Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaś
„Zatwierdza się statut RTP SA […], który nie wymaga formy notarialnej, wszystkie
zaś
odnośne rejestry dokonuje się automatycznie, bez należnych opłat, na podstawie Dziennika Urzędowego Republiki...

‘The statutes of RTP SA [… are hereby approved; they do not need to be converted to a deed,
but
shall be automatically registered, free of duties
and
expenses, on the basis of the Official Journal of...
„Zatwierdza się statut RTP SA […], który nie wymaga formy notarialnej, wszystkie
zaś
odnośne rejestry dokonuje się automatycznie, bez należnych opłat, na podstawie Dziennika Urzędowego Republiki (Diário de República), w którym został opublikowany.” .

‘The statutes of RTP SA [… are hereby approved; they do not need to be converted to a deed,
but
shall be automatically registered, free of duties
and
expenses, on the basis of the Official Journal of the Republic (Diário de República) in which they are published.’

obowiązki opisane w paragrafie 1 lit. a) tego artykułu zostały spełnione,
zaś
informacje wymienione w art. 34 ust. 3 akapit pierwszy zostały przekazane w drugim roku uprawy.

the obligations referred to in paragraph 1(a) of this Article are fulfilled,
and
the information referred to in the first subparagraph of Article 34(3) is communicated, in the second year of...
obowiązki opisane w paragrafie 1 lit. a) tego artykułu zostały spełnione,
zaś
informacje wymienione w art. 34 ust. 3 akapit pierwszy zostały przekazane w drugim roku uprawy.

the obligations referred to in paragraph 1(a) of this Article are fulfilled,
and
the information referred to in the first subparagraph of Article 34(3) is communicated, in the second year of cultivation.

...informacji, którymi dysponują, a które mają związek z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności
zaś
informacji dotyczących jego naruszenia lub problemów z wykonywaniem jego przepisów oraz...

...in particular information in respect of violation and enforcement problems and judgments
handed
down by national courts.
Komisja oraz państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają się o środkach przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia i dostarczają sobie wszelkich istotnych informacji, którymi dysponują, a które mają związek z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności
zaś
informacji dotyczących jego naruszenia lub problemów z wykonywaniem jego przepisów oraz informacji dotyczących odnośnych wyroków wydawanych przez sądy krajowe.

The Commission and Member States shall immediately inform each other of the measures taken under this Regulation and shall supply each other with any other relevant information at their disposal in connection with this Regulation, in particular information in respect of violation and enforcement problems and judgments
handed
down by national courts.

...informacji, którymi dysponują, a które mają związek z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności
zaś
informacji dotyczących jego naruszenia lub problemów z wykonywaniem jego przepisów oraz...

The Commission and Member States shall immediately inform each other of the measures taken under this Regulation and shall supply each other with any other relevant information at their disposal in...
Komisja oraz państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają się o środkach podjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia i dostarczają sobie wszelkich istotnych informacji, którymi dysponują, a które mają związek z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności
zaś
informacji dotyczących jego naruszenia lub problemów z wykonywaniem jego przepisów oraz informacji dotyczących odnośnych wyroków zapadłych w sądach krajowych.

The Commission and Member States shall immediately inform each other of the measures taken under this Regulation and shall supply each other with any other relevant information at their disposal in connection with this Regulation, in particular information in respect of violation and enforcement problems and judgments handed down by national courts.

...Członkowskich, w których dany biegły rewident lub firma audytorska również jest zatwierdzona,
zaś
informacje dotyczące tych władz są zarejestrowane w rejestrze tego pierwszego Państwa Członkowsk

Where the approval of a statutory auditor or of an audit firm is withdrawn for any reason, the competent authority of the Member State where the approval is withdrawn shall communicate that fact and...
W przypadku cofnięcia z jakiegokolwiek powodu zatwierdzenia biegłego rewidenta lub firmy audytorskiej właściwa władza Państwa Członkowskiego, w którym zatwierdzenie zostało cofnięte, informuje o tym fakcie i przyczynach cofnięcia właściwe władze tych Państw Członkowskich, w których dany biegły rewident lub firma audytorska również jest zatwierdzona,
zaś
informacje dotyczące tych władz są zarejestrowane w rejestrze tego pierwszego Państwa Członkowskiego zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. c).

Where the approval of a statutory auditor or of an audit firm is withdrawn for any reason, the competent authority of the Member State where the approval is withdrawn shall communicate that fact and the reasons for the withdrawal to the relevant competent authorities of Member States where the statutory auditor or audit firm is also approved which are entered in the first-named Member State's register in accordance with Article 16(1), point (c).

Spełnienie takich warunków jest należycie dokumentowane,
zaś
informacje na ten temat przekazuje się odnośnemu głównemu badaczowi i podmiotowi prawnemu będącemu kandydatem wraz ze sprawozdaniem z...

Such conditions will be duly documented and communicated to the PI and the applicant legal entity concerned, in addition to the ER.
Spełnienie takich warunków jest należycie dokumentowane,
zaś
informacje na ten temat przekazuje się odnośnemu głównemu badaczowi i podmiotowi prawnemu będącemu kandydatem wraz ze sprawozdaniem z oceny.

Such conditions will be duly documented and communicated to the PI and the applicant legal entity concerned, in addition to the ER.

...ujęte we wpisie dotyczącym Czarnogóry w wykazie zawartym w załączniku do decyzji 2004/432/WE,
zaś
informacja o tymczasowym charakterze tego wpisu powinna zostać usunięta.

...remain listed in the entry for Montenegro in the list in the Annex to Decision 2004/432/EC,
and
the indication on the provisional nature of that entry should be deleted.
Produkty te powinny być nadal ujęte we wpisie dotyczącym Czarnogóry w wykazie zawartym w załączniku do decyzji 2004/432/WE,
zaś
informacja o tymczasowym charakterze tego wpisu powinna zostać usunięta.

Those products should therefore remain listed in the entry for Montenegro in the list in the Annex to Decision 2004/432/EC,
and
the indication on the provisional nature of that entry should be deleted.

rozporządzenia (WE) nr 443/2009,
zaś
informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne. Do niniejszego wniosku załącza się informacje na temat struktury własności [nazwa] (producent).

Information on the ownership structure of [name] (the manufacturer) is annexed.
rozporządzenia (WE) nr 443/2009,
zaś
informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne. Do niniejszego wniosku załącza się informacje na temat struktury własności [nazwa] (producent).

Information on the ownership structure of [name] (the manufacturer) is annexed.

...z wnioskiem o odstępstwo jak przewidziano w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 510/2011,
zaś
informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne.

To the best of my knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11(1) of Regulation (EU) No 510/2011 and the information contained in the...
Zgodnie z moją wiedzą [nazwa] (producent) kwalifikuje się do wystąpienia z wnioskiem o odstępstwo jak przewidziano w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 510/2011,
zaś
informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne.

To the best of my knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11(1) of Regulation (EU) No 510/2011 and the information contained in the application is true and accurate.

rozporządzenia (WE) nr 443/2009,
zaś
informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne.

of Regulation (EC) No 443/2009 and that the information contained in the application is true and accurate.
rozporządzenia (WE) nr 443/2009,
zaś
informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne.

of Regulation (EC) No 443/2009 and that the information contained in the application is true and accurate.

...z wnioskiem o odstępstwo, jak przewidziano w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 443/2009,
zaś
informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne.

To the best of my knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11(1) of Regulation (EC) No 443/2009 and that the information contained in the...
Zgodnie z moją wiedzą [nazwa] (producent) kwalifikuje się do wystąpienia z wnioskiem o odstępstwo, jak przewidziano w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 443/2009,
zaś
informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne.

To the best of my knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11(1) of Regulation (EC) No 443/2009 and that the information contained in the application is true and accurate.

...już zgłoszenie właściwemu organowi zgodnie z wymogami przepisów krajowych przed 1 czerwca 2015 r.,
zaś
informacje zawarte w takim zgłoszeniu są zgodne z ust. 1 i pozostają bez zmian.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply if the operator has already sent a notification to the competent authority under the requirements of national legislation before 1 June 2015, and the information...
Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania, jeżeli prowadzący zakład przesłał już zgłoszenie właściwemu organowi zgodnie z wymogami przepisów krajowych przed 1 czerwca 2015 r.,
zaś
informacje zawarte w takim zgłoszeniu są zgodne z ust. 1 i pozostają bez zmian.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply if the operator has already sent a notification to the competent authority under the requirements of national legislation before 1 June 2015, and the information contained therein complies with paragraph 1 and has remained unchanged.

...w regionie (3) i częściowo w regionie (1) będą wykonane przy pomocy sprzętu CEA (francuskiego),
zaś
pomiary w regionach (2) i (4) oraz częściowo w regionie (1) – przy pomocy sprzętu FOI (szwedzkie

...in region (3) and partly in region (1) are expected to be performed with CEA (France) equipment,
while
the measurements in region (2) and (4) as well as partly in (1) are expected to be performed w
Oczekuje się, że pomiary w regionie (3) i częściowo w regionie (1) będą wykonane przy pomocy sprzętu CEA (francuskiego),
zaś
pomiary w regionach (2) i (4) oraz częściowo w regionie (1) – przy pomocy sprzętu FOI (szwedzkiego).

The measurements in region (3) and partly in region (1) are expected to be performed with CEA (France) equipment,
while
the measurements in region (2) and (4) as well as partly in (1) are expected to be performed with FOI (Sweden) equipment;

...produkcję oleju napędowego uzyskiwanego metodą destylacji próżniowej na rynkach międzynarodowych,
zaś
instalację hydrokrakingu zlokalizowaną w Sines można by było zasilać przywożonym olejem...

...the Matosinhos refinery could sell its production of vacuum gas oil on international markets
and
the hydrocracker unit located in Sines could be fed with imported vacuum gas oil.
Ponadto rafineria Matosinhos mogłaby sprzedawać swoją produkcję oleju napędowego uzyskiwanego metodą destylacji próżniowej na rynkach międzynarodowych,
zaś
instalację hydrokrakingu zlokalizowaną w Sines można by było zasilać przywożonym olejem napędowym.

Moreover, the Matosinhos refinery could sell its production of vacuum gas oil on international markets
and
the hydrocracker unit located in Sines could be fed with imported vacuum gas oil.

...lit. h), poddane zostaną przeglądowi z upływem pięciu lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy,
zaś
dobiegną końca z upływem ośmiu lat od tego momentu.

Except for the tasks referred to in paragraph 4(h), any delegation of tasks relating to the obligations provided for in this Directive and in its implementing measures shall be reviewed five years...
Wszelkie delegacje zadań odnoszących się do obowiązków przewidzianych w niniejszej dyrektywie i w środkach wykonawczych do niej, z wyjątkiem zadań wspomnianych w ust. 4 lit. h), poddane zostaną przeglądowi z upływem pięciu lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy,
zaś
dobiegną końca z upływem ośmiu lat od tego momentu.

Except for the tasks referred to in paragraph 4(h), any delegation of tasks relating to the obligations provided for in this Directive and in its implementing measures shall be reviewed five years after the entry into force of this Directive and shall end eight years after the entry into force of this Directive.

...ten został ustalony zgodnie ze stopą amortyzacji określoną w ustawie o spółkach z 1956 r., nie
zaś
zgodnie z praktyką stosowaną w przedsiębiorstwie, z powodów przytoczonych w motywie 56 powyżej.

...reasons set out in recital 56 above, was deemed to be the rate specified in the Companies Act 1956
and
not the one actually used by the company.
Licznik został ustalony następująco: kwota subsydium została obliczona zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia podstawowego na podstawie kwoty niezapłaconego cła od przywiezionych dóbr inwestycyjnych rozłożonej na okres, który odpowiada normalnemu okresowi amortyzacji dla tego rodzaju dóbr inwestycyjnych w branży związanej z produkcją folii PET, przy czym okres ten został ustalony zgodnie ze stopą amortyzacji określoną w ustawie o spółkach z 1956 r., nie
zaś
zgodnie z praktyką stosowaną w przedsiębiorstwie, z powodów przytoczonych w motywie 56 powyżej.

The numerator was established as follows: the subsidy amount was calculated, in accordance with Article 7(3) of the basic Regulation, on the basis of unpaid customs duty on imported capital goods spread over a period which reflects the normal depreciation period of such capital goods in the PET film industry, which, for the reasons set out in recital 56 above, was deemed to be the rate specified in the Companies Act 1956
and
not the one actually used by the company.

...producent eksportujący w USA twierdził, że nadsiarczan jest wielkotonażowym produktem chemicznym,
zaś
zgodnie z wieloletnią praktyką instytucji wspólnotowych wartość 5–8 % jest odpowiednia do...

One exporting producer of the USA claimed that persulphate would be a commodity chemical
and
that the Community Institutions have a long standing practice to consider 5 to 8 % as appropriate to...
Jeden producent eksportujący w USA twierdził, że nadsiarczan jest wielkotonażowym produktem chemicznym,
zaś
zgodnie z wieloletnią praktyką instytucji wspólnotowych wartość 5–8 % jest odpowiednia do określania poziomu usuwającego szkodę.

One exporting producer of the USA claimed that persulphate would be a commodity chemical
and
that the Community Institutions have a long standing practice to consider 5 to 8 % as appropriate to determine the injury elimination level.

...zatem, że poziom dopuszczalny 60 mg/kg [11] obowiązuje wobec wielu rodzajów produktów mięsnych,
zaś
odpowiednie najwyższe poziomy dopuszczalne zgodnie z dyrektywą 2006/52/WE to 100 lub 150 mg/kg.

It appears, therefore, that the limit of 60 mg/kg [11] applies to many types of meat products,
whereas
the corresponding maximum limits of Directive 2006/52/EC are 100 or 150 mg/kg.
Wydaje się zatem, że poziom dopuszczalny 60 mg/kg [11] obowiązuje wobec wielu rodzajów produktów mięsnych,
zaś
odpowiednie najwyższe poziomy dopuszczalne zgodnie z dyrektywą 2006/52/WE to 100 lub 150 mg/kg.

It appears, therefore, that the limit of 60 mg/kg [11] applies to many types of meat products,
whereas
the corresponding maximum limits of Directive 2006/52/EC are 100 or 150 mg/kg.

Całe wyposażenie musi być tak skonstruowane, aby można je było oczyścić i odkazić,
zaś
odpowiednie wyposażenie musi być dostępne do czyszczenia i odkażania.

All equipment must be constructed in such a way that it can be cleansed and disinfected and appropriate equipment must be available for cleansing and disinfection.
Całe wyposażenie musi być tak skonstruowane, aby można je było oczyścić i odkazić,
zaś
odpowiednie wyposażenie musi być dostępne do czyszczenia i odkażania.

All equipment must be constructed in such a way that it can be cleansed and disinfected and appropriate equipment must be available for cleansing and disinfection.

Zatem poziom dopuszczalny 60 mg/kg obowiązuje wobec wielu rodzajów produktów mięsnych,
zaś
odpowiednie maksymalne poziomy dopuszczalne zgodnie z dyrektywą 2006/52/WE to 100 lub 150 mg/kg.

Therefore, the limit 60 mg/kg applies for many types of meat products,
whereas
the corresponding maximum limits of Directive 2006/52/EC are 100 or 150 mg/kg.
Zatem poziom dopuszczalny 60 mg/kg obowiązuje wobec wielu rodzajów produktów mięsnych,
zaś
odpowiednie maksymalne poziomy dopuszczalne zgodnie z dyrektywą 2006/52/WE to 100 lub 150 mg/kg.

Therefore, the limit 60 mg/kg applies for many types of meat products,
whereas
the corresponding maximum limits of Directive 2006/52/EC are 100 or 150 mg/kg.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich