Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zanotować
...przetwórcze powiadamiają właściwe władze o średniej wilgotności, o której mowa w ust. 3,
zanotowanej
w trakcie poprzedniego kwartału w przetworzonych przez nie paszach przeznaczonych do deh

...notify the competent authority of the average moisture content, as referred to in paragraph 3,
recorded
during the previous quarter in respect of the fodder it
has
dehydrated.
Przed końcem pierwszego miesiąca każdego kwartału przedsiębiorstwa przetwórcze powiadamiają właściwe władze o średniej wilgotności, o której mowa w ust. 3,
zanotowanej
w trakcie poprzedniego kwartału w przetworzonych przez nie paszach przeznaczonych do dehydratacji.

Before the end of the first month of each quarter, the processing undertaking shall notify the competent authority of the average moisture content, as referred to in paragraph 3,
recorded
during the previous quarter in respect of the fodder it
has
dehydrated.

Największe wydatki
zanotowano
w Zjednoczonym Królestwie (90 EUR), Portugalii (80 EUR) oraz Belgii (73 EUR).

It
was
highest in the UK (EUR 90), Portugal (EUR 80) and Belgium (EUR 73).
Największe wydatki
zanotowano
w Zjednoczonym Królestwie (90 EUR), Portugalii (80 EUR) oraz Belgii (73 EUR).

It
was
highest in the UK (EUR 90), Portugal (EUR 80) and Belgium (EUR 73).

...zalecanych progów dla umownych czasów dostawy opiera się na trzeciej najniższej wartości
zanotowanej
w Państwach Członkowskich w celu uwzględnienia uzasadnionych różnic w strukturach sieci

...for recommended ceilings for contractual delivery times is based on the third lowest value
observed
in the Member States in order to accommodate justified differences in network structures an
Metodologia obliczania zalecanych progów dla umownych czasów dostawy opiera się na trzeciej najniższej wartości
zanotowanej
w Państwach Członkowskich w celu uwzględnienia uzasadnionych różnic w strukturach sieci i procedurach dostawy w różnych Państwach Członkowskich.

The methodology for recommended ceilings for contractual delivery times is based on the third lowest value
observed
in the Member States in order to accommodate justified differences in network structures and delivery procedures in the different Member States.

w ciągu 30 dni poprzedzających datę wysyłki nie
zanotowano
w nim klinicznych, serologicznych, wirusologicznych ani patologicznych objawów choroby Aujeszky’ego.

no clinical, serological, virological or pathological evidence of Aujeszky’s disease
has
been
recorded
for the past 30 days prior to the date of consignment.
w ciągu 30 dni poprzedzających datę wysyłki nie
zanotowano
w nim klinicznych, serologicznych, wirusologicznych ani patologicznych objawów choroby Aujeszky’ego.

no clinical, serological, virological or pathological evidence of Aujeszky’s disease
has
been
recorded
for the past 30 days prior to the date of consignment.

...ogranicza się do przywrócenia kapitału akcyjnego IFB, który wykazał wartość ujemną w wyniku strat
zanotowanych
w 2001 i 2002 r., do wysokości umożliwiającej przywrócenie dobrej kondycji...

...capital is limited to restoring IFB’s capital stock, which has become negative further to losses
recorded
in 2001 and 2002, to a level which allows it to recover its economic viability.
W celu wykazania, że pomoc ograniczona została do ścisłego minimum, rząd belgijski wyjaśnia, że podwyższenie kapitału ogranicza się do przywrócenia kapitału akcyjnego IFB, który wykazał wartość ujemną w wyniku strat
zanotowanych
w 2001 i 2002 r., do wysokości umożliwiającej przywrócenie dobrej kondycji gospodarczej.

In order to demonstrate that the aid is limited to the strict minimum, the Belgian Government explains that the increase in capital is limited to restoring IFB’s capital stock, which has become negative further to losses
recorded
in 2001 and 2002, to a level which allows it to recover its economic viability.

...%, co pozwoliło przedsiębiorstwu na osiągnięcie względnego zysku (przechodząc od znacznych strat
zanotowanych
w 2007 r. do niewielkiego zysku w OD).

The investigation has shown that some injury indicators show a positive trend: production volume increased by 6 %, capacity utilisation increased by 38 %, investment increased by 177 %, allowing the...
Dochodzenie wykazało, że niektóre wskaźniki szkody ulegają poprawie: wielkość produkcji wzrosła o 6 %, wykorzystanie mocy produkcyjnych o 38 %, a inwestycje o 177 %, co pozwoliło przedsiębiorstwu na osiągnięcie względnego zysku (przechodząc od znacznych strat
zanotowanych
w 2007 r. do niewielkiego zysku w OD).

The investigation has shown that some injury indicators show a positive trend: production volume increased by 6 %, capacity utilisation increased by 38 %, investment increased by 177 %, allowing the company to achieve a somewhat relative profit (from a significant loss in 2007 to a small profit in the IP).

Cenę tę oszacowano, odejmując od średniej ceny przekrojowej
zanotowanej
w 2007 r. na giełdzie w Oslo, tzn. 3,13 EUR/kg, szacunkową wartość średniego spadku cen, wynoszącą od 0,06 EUR/kg do 0,28...

This price was estimated on the basis of the average cross-section price
reported
on the Oslo market in 2007, i.e. EUR 3,13/kg by deducting an estimated average price decrease of between EUR 0,06/kg...
Cenę tę oszacowano, odejmując od średniej ceny przekrojowej
zanotowanej
w 2007 r. na giełdzie w Oslo, tzn. 3,13 EUR/kg, szacunkową wartość średniego spadku cen, wynoszącą od 0,06 EUR/kg do 0,28 EUR/kg.

This price was estimated on the basis of the average cross-section price
reported
on the Oslo market in 2007, i.e. EUR 3,13/kg by deducting an estimated average price decrease of between EUR 0,06/kg and EUR 0,28/kg.

Fundusze specjalizujące się w inwestycjach na etapie rozwoju
zanotowały
w 2003 r. średni zwrot wynoszący - 3,4%, w porównaniu do średniego 3-letniego zwrotu w wysokości - 8,2% i średniego 5-letniego...

Funds specialising in development stage investments
recorded
an average return of - 3,4% in 2003 compared to an average 3-years return of - 8,2% and an average 5-years return of 2,7%.
Fundusze specjalizujące się w inwestycjach na etapie rozwoju
zanotowały
w 2003 r. średni zwrot wynoszący - 3,4%, w porównaniu do średniego 3-letniego zwrotu w wysokości - 8,2% i średniego 5-letniego zwrotu wynoszącego 2,7%.

Funds specialising in development stage investments
recorded
an average return of - 3,4% in 2003 compared to an average 3-years return of - 8,2% and an average 5-years return of 2,7%.

...segmentach rynkowych, tzn. szczególnie w sektorze depozytów oraz kredytów udział rynkowy BGB
zanotował
w latach poprzedzających kryzys tylko niewielkie pozytywne i negatywne zmiany lub był stał

In the most important market segments, i.e. in particular deposits and lending, BGB’s market share during the years before the crisis underwent only slightly positive or negative changes or else...
W najważniejszych segmentach rynkowych, tzn. szczególnie w sektorze depozytów oraz kredytów udział rynkowy BGB
zanotował
w latach poprzedzających kryzys tylko niewielkie pozytywne i negatywne zmiany lub był stały.

In the most important market segments, i.e. in particular deposits and lending, BGB’s market share during the years before the crisis underwent only slightly positive or negative changes or else remained unchanged.

...się w trudnej sytuacji, Komisja zauważyła, że mając na uwadze straty i spadek sprzedaży
zanotowane
w latach poprzednich, Varvaressos mogło być uznane za przedsiębiorstwo znajdujące się w t

Regarding the beneficiary’s status as a firm in difficulty, the Commission noted that Varvaressos, given the losses and the decline in sales it suffered in previous years, could qualify as a firm in...
Jeżeli chodzi o status beneficjenta jako przedsiębiorstwa znajdującego się w trudnej sytuacji, Komisja zauważyła, że mając na uwadze straty i spadek sprzedaży
zanotowane
w latach poprzednich, Varvaressos mogło być uznane za przedsiębiorstwo znajdujące się w trudnej sytuacji.

Regarding the beneficiary’s status as a firm in difficulty, the Commission noted that Varvaressos, given the losses and the decline in sales it suffered in previous years, could qualify as a firm in difficulties.

Prowadzi się ją proporcjonalnie do przekroczeń
zanotowanych
w obszarach subbazowych, dla których zostały przekroczone ograniczenia.

It shall be done proportionally to the overruns
noted
in the sub-base areas for which limits have been exceeded.
Prowadzi się ją proporcjonalnie do przekroczeń
zanotowanych
w obszarach subbazowych, dla których zostały przekroczone ograniczenia.

It shall be done proportionally to the overruns
noted
in the sub-base areas for which limits have been exceeded.

...figurującego we wspólnotowej skali klasyfikacji i dla każdego z przedsiębiorstw uczestniczących,
zanotowanych
w tygodniu poprzedzającym tydzień, w którym informacja jest podawana, wykazując ilość w

...currency for each quality of lamb within the Community scales for all participation establishments
recorded
during the week preceding the week in which the information is given, together with an...
Państwa członkowskie określone w ust. 1 informują Komisję najpóźniej w każdy czwartek o średnich cenach, w euro lub w walucie krajowej, dla każdej kategorii mięsa jagnięcego figurującego we wspólnotowej skali klasyfikacji i dla każdego z przedsiębiorstw uczestniczących,
zanotowanych
w tygodniu poprzedzającym tydzień, w którym informacja jest podawana, wykazując ilość w ramach każdej kategorii.

The Member States referred to in paragraph 1 shall communicate to the Commission each Thursday at the latest, the average price in euro or in national currency for each quality of lamb within the Community scales for all participation establishments
recorded
during the week preceding the week in which the information is given, together with an indication of the size of each quality.

Wziąwszy pod uwagę nadmierną podaż mleka w proszku na rynku światowym,
zanotowaną
w ciągu ostatnich lat, ilości pochodzące ze Wspólnoty importowane przez Republikę Dominikańską zmniejszyły się,...

...in the past years, the quantity imported by the Dominican Republic originating in the Community
has
decreased, resulting in low performance quantities for which applications can be lodged under pa
Wziąwszy pod uwagę nadmierną podaż mleka w proszku na rynku światowym,
zanotowaną
w ciągu ostatnich lat, ilości pochodzące ze Wspólnoty importowane przez Republikę Dominikańską zmniejszyły się, prowadząc do słabszych wyników ilościowych w zakresie wywozu, które są podstawą do składania wniosków w ramach części a) kontyngentu.

Given the oversupply of milk powder on the world market in the past years, the quantity imported by the Dominican Republic originating in the Community
has
decreased, resulting in low performance quantities for which applications can be lodged under part (a).

Charakterystykę cierną określa się na podstawie wartości momentu hamowania
zanotowanych
w wybranych punktach programu badania.

Friction behaviour is determined from the brake torque
noted
at selected points in a test schedule.
Charakterystykę cierną określa się na podstawie wartości momentu hamowania
zanotowanych
w wybranych punktach programu badania.

Friction behaviour is determined from the brake torque
noted
at selected points in a test schedule.

Charakterystykę cierną określa się na podstawie wartości momentu hamowania
zanotowanych
w wybranych punktach badania.

Friction behaviour is determined from the brake torque
noted
at selected points in a test schedule.
Charakterystykę cierną określa się na podstawie wartości momentu hamowania
zanotowanych
w wybranych punktach badania.

Friction behaviour is determined from the brake torque
noted
at selected points in a test schedule.

Charakterystykę cierną określa się na podstawie wartości momentu hamowania
zanotowanych
w wybranych cyklach w programie badania.

Friction behaviour is determined from the brake torque
noted
in selected cycles of the test schedule.
Charakterystykę cierną określa się na podstawie wartości momentu hamowania
zanotowanych
w wybranych cyklach w programie badania.

Friction behaviour is determined from the brake torque
noted
in selected cycles of the test schedule.

Charakterystykę cierną określa się na podstawie wartości momentu hamowania
zanotowanych
w wybranych cyklach w programie badania.

Friction behaviour is determined from the brake torque
noted
in selected cycles of the test schedule.
Charakterystykę cierną określa się na podstawie wartości momentu hamowania
zanotowanych
w wybranych cyklach w programie badania.

Friction behaviour is determined from the brake torque
noted
in selected cycles of the test schedule.

Zanotować
podstawowe informacje dotyczące konfiguracji komputera – rodzaj komputera, nazwę i wersję systemu operacyjnego, typ i prędkość procesora oraz całkowitą i dostępną pamięć fizyczną itp.

Record
basic information about the computer’s configuration — computer type, operating system name and version, processor type and speed, and total and available physical memory, etc.
Zanotować
podstawowe informacje dotyczące konfiguracji komputera – rodzaj komputera, nazwę i wersję systemu operacyjnego, typ i prędkość procesora oraz całkowitą i dostępną pamięć fizyczną itp.

Record
basic information about the computer’s configuration — computer type, operating system name and version, processor type and speed, and total and available physical memory, etc.

Zanotować
podstawowe informacje dotyczące – odpowiednio – karty wideo lub chipsetu graficznego: nazwę karty wideo/chipsetu, wielkość bufora ramki, rozdzielczość, wielkość wbudowanej pamięci oraz...

Record
basic information about the video card or graphics chipset (if applicable) — video card/chipset name, frame buffer width, resolution, amount of onboard memory, and bits per pixel.
Zanotować
podstawowe informacje dotyczące – odpowiednio – karty wideo lub chipsetu graficznego: nazwę karty wideo/chipsetu, wielkość bufora ramki, rozdzielczość, wielkość wbudowanej pamięci oraz liczbę bitów na piksel.

Record
basic information about the video card or graphics chipset (if applicable) — video card/chipset name, frame buffer width, resolution, amount of onboard memory, and bits per pixel.

(((Całkowity połów) – (Połów, w odniesieniu do którego
zanotowany
został nakład)) × 100)/(Całkowity połów)

(((Total catch) - (Catch for which effort has been
recorded
)) × 100)/(Total catch)
(((Całkowity połów) – (Połów, w odniesieniu do którego
zanotowany
został nakład)) × 100)/(Całkowity połów)

(((Total catch) - (Catch for which effort has been
recorded
)) × 100)/(Total catch)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich