Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: świadectwo
Poniższy wzór
świadectwa
stosuje się w przywozie nasienia pozyskiwanego zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG zmienioną dyrektywą 2003/43/WE.

The following model
certificate
is applicable to imports of semen collected in accordance with Directive 88/407/EEC as amended by Directive 2003/43/EC
Poniższy wzór
świadectwa
stosuje się w przywozie nasienia pozyskiwanego zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG zmienioną dyrektywą 2003/43/WE.

The following model
certificate
is applicable to imports of semen collected in accordance with Directive 88/407/EEC as amended by Directive 2003/43/EC

Poniższy wzór
świadectwa
stosuje się w przywozie nasienia pozyskiwanego zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG zmienioną dyrektywą 2003/43/WE.

The following model
certificate
is applicable to imports of semen collected in accordance with Council Directive 88/407/EEC, as amended by Directive 2003/43/EC.
Poniższy wzór
świadectwa
stosuje się w przywozie nasienia pozyskiwanego zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG zmienioną dyrektywą 2003/43/WE.

The following model
certificate
is applicable to imports of semen collected in accordance with Council Directive 88/407/EEC, as amended by Directive 2003/43/EC.

...między Unią a państwami trzecimi określono szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt i
świadectw
, stosuje się te warunki w miejsce warunków określonych w ust. 1.

Where specific animal health and
certification
conditions are laid down in bilateral agreements between the Union and third countries, those conditions shall apply instead of the conditions in...
W przypadku gdy w umowach dwustronnych między Unią a państwami trzecimi określono szczegółowe warunki dotyczące zdrowia zwierząt i
świadectw
, stosuje się te warunki w miejsce warunków określonych w ust. 1.

Where specific animal health and
certification
conditions are laid down in bilateral agreements between the Union and third countries, those conditions shall apply instead of the conditions in paragraph 1.

...a państwami trzecimi określono specjalne warunki dotyczące zdrowia zwierząt i warunki dotyczące
świadectw
, stosuje się te warunki w miejsce warunków określonych w ust. 1.

Where specific animal health and
certification
conditions are laid down in bilateral agreements between the Union and third countries, those conditions shall apply instead of the conditions laid down...
W przypadku gdy w umowach dwustronnych zawartych między Unią a państwami trzecimi określono specjalne warunki dotyczące zdrowia zwierząt i warunki dotyczące
świadectw
, stosuje się te warunki w miejsce warunków określonych w ust. 1.

Where specific animal health and
certification
conditions are laid down in bilateral agreements between the Union and third countries, those conditions shall apply instead of the conditions laid down in paragraph 1.

...umowach dwustronnych między Wspólnotą a krajami trzecimi określone są szczególne wymogi dotyczące
świadectw
, stosuje się te wymogi;

...in accordance with the explanatory notes set out in Part 2 of Annex II; however, where specific
certification
requirements are laid down in bilateral agreements between the Community and third cou
są zaopatrzone w świadectwo zdrowia sporządzone zgodnie z wzorem określonym w załączniku II część 1, wypełnione zgodnie z notami wyjaśniającymi zamieszczonymi w załączniku II część 2; jednak w przypadku gdy w umowach dwustronnych między Wspólnotą a krajami trzecimi określone są szczególne wymogi dotyczące
świadectw
, stosuje się te wymogi;

they are accompanied by a health certificate drawn up in accordance with the model health certificate set out in Part 1 of Annex II, completed in accordance with the explanatory notes set out in Part 2 of Annex II; however, where specific
certification
requirements are laid down in bilateral agreements between the Community and third countries, those requirements shall apply;

...dwustronnych między Unią Europejską a państwami trzecimi określono szczególne wymogi dotyczące
świadectw
, stosuje się te wymogi.

However, where specific
certification
requirements are laid down in bilateral agreements between the Union and third countries, those requirements must apply.
W przypadku gdy w umowach dwustronnych między Unią Europejską a państwami trzecimi określono szczególne wymogi dotyczące
świadectw
, stosuje się te wymogi.

However, where specific
certification
requirements are laid down in bilateral agreements between the Union and third countries, those requirements must apply.

...dwustronnych między Unią Europejską a państwami trzecimi określono szczególne wymogi dotyczące
świadectw
, stosuje się te wymogi.

However, where specific
certification
requirements are laid down in bilateral agreements between the Union and third countries, those requirements shall apply.
W przypadku gdy w umowach dwustronnych między Unią Europejską a państwami trzecimi określono szczególne wymogi dotyczące
świadectw
, stosuje się te wymogi.

However, where specific
certification
requirements are laid down in bilateral agreements between the Union and third countries, those requirements shall apply.

...dwustronnych między Unią Europejską a państwami trzecimi określono szczególne wymogi dotyczące
świadectw
, stosuje się te wymogi.

However, where specific
certification
requirements are laid down in bilateral agreements between the European Union and third countries, those requirements shall apply.
W przypadku gdy w umowach dwustronnych między Unią Europejską a państwami trzecimi określono szczególne wymogi dotyczące
świadectw
, stosuje się te wymogi.

However, where specific
certification
requirements are laid down in bilateral agreements between the European Union and third countries, those requirements shall apply.

Kolor pieczęci i podpisu musi się różnić od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi się różnić od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

...colour of the stamp and the signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor

The colour of the stamp and the signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi różnić się od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

Kolor pieczęci i podpisu musi się różnić od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii:

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.
Kolor pieczęci i podpisu musi się różnić od koloru pozostałych adnotacji na
świadectwie
. Urzędowy lekarz weterynarii:

The colour of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the
certificate
.

W razie braku
świadectwa
pomiarowego należy obliczyć wyporność na podstawie iloczynu współczynnika pełnotliwości oraz długości LWL, szerokości BWL i średniej głębokości zanurzenia przy maksymalnym...

If no tonnage
certificate
is available, calculate the displacement from the product of the block coefficient and length LWL, breadth BWL and mean draught at maximum immersion.
W razie braku
świadectwa
pomiarowego należy obliczyć wyporność na podstawie iloczynu współczynnika pełnotliwości oraz długości LWL, szerokości BWL i średniej głębokości zanurzenia przy maksymalnym zanurzeniu.

If no tonnage
certificate
is available, calculate the displacement from the product of the block coefficient and length LWL, breadth BWL and mean draught at maximum immersion.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich