Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zapalać
Jeżeli istnieją nie powinny być one ostrzegawczym sygnałem migającym, który
zapala
się w sytuacji uszkodzenia świateł stopu.

If it exists, it should be a non-flashing warning light which
comes on
in the event of the malfunctioning of the stop lamps.
Jeżeli istnieją nie powinny być one ostrzegawczym sygnałem migającym, który
zapala
się w sytuacji uszkodzenia świateł stopu.

If it exists, it should be a non-flashing warning light which
comes on
in the event of the malfunctioning of the stop lamps.

Jeżeli jest zamontowany, musi być niemigającą lampką kontrolną, która
zapala
się w sytuacji wadliwego działania świateł hamowania.

If fitted, it shall be a non-flashing warning lamp which
comes on
in the event of the malfunctioning of the stop lamps.
Jeżeli jest zamontowany, musi być niemigającą lampką kontrolną, która
zapala
się w sytuacji wadliwego działania świateł hamowania.

If fitted, it shall be a non-flashing warning lamp which
comes on
in the event of the malfunctioning of the stop lamps.

Do badania cieczy, które nie
zapalają
się w kontakcie z powietrzem, gdy poddaje się je kontaktowi z obojętnym nośnikiem, wymagana jest sucha bibuła filtracyjna.

Dry filter paper is required for testing liquids which do not
ignite on
contact with air when in contact with an inert carrier.
Do badania cieczy, które nie
zapalają
się w kontakcie z powietrzem, gdy poddaje się je kontaktowi z obojętnym nośnikiem, wymagana jest sucha bibuła filtracyjna.

Dry filter paper is required for testing liquids which do not
ignite on
contact with air when in contact with an inert carrier.

Jeżeli substancje nie
zapalają
się, absorbuje się je na bibule filtracyjnej i wystawia na powietrze w temperaturze otoczenia (około 20 oC) na czas pięciu minut.

If liquid substances do not
ignite
then they are absorbed onto filter paper and exposed to air at ambient temperature (circa 20 oC) for five minutes.
Jeżeli substancje nie
zapalają
się, absorbuje się je na bibule filtracyjnej i wystawia na powietrze w temperaturze otoczenia (około 20 oC) na czas pięciu minut.

If liquid substances do not
ignite
then they are absorbed onto filter paper and exposed to air at ambient temperature (circa 20 oC) for five minutes.

...koła ratunkowe powinny być wyposażone w samoczynnie uruchamiające się pławki dymne i samoczynnie
zapalające
się pławki świetlne; powinna istnieć możliwość szybkiego zrzucenia ich z mostka nawigacyj

At least one lifebuoy on each side shall be equipped with a buoyant lifeline equal in length to not less than twice the height at which it is stowed above the waterline in the lightest seagoing...
Na każdej burcie statku przynajmniej do jednego koła ratunkowego powinna być dołączona pływająca linka ratunkowa o długości nie mniejszej od wartości dwukrotnej wysokości, na której powinno spoczywać koło powyżej wodnicy statku w warunkach pełnomorskich w stanie niezaładowanym lub o długości 30 m, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.Dwa koła ratunkowe powinny być wyposażone w samoczynnie uruchamiające się pławki dymne i samoczynnie
zapalające
się pławki świetlne; powinna istnieć możliwość szybkiego zrzucenia ich z mostka nawigacyjnego. pozostałe koła ratunkowe powinny być wyposażone w samoczynnie zapalające się pławki świetlne, zgodnie z wymaganiami pkt 2.1.2 kodeksu LSA.

At least one lifebuoy on each side shall be equipped with a buoyant lifeline equal in length to not less than twice the height at which it is stowed above the waterline in the lightest seagoing condition or 30 metres, whichever is the greater.Two lifebuoys shall be equipped with a self-activating smoke signal and a self-activating light; they shall be capable of quick release from the navigation bridge. The remainder of the lifebuoys shall be equipped with self-igniting lights, in compliance with the provisions of paragraph 2.1.2 of the LSA Code.

Pozostałe koła ratunkowe są wyposażone w samoczynnie
zapalające
się pławki świetlne, zgodnie z wymaganiami ppkt 2.1.2 Kodeksu LSA.

The remainder of the lifebuoys shall be equipped with self-igniting lights, in compliance with the provisions of paragraph 2.1.2 of the LSA Code.
Pozostałe koła ratunkowe są wyposażone w samoczynnie
zapalające
się pławki świetlne, zgodnie z wymaganiami ppkt 2.1.2 Kodeksu LSA.

The remainder of the lifebuoys shall be equipped with self-igniting lights, in compliance with the provisions of paragraph 2.1.2 of the LSA Code.

...ich z mostka nawigacyjnego. pozostałe koła ratunkowe powinny być wyposażone w samoczynnie
zapalające
się pławki świetlne, zgodnie z wymaganiami pkt 2.1.2 kodeksu LSA.

At least one lifebuoy on each side shall be equipped with a buoyant lifeline equal in length to not less than twice the height at which it is stowed above the waterline in the lightest seagoing...
Na każdej burcie statku przynajmniej do jednego koła ratunkowego powinna być dołączona pływająca linka ratunkowa o długości nie mniejszej od wartości dwukrotnej wysokości, na której powinno spoczywać koło powyżej wodnicy statku w warunkach pełnomorskich w stanie niezaładowanym lub o długości 30 m, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.Dwa koła ratunkowe powinny być wyposażone w samoczynnie uruchamiające się pławki dymne i samoczynnie zapalające się pławki świetlne; powinna istnieć możliwość szybkiego zrzucenia ich z mostka nawigacyjnego. pozostałe koła ratunkowe powinny być wyposażone w samoczynnie
zapalające
się pławki świetlne, zgodnie z wymaganiami pkt 2.1.2 kodeksu LSA.

At least one lifebuoy on each side shall be equipped with a buoyant lifeline equal in length to not less than twice the height at which it is stowed above the waterline in the lightest seagoing condition or 30 metres, whichever is the greater.Two lifebuoys shall be equipped with a self-activating smoke signal and a self-activating light; they shall be capable of quick release from the navigation bridge. The remainder of the lifebuoys shall be equipped with self-igniting lights, in compliance with the provisions of paragraph 2.1.2 of the LSA Code.

po aktywowaniu głównego wyłącznika muszą
zapalać
się wszystkie światła do jazdy dziennej; mogą one jednak pozostać wyłączone, jeżeli spełnione są następujące warunki:

all daytime running lamps shall light
up
when the master control switch is activated; however, they may remain off under the following conditions:
po aktywowaniu głównego wyłącznika muszą
zapalać
się wszystkie światła do jazdy dziennej; mogą one jednak pozostać wyłączone, jeżeli spełnione są następujące warunki:

all daytime running lamps shall light
up
when the master control switch is activated; however, they may remain off under the following conditions:

czy mieszanina substancji badanej i celulozy
zapala
się spontanicznie; oraz

whether the mixture of test substance and cellulose spontaneously
ignites
; and
czy mieszanina substancji badanej i celulozy
zapala
się spontanicznie; oraz

whether the mixture of test substance and cellulose spontaneously
ignites
; and

Zapala
się sygnał ostrzegawczy, o którym mowa w pkt 1.4.2.

The warning signal referred to in point 1.4.2 shall be activated.
Zapala
się sygnał ostrzegawczy, o którym mowa w pkt 1.4.2.

The warning signal referred to in point 1.4.2 shall be activated.

Przy urządzeniu sterującym należy zainstalować wskaźnik kontrolny,
zapalający
się przy każdym włączeniu hamulców i wskazujący właściwe działanie elektrycznego układu hamulcowego przyczepy.

A tell-tale shall be provided at the control device,
lighting up
at any brake application and indicating the proper functioning of the trailer electrical braking system.
Przy urządzeniu sterującym należy zainstalować wskaźnik kontrolny,
zapalający
się przy każdym włączeniu hamulców i wskazujący właściwe działanie elektrycznego układu hamulcowego przyczepy.

A tell-tale shall be provided at the control device,
lighting up
at any brake application and indicating the proper functioning of the trailer electrical braking system.

Zapala
się przy każdym uruchomieniu hamulca roboczego.

Shall
light up
at any service brake application.
Zapala
się przy każdym uruchomieniu hamulca roboczego.

Shall
light up
at any service brake application.

Zapala
się przy każdym uruchomieniu hamulca roboczego.

Shall
light up
at any service brake application.
Zapala
się przy każdym uruchomieniu hamulca roboczego.

Shall
light up
at any service brake application.

...metalowej lub tworzywa sztucznego zawierającej niewielką ilość mieszaniny inicjującej, łatwo
zapalającej
się przy uderzeniu i które stosowane są jako elementy zapalające w nabojach do broni str

cap-type primers, which consist of a metal or plastic cap containing a small amount of primary
explosive
mixture that is readily
ignited
by impact and which serve as igniting elements in small arms...
spłonek kapsułkowych, które składają się z kapsułki metalowej lub tworzywa sztucznego zawierającej niewielką ilość mieszaniny inicjującej, łatwo
zapalającej
się przy uderzeniu i które stosowane są jako elementy zapalające w nabojach do broni strzeleckiej lub w spłonkach nabojowych do ładunków miotających.”;

cap-type primers, which consist of a metal or plastic cap containing a small amount of primary
explosive
mixture that is readily
ignited
by impact and which serve as igniting elements in small arms cartridges or in percussion primers for propelling charges.’;

...wyraźnie widoczny dla kierowcy siedzącego w pozycji, w jakiej kieruje pojazdem. Wskaźnik ten musi
zapalać
się po włączeniu stacyjki i pozostawać włączony do czasu złożenia podpórki lub ustawienia...

Moreover, vehicles may be fitted with a tell-tale that is clearly visible to the rider
when
seated in the driving position and which,
when
the ignition is switched
on, lights up
and remains so until...
Ponadto pojazdy mogą być wyposażone we wskaźnik wyraźnie widoczny dla kierowcy siedzącego w pozycji, w jakiej kieruje pojazdem. Wskaźnik ten musi
zapalać
się po włączeniu stacyjki i pozostawać włączony do czasu złożenia podpórki lub ustawienia jej w położeniu, jakie ma w czasie jazdy.

Moreover, vehicles may be fitted with a tell-tale that is clearly visible to the rider
when
seated in the driving position and which,
when
the ignition is switched
on, lights up
and remains so until the stand is in its retracted or travelling position.

Sygnał ostrzegawczy lub sygnały ostrzegawcze, o których mowa powyżej,
zapalają
się po włączeniu zasilania wyposażenia elektrycznego pojazdu (oraz układu kierowniczego).

The warning signal(s) mentioned above shall
light up when
the electrical equipment of the vehicle (and the steering system) is energised.
Sygnał ostrzegawczy lub sygnały ostrzegawcze, o których mowa powyżej,
zapalają
się po włączeniu zasilania wyposażenia elektrycznego pojazdu (oraz układu kierowniczego).

The warning signal(s) mentioned above shall
light up when
the electrical equipment of the vehicle (and the steering system) is energised.

Uruchomić urządzenie sterujące do wyłączania ESC („ESC OFF”) i sprawdzić, czy
zapala
się wskaźnik kontrolny „ESC OFF” określony w pkt 3.6.4. Przestawić wyłącznik zapłonu do pozycji zablokowanej lub...

...control and verify that the ‘ESC OFF’ tell-tale is illuminated, as specified in paragraph 3.6.4
Turn
the ignition locking system to the ‘Lock’ or ‘Off’ position.
Uruchomić urządzenie sterujące do wyłączania ESC („ESC OFF”) i sprawdzić, czy
zapala
się wskaźnik kontrolny „ESC OFF” określony w pkt 3.6.4. Przestawić wyłącznik zapłonu do pozycji zablokowanej lub wyłączonej.

Activate the ‘ESC OFF’ control and verify that the ‘ESC OFF’ tell-tale is illuminated, as specified in paragraph 3.6.4
Turn
the ignition locking system to the ‘Lock’ or ‘Off’ position.

zapala
się, gdy jej stężenie w mieszaninie z powietrzem wynosi 13 % objętościowych lub mniej; lub

ignite
when in a mixture of 13 % or less by volume in air; or
zapala
się, gdy jej stężenie w mieszaninie z powietrzem wynosi 13 % objętościowych lub mniej; lub

ignite
when in a mixture of 13 % or less by volume in air; or

zapalają
się, gdy ich stężenie w mieszaninie z powietrzem wynosi 13 % objętościowych lub mniej; lub

are
ignitable
when in a mixture of 13 % or less by volume in air; or
zapalają
się, gdy ich stężenie w mieszaninie z powietrzem wynosi 13 % objętościowych lub mniej; lub

are
ignitable
when in a mixture of 13 % or less by volume in air; or

Musi
zapalać
się, gdy używany jest hamulec główny.

shall
light up
when the service brake is applied.
Musi
zapalać
się, gdy używany jest hamulec główny.

shall
light up
when the service brake is applied.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich