Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Berlin
Moreover, Mabb is subject to legal supervision by the Land governments of
Berlin
and Brandenburg (‘staatliche Rechtsaufsicht’) [42] and its annual budget is subject to control by the Court of...

Ponadto Mabb podlega państwowemu nadzorowi prawnemu sprawowanemu przez rząd krajowy Brandenburgii i senat Berlina [42], natomiast realizacja budżetu jest kontrolowana przez Izbę Obrachunkową Berlina...
Moreover, Mabb is subject to legal supervision by the Land governments of
Berlin
and Brandenburg (‘staatliche Rechtsaufsicht’) [42] and its annual budget is subject to control by the Court of Auditors of the Land of Berlin [43]. The public task of relevance in the present case is laid down in the State Media Treaty as well as in the State Broadcasting Treaty.

Ponadto Mabb podlega państwowemu nadzorowi prawnemu sprawowanemu przez rząd krajowy Brandenburgii i senat Berlina [42], natomiast realizacja budżetu jest kontrolowana przez Izbę Obrachunkową Berlina [43].

...costs from its own budget, which essentially receives 2 % of the licence fee income accruing to
Berlin
and Brandenburg (in accordance with Section 40 of the State Broadcasting Treaty and Section 1

...Budżet Mabb jest finansowany głównie w wysokości z wynoszącej dwa procent części przypadających na
Berlin
i Brandenburgię wpływów z opłat radiowych i telewizyjnych (zgodnie z par. 40 Umowy...
Mabb finances the grants towards commercial broadcasters’ transmission costs from its own budget, which essentially receives 2 % of the licence fee income accruing to
Berlin
and Brandenburg (in accordance with Section 40 of the State Broadcasting Treaty and Section 15 of the State Media Treaty).

Mabb finansuje dotacje do kosztów transmisji prywatnych nadawców radiowych i telewizyjnych z własnego budżetu. Budżet Mabb jest finansowany głównie w wysokości z wynoszącej dwa procent części przypadających na
Berlin
i Brandenburgię wpływów z opłat radiowych i telewizyjnych (zgodnie z par. 40 Umowy państwowej w sprawie radiofonii i par. 15 Umowy państwowej w sprawie mediów).

...present case, the funding does not represent a financial burden for the budgets of the Länder of
Berlin
and Brandenburg but is financed from the licence fee (Rundfunkgebühr) collected from TV viewe

Ponieważ dotacja nie spowodowała obciążenia budżetów krajowych
Berlina
i Brandenburgii, tylko była finansowana poprzez opłatę radiową i telewizyjną, wsparcie nie następowało ze środków państwowych.
Since, in the present case, the funding does not represent a financial burden for the budgets of the Länder of
Berlin
and Brandenburg but is financed from the licence fee (Rundfunkgebühr) collected from TV viewers, the funding does not constitute State resources.

Ponieważ dotacja nie spowodowała obciążenia budżetów krajowych
Berlina
i Brandenburgii, tylko była finansowana poprzez opłatę radiową i telewizyjną, wsparcie nie następowało ze środków państwowych.

...state in particular that, for the first allocation of digital terrestrial broadcasting capacity in
Berlin
and Brandenburg, consideration must be given, as a matter of priority, to the programme...

...teletransmisyjnych dróg przesyłowych należy w pierwszym rzędzie uwzględnić te programy, które w
Berlinie
i Brandenburgii są już rozpowszechnianie drogą analogową.
In accordance with Section 52a(1) of the State Broadcasting Treaty (Rundfunkstaatsvertrag) [29] and with Section 6a(1) of the State Media Treaty (Medienstaatsvertrag), the statutes state in particular that, for the first allocation of digital terrestrial broadcasting capacity in
Berlin
and Brandenburg, consideration must be given, as a matter of priority, to the programme channels which are already broadcast in analogue form.

52 a ust. 1 Umowy państwowej o transmisji radiowej [29] i par. 6 a ust. 1 Umowy państwowej w sprawie mediów, że przy pierwszym przydzieleniu naziemnych teletransmisyjnych dróg przesyłowych należy w pierwszym rzędzie uwzględnić te programy, które w
Berlinie
i Brandenburgii są już rozpowszechnianie drogą analogową.

In the case of terrestrial broadcasting, the Länder of
Berlin
and Brandenburg were the first region in Germany to make joint preparations for the switch-over from analogue to digital terrestrial...

W odniesieniu do naziemnej drogi przekazu
kraje
związkowe
Berlin
i Brandenburgia jako pierwsze regiony w Niemczech poczyniły wspólnie kroki w celu przejścia z telewizji analogowej na naziemną...
In the case of terrestrial broadcasting, the Länder of
Berlin
and Brandenburg were the first region in Germany to make joint preparations for the switch-over from analogue to digital terrestrial television (‘switch-over’).

W odniesieniu do naziemnej drogi przekazu
kraje
związkowe
Berlin
i Brandenburgia jako pierwsze regiony w Niemczech poczyniły wspólnie kroki w celu przejścia z telewizji analogowej na naziemną telewizję cyfrową (dalej zwane „przejściem”).

...Germany less hard-hit by the crisis in the real estate market as well as, to a certain extent, in
Berlin
and Brandenburg.

...których kryzys na rynkach nieruchomości dotknął w mniejszym stopniu, a także w określonym zakresie
Berlina
oraz Brandenburgii.
The core business is to include in future the financing of commercial investors and residential property construction companies primarily in selected large cities in western Germany less hard-hit by the crisis in the real estate market as well as, to a certain extent, in
Berlin
and Brandenburg.

Priorytetową działalność należy skupić w przyszłości na finansowaniu inwestorów prowadzących działalność gospodarczą oraz na finansowaniu spółdzielni mieszkaniowych. W pierwszym rzędzie miałoby ono dotyczyć dużych aglomeracji miejskich na zachodzie Niemiec, których kryzys na rynkach nieruchomości dotknął w mniejszym stopniu, a także w określonym zakresie
Berlina
oraz Brandenburgii.

Moreover, Mabb is a public authority established by the State Media Treaty of the Länder of
Berlin
and Brandenburg.

...w przypadku Mabb chodzi o instytucję publiczną, która została utworzona w wyniku zawarcia przez
kraje
związkowe
Berlin
i Brandenburgia umowy państwowej w sprawie mediów.
Moreover, Mabb is a public authority established by the State Media Treaty of the Länder of
Berlin
and Brandenburg.

Ponadto w przypadku Mabb chodzi o instytucję publiczną, która została utworzona w wyniku zawarcia przez
kraje
związkowe
Berlin
i Brandenburgia umowy państwowej w sprawie mediów.

...due to huge profit expectations, the Herlitz Group decided to enter the real estate business in
Berlin
and Brandenburg.

Po zjednoczeniu Niemiec grupa podjęła decyzję o wejściu na rynek nieruchomości w
Berlinie
i Brandenburgii, spodziewając się znacznych zysków.
After German reunification, due to huge profit expectations, the Herlitz Group decided to enter the real estate business in
Berlin
and Brandenburg.

Po zjednoczeniu Niemiec grupa podjęła decyzję o wejściu na rynek nieruchomości w
Berlinie
i Brandenburgii, spodziewając się znacznych zysków.

...shut, the restructuring plan valid up to the autumn of 2003 aimed to keep market presence in
Berlin
more or less intact or even to consolidate it slightly in individual segments.

...z planem restrukturyzacji ważnym do jesieni 2003 r. przewidziano utrzymanie obecności na rynku w
Berlinie
na mniej więcej tym samym poziomie, nawet przewidziano nieznaczne rozszerzenie obecności w
In retail banking, although shareholdings have been or will be sold (Polska, Zivnostenska, Allbank, Weberbank) and branches shut, the restructuring plan valid up to the autumn of 2003 aimed to keep market presence in
Berlin
more or less intact or even to consolidate it slightly in individual segments.

I tak sprzedano lub dojdzie do sprzedaży udziałów w bankowości detalicznej (Polska, Zivnostenka, Allbank, Weberbank) oraz zamknięto oddziały; a zgodnie z planem restrukturyzacji ważnym do jesieni 2003 r. przewidziano utrzymanie obecności na rynku w
Berlinie
na mniej więcej tym samym poziomie, nawet przewidziano nieznaczne rozszerzenie obecności w pojedynczych segmentach.

Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, and in particular paragraph 44(b) thereof.

Konkluzje Rady Europejskiej w
Berlinie
z dnia 24 i 25 marca 1999 r., w szczególności ich ust. 44 lit. b).
Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, and in particular paragraph 44(b) thereof.

Konkluzje Rady Europejskiej w
Berlinie
z dnia 24 i 25 marca 1999 r., w szczególności ich ust. 44 lit. b).

Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, and in particular paragraph 44(b) thereof.

Konkluzje Rady Europejskiej w
Berlinie
z dnia 24 i 25 marca 1999 r., w szczególności ich ust. 44 lit. b).
Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, and in particular paragraph 44(b) thereof.

Konkluzje Rady Europejskiej w
Berlinie
z dnia 24 i 25 marca 1999 r., w szczególności ich ust. 44 lit. b).

...programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of...

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000...
The special programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of validity of the programme.

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000 EUR na nowy okres ważności programu.

...programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of...

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000...
The special programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of validity of the programme.

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000 EUR na nowy okres ważności programu.

...programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of...

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000...
The special programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of validity of the programme.

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000 EUR na nowy okres ważności programu.

...programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of...

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000...
The special programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of validity of the programme.

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000 EUR na nowy okres ważności programu.

...programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of...

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000...
The special programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of validity of the programme.

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000 EUR na nowy okres ważności programu.

...programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of...

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000...
The special programme for peace and reconciliation is being continued, in accordance with the decisions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999, to provide EUR 500000000 for the new period of validity of the programme.

Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi
konkluzjami
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500000000 EUR na nowy okres ważności programu.

Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999.

Konkluzje z
posiedzenia
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24 i 25 marca 1999 r.
Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999.

Konkluzje z
posiedzenia
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24 i 25 marca 1999 r.

Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999.

Konkluzje z
posiedzenia
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24 i 25 marca 1999 r.
Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999.

Konkluzje z
posiedzenia
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24 i 25 marca 1999 r.

Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999.

Konkluzje z
posiedzenia
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24 i 25 marca 1999 r.
Conclusions of the
Berlin
European Council of 24 and 25 March 1999.

Konkluzje z
posiedzenia
Rady Europejskiej w
Berlinie
w dniach 24 i 25 marca 1999 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich