczeń Pracowników Biurowych),
Berlin
oraz również organy celne w odniesieniu do kontroli,
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Federal Insurance Office for Clerical Staff),
Berlin
, and also the customs authorities with regard to controls,

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Urząd Federalny ds. Ubezpieczeń Pracowników Biurowych),
Berlin
oraz również organy celne w odniesieniu do kontroli,

...business is transferred to a newly set up, independent development bank belonging to the Land of
Berlin
and that, at the same time, the IBB special reserve is hived off from LBB towards the capital

...podstawowego w wysokości 6,0 %. Część rezerw celowych IBB konieczna nadal do kapitalizacji
BGB
zostanie wniesiona przez
kraj związkowy
w postaci jednego lub kilku cichych udziałów w LBB oproc
Germany here undertakes to ensure that by 1 January 2005 IBB’s development business is transferred to a newly set up, independent development bank belonging to the Land of
Berlin
and that, at the same time, the IBB special reserve is hived off from LBB towards the capital of the new development bank to the extent possible without falling below a core‐capital ratio of 6 % on 1 January 2004.

W ten sposób dojdzie do wyodrębnienia rezerwy celowej IBB z LBB w celu wniesienia kapitału do nowego banku, przy czym ma to nastąpić bez przekroczenia z dniem 1 stycznia 2004 r. współczynnika kapitału podstawowego w wysokości 6,0 %. Część rezerw celowych IBB konieczna nadal do kapitalizacji
BGB
zostanie wniesiona przez
kraj związkowy
w postaci jednego lub kilku cichych udziałów w LBB oprocentowanych na warunkach rynkowych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich