Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zmiana
w sprawie
zmiany
wspólnego stanowiska 2008/586/WPZiB aktualizującego wspólne stanowisko 2001/931/WPZiB w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu

amending
Common Position 2008/586/CFSP updating Common Position 2001/931/CFSP on the application of specific measures to combat terrorism
w sprawie
zmiany
wspólnego stanowiska 2008/586/WPZiB aktualizującego wspólne stanowisko 2001/931/WPZiB w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu

amending
Common Position 2008/586/CFSP updating Common Position 2001/931/CFSP on the application of specific measures to combat terrorism

W związku z powyższym niezbędna jest
zmiana
wspólnego stanowiska 2004/31/WPZiB w celu wprowadzenia zwolnień z embarga dla Komisji ds. Zawieszenia Broni pod przewodnictwem Unii Afrykańskiej.

It is therefore necessary to
amend
Common Position 2004/31/CFSP so
as
to allow exemptions to the embargo for the African Union-led Ceasefire Commission.
W związku z powyższym niezbędna jest
zmiana
wspólnego stanowiska 2004/31/WPZiB w celu wprowadzenia zwolnień z embarga dla Komisji ds. Zawieszenia Broni pod przewodnictwem Unii Afrykańskiej.

It is therefore necessary to
amend
Common Position 2004/31/CFSP so
as
to allow exemptions to the embargo for the African Union-led Ceasefire Commission.

dotycząca
zmiany
wspólnego stanowiska 2003/495/WPZiB w sprawie Iraku

amending
Common Position 2003/495/CFSP on Iraq
dotycząca
zmiany
wspólnego stanowiska 2003/495/WPZiB w sprawie Iraku

amending
Common Position 2003/495/CFSP on Iraq

jeżeli nie zaproponowano odrzucenia lub
zmiany
wspólnego stanowiska Rady, uważa się je za przyjęte, zgodnie z art. 67;

where no proposal to reject or
amend
the Council's common position has been tabled, the common position shall be deemed to have been approved in accordance with Rule 67;
jeżeli nie zaproponowano odrzucenia lub
zmiany
wspólnego stanowiska Rady, uważa się je za przyjęte, zgodnie z art. 67;

where no proposal to reject or
amend
the Council's common position has been tabled, the common position shall be deemed to have been approved in accordance with Rule 67;

...nawzajem o krajowych przepisach bezpieczeństwa oraz powiadamiają się regularnie o wszelkich ich
zmianach
, aby można je było udostępnić branży oraz przewoźnikom.

...Union shall inform each other about national safety rules and communicate on a regular basis any
amendments thereto
so that they are put at the disposal of the industry and the operators.
Zgodnie z art. 8 ust. 2 i 4 dyrektywy 2004/49/WE, Konfederacja Szwajcarska i Unia Europejska informują się nawzajem o krajowych przepisach bezpieczeństwa oraz powiadamiają się regularnie o wszelkich ich
zmianach
, aby można je było udostępnić branży oraz przewoźnikom.

In accordance with Article 8(2) and (4) of Directive 2004/49/EC, the Swiss Confederation and the European Union shall inform each other about national safety rules and communicate on a regular basis any
amendments thereto
so that they are put at the disposal of the industry and the operators.

Spółki przejmujące „dziedziczą” szereg problemów strukturalnych oraz wymagają głęboko idących
zmian
, aby móc działać w warunkach gospodarki rynkowej.

Auffanglösungen therefore “inherit” a number of structural deficiencies and need
substantial changes
if they are to operate in a market economy.
Spółki przejmujące „dziedziczą” szereg problemów strukturalnych oraz wymagają głęboko idących
zmian
, aby móc działać w warunkach gospodarki rynkowej.

Auffanglösungen therefore “inherit” a number of structural deficiencies and need
substantial changes
if they are to operate in a market economy.

Ponieważ połowy plamiaka mają miejsce, począwszy od lutego, należy natychmiast wprowadzić
zmiany
, aby zapobiec nadmiernym odrzutom.

As the main fishery for haddock occurs from February onwards, there is a need to introduce
changes
to prevent excessive discarding immediately.
Ponieważ połowy plamiaka mają miejsce, począwszy od lutego, należy natychmiast wprowadzić
zmiany
, aby zapobiec nadmiernym odrzutom.

As the main fishery for haddock occurs from February onwards, there is a need to introduce
changes
to prevent excessive discarding immediately.

...wzrost połączony z przyspieszeniem transportu towarów wymagają, by organy celne wpisywały się w te
zmiany
, aby nie szkodzić rozwojowi gospodarki europejskiej.

...increase in the speed of the carriage of goods, require customs administrations to keep up with
movement
so as not to harm the development of Europe's economy.
Ponadto rozwój nowych rynków i wzrost międzynarodowego charakteru wymiany handlowej, a także szybki jej wzrost połączony z przyspieszeniem transportu towarów wymagają, by organy celne wpisywały się w te
zmiany
, aby nie szkodzić rozwojowi gospodarki europejskiej.

In addition, the development of new markets, the increasing internationalisation of trade and the rapid expansion thereof, combined with the increase in the speed of the carriage of goods, require customs administrations to keep up with
movement
so as not to harm the development of Europe's economy.

Obecnie należy wprowadzić pewne dodatkowe
zmiany
, aby wyjaśnić kilka punktów w oparciu o dotychczasowe doświadczenia.

It is now necessary to introduce certain further
modifications
, to clarify a number of points based on experience to date.
Obecnie należy wprowadzić pewne dodatkowe
zmiany
, aby wyjaśnić kilka punktów w oparciu o dotychczasowe doświadczenia.

It is now necessary to introduce certain further
modifications
, to clarify a number of points based on experience to date.

Konieczne są
zmiany
aby zapewnić, między innymi, spójność zakresu, pojęć i definicji w rozporządzeniach statystycznych.

An overhaul is needed to ensure, inter alia, the consistency of the scope of, and the concepts and definitions in, those statistical regulations.
Konieczne są
zmiany
aby zapewnić, między innymi, spójność zakresu, pojęć i definicji w rozporządzeniach statystycznych.

An overhaul is needed to ensure, inter alia, the consistency of the scope of, and the concepts and definitions in, those statistical regulations.

...systemów licencjonowania przywozu oraz procedury ustalania wartości celnej nadal jednak wymaga
zmian
, aby zapewnić pełne wypełnianie przez Brazylię jej obowiązków wynikających z odpowiednich poro

...several aspects of the Brazilian import licensing and customs valuation systems that needed to be
modified
in order to ensure Brazil’s full compliance with its obligations under the relevant WTO...
Wiele aspektów brazylijskich systemów licencjonowania przywozu oraz procedury ustalania wartości celnej nadal jednak wymaga
zmian
, aby zapewnić pełne wypełnianie przez Brazylię jej obowiązków wynikających z odpowiednich porozumień WTO.

However there were still several aspects of the Brazilian import licensing and customs valuation systems that needed to be
modified
in order to ensure Brazil’s full compliance with its obligations under the relevant WTO Agreements.

...jest określenie jej roli w przeglądzie kodeksów sieci (zarówno przy ich opracowywaniu, jak i
zmianie
), aby zapewnić ich zgodność z wytycznymi ramowymi, zanim Agencja będzie mogła zalecić Komisj

...consistent with its purpose, to have a role in reviewing network codes (both when created and upon
modification
) to ensure that they are in line with the framework guidelines, before it may...
Uważa się również, że właściwe i zgodne z celem działania Agencji jest określenie jej roli w przeglądzie kodeksów sieci (zarówno przy ich opracowywaniu, jak i
zmianie
), aby zapewnić ich zgodność z wytycznymi ramowymi, zanim Agencja będzie mogła zalecić Komisji ich przyjęcie.

It is also considered appropriate for the Agency, and consistent with its purpose, to have a role in reviewing network codes (both when created and upon
modification
) to ensure that they are in line with the framework guidelines, before it may recommend them to the Commission for adoption.

ag) Portugalia przyjmie prawo budowlane i inne sektorowe
zmiany
, aby w pełni wdrożyć dyrektywę 2006/123/WE;

(ag) Portugal shall adopt the Construction Laws and the other sectorial
amendments
to fully implement the Directive 2006/123/EC;
ag) Portugalia przyjmie prawo budowlane i inne sektorowe
zmiany
, aby w pełni wdrożyć dyrektywę 2006/123/WE;

(ag) Portugal shall adopt the Construction Laws and the other sectorial
amendments
to fully implement the Directive 2006/123/EC;

W kontekście tej
zmiany
, aby znalazło zastosowanie odstępstwo przewidziane w art. 87 ust. 3 lit. c) traktatu, należy przestrzegać przepisów punktu 4.2 wytycznych wspólnotowych („Pomoc na inwestycje w...

As
a result of that
change
, the provisions which must be respected for the derogation under Article 87(3) (c) of the Treaty to apply are those at point 4.2 of the Community guidelines (“Aid for...
W kontekście tej
zmiany
, aby znalazło zastosowanie odstępstwo przewidziane w art. 87 ust. 3 lit. c) traktatu, należy przestrzegać przepisów punktu 4.2 wytycznych wspólnotowych („Pomoc na inwestycje w sektorze przetwarzania i obrotu produktami rolnymi”).

As
a result of that
change
, the provisions which must be respected for the derogation under Article 87(3) (c) of the Treaty to apply are those at point 4.2 of the Community guidelines (“Aid for investment in the processing and marketing of agricultural products”).

...może mieć stężenie alkoholu mniejsze niż 9,5 % objętościowego. W załączniku tym należy wprowadzić
zmiany
, aby uwzględnić wina produkowane w Rumunii.

...psr the cuvee of which may have an alcoholic strength of less than 9,5 % vol. That Annex should be
amended
to include wines produced in Romania.
Załącznik IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1607/2000 z dnia 24 lipca 2000 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina, w szczególności tytułu odnoszącego się do wina gatunkowego produkowanego w określonych regionach [2] wymienia musujące wina gatunkowe por, których cuvée może mieć stężenie alkoholu mniejsze niż 9,5 % objętościowego. W załączniku tym należy wprowadzić
zmiany
, aby uwzględnić wina produkowane w Rumunii.

Annex IV to Commission Regulation (EC) No 1607/2000 of 24 July 2000 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, in particular the Title relating to quality wine produced in specified regions [2] lists the quality sparkling wines psr the cuvee of which may have an alcoholic strength of less than 9,5 % vol. That Annex should be
amended
to include wines produced in Romania.

...systemu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii i, w stosownych przypadkach, wprowadza do niej
zmiany
, aby uwzględnić zdobyte doświadczenie, postęp techniczny i naukowy oraz zmiany do dyrektywy...

...holder shall keep the pharmacovigilance system master file up to date and, where necessary,
revise
it to take account of experience gained, of technical and scientific progress and of amendmen
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu aktualizuje na bieżąco dokumentację pełnego opisu systemu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii i, w stosownych przypadkach, wprowadza do niej
zmiany
, aby uwzględnić zdobyte doświadczenie, postęp techniczny i naukowy oraz zmiany do dyrektywy 2001/83/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 726/2004.

The marketing authorisation holder shall keep the pharmacovigilance system master file up to date and, where necessary,
revise
it to take account of experience gained, of technical and scientific progress and of amendments to Directive 2001/83/EC and Regulation (EC) No 726/2004.

...czasie poinformować o tym Komisję i przedłożyć jej informacje dotyczące głównych aspektów takiej
zmiany
, aby umożliwić wymianę informacji oraz ewentualne konsultacje w ramach KBZ.

...it should inform the Commission thereof and submit the information about the main aspects of that
revision
in a timely manner to the Commission to allow for information exchange and possible...
W przypadku gdy państwo członkowskie postanowi w istotny sposób zmienić swój krajowy plan gotowości, powinno ono w odpowiednim czasie poinformować o tym Komisję i przedłożyć jej informacje dotyczące głównych aspektów takiej
zmiany
, aby umożliwić wymianę informacji oraz ewentualne konsultacje w ramach KBZ.

When a Member State decides to substantially revise its national preparedness planning, it should inform the Commission thereof and submit the information about the main aspects of that
revision
in a timely manner to the Commission to allow for information exchange and possible consultations within the HSC.

Wniosek o dokonanie zmiany zgodnie z lit. a) lub lit. b) składa się przed wprowadzeniem takiej
zmiany
, aby umożliwić właściwemu organowi stwierdzenie ciągłej zgodności z rozporządzeniem (WE) nr...

The application for a change in accordance with point (a) or (b) shall be submitted before any such
change
takes place, in order to enable the Competent Authority to determine continued compliance...
Wniosek o dokonanie zmiany zgodnie z lit. a) lub lit. b) składa się przed wprowadzeniem takiej
zmiany
, aby umożliwić właściwemu organowi stwierdzenie ciągłej zgodności z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 i jego przepisami wykonawczymi oraz wprowadzenie ewentualnych zmian do certyfikatu i do dołączonych do niego odpowiednich warunków certyfikatu.

The application for a change in accordance with point (a) or (b) shall be submitted before any such
change
takes place, in order to enable the Competent Authority to determine continued compliance with Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules and to amend, if necessary, the certificate and related terms of the certificate attached to it.

Wniosek składa się przed wprowadzeniem takiej
zmiany
, aby umożliwić właściwemu organowi stwierdzenie ciągłej zgodności z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 i jego przepisami wykonawczymi oraz...

The application shall be submitted before any such
change
takes place, in order to enable the competent authority to determine continued compliance with Regulation (EC) No 216/2008 and its...
Wniosek składa się przed wprowadzeniem takiej
zmiany
, aby umożliwić właściwemu organowi stwierdzenie ciągłej zgodności z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 i jego przepisami wykonawczymi oraz wprowadzenie ewentualnych poprawek do certyfikatu operatora i dołączonych do niego odpowiednich warunków zatwierdzenia.

The application shall be submitted before any such
change
takes place, in order to enable the competent authority to determine continued compliance with Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules and to amend, if necessary, the operator certificate and related terms of approval attached to it.

...pochodzenia i przyjmującego Państwa Członkowskiego najpóźniej na miesiąc przed dokonaniem
zmiany
, aby umożliwić właściwym organom Państwa Członkowskiego pochodzenia podjęcie decyzji zgodnie

...the competent authorities of the home and host Member States at least one month before making the
change
so
as
to enable the competent authorities of the home Member State to take a decision...
W przypadku zmiany jakichkolwiek danych szczegółowych przekazanych zgodnie z art. 25 ust. 2 lit b), c) lub d) instytucja kredytowa powiadamia o tej zmianie na piśmie właściwe organy Państwa Członkowskiego pochodzenia i przyjmującego Państwa Członkowskiego najpóźniej na miesiąc przed dokonaniem
zmiany
, aby umożliwić właściwym organom Państwa Członkowskiego pochodzenia podjęcie decyzji zgodnie z art. 25 oraz umożliwić właściwym organom przyjmującego Państwa Członkowskiego podjęcie decyzji w sprawie tej zmiany zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.

In the event of a change in any of the particulars communicated pursuant to points (b), (c) or (d) of Article 25(2), a credit institution shall give written notice of the change in question to the competent authorities of the home and host Member States at least one month before making the
change
so
as
to enable the competent authorities of the home Member State to take a decision pursuant to Article 25 and the competent authorities of the host Member State to take a decision on the change pursuant to paragraph 1 of this Article.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich