Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaliczka
Ponadto wszelkie gwarancje na
zaliczki
, udzielone przez Polskę Stoczni Szczecińskiej z naruszeniem art. 88 ust. 3 traktatu WE w okresie od dnia 1 lipca 2007 r. do daty niniejszej decyzji, są...

Moreover, any
advance payment
guarantees granted to SSN by Poland in breach of Article 88(3) of the EC Treaty from 1 July 2007 up to the date of this Decision are incompatible with the common market.
Ponadto wszelkie gwarancje na
zaliczki
, udzielone przez Polskę Stoczni Szczecińskiej z naruszeniem art. 88 ust. 3 traktatu WE w okresie od dnia 1 lipca 2007 r. do daty niniejszej decyzji, są niezgodne ze wspólnym rynkiem.

Moreover, any
advance payment
guarantees granted to SSN by Poland in breach of Article 88(3) of the EC Treaty from 1 July 2007 up to the date of this Decision are incompatible with the common market.

Stocznia Gdańsk korzystała również z gwarancji na
zaliczki
udzielonych przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych (zwanych dalej „gwarancjami na zaliczki” lub „gwarancjami na produkcję”).

Gdańsk Shipyard also benefited from
advanced payment
guarantees from the Export Credit Insurance Corporation (hereinafter ‘advance payment guarantees’ or ‘production guarantees’).
Stocznia Gdańsk korzystała również z gwarancji na
zaliczki
udzielonych przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych (zwanych dalej „gwarancjami na zaliczki” lub „gwarancjami na produkcję”).

Gdańsk Shipyard also benefited from
advanced payment
guarantees from the Export Credit Insurance Corporation (hereinafter ‘advance payment guarantees’ or ‘production guarantees’).

W odniesieniu do gwarancji
zaliczek
udzielonych przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych (KUKE), opisanych w motywach 187–201, Polska odzyskuje pomoc, za okres pomiędzy udzieleniem...

With regard to the
advance payment
guarantees granted by KUKE as described in recitals 187-201, Poland shall recover aid equal to the difference, for the period between the granting and the expiry of...
W odniesieniu do gwarancji
zaliczek
udzielonych przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych (KUKE), opisanych w motywach 187–201, Polska odzyskuje pomoc, za okres pomiędzy udzieleniem gwarancji i jej wygaśnięciem, w wysokości równej różnicy pomiędzy zapłaconą przez beneficjenta opłatą za gwarancję a opłatą za gwarancję, jaką beneficjent musiałby zapłacić, gdyby uzyskał taką gwarancję na rynku.

With regard to the
advance payment
guarantees granted by KUKE as described in recitals 187-201, Poland shall recover aid equal to the difference, for the period between the granting and the expiry of the guarantee, between the guarantee premium paid by the beneficiary and the guarantee premium at which the beneficiary could have obtained the guarantee on the market.

W odniesieniu do gwarancji
zaliczek
udzielonych przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych (KUKE), opisanych w motywach 209–232 niniejszej decyzji, Polska odzyskuje pomoc, za okres pomiędzy...

With regard to the
advance payment
guarantees granted by the Export Credit Insurance Corporation described in recitals 209-232 of this decision, Poland shall recover aid equal to the difference, for...
W odniesieniu do gwarancji
zaliczek
udzielonych przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych (KUKE), opisanych w motywach 209–232 niniejszej decyzji, Polska odzyskuje pomoc, za okres pomiędzy udzieleniem gwarancji i jej wygaśnięciem, w wysokości równej różnicy pomiędzy zapłaconą przez beneficjenta opłatą za gwarancję a opłatą za gwarancję, jaką beneficjent musiałby zapłacić, gdyby uzyskał taką gwarancję na rynku.

With regard to the
advance payment
guarantees granted by the Export Credit Insurance Corporation described in recitals 209-232 of this decision, Poland shall recover aid equal to the difference, for the period between the time when the aid was awarded and the time when the guarantee expired, between the guarantee premium paid by the recipient and the guarantee premium at which the recipient could have obtained the guarantee on the market.

...przedstawionych informacji, Komisja stwierdza, że przyznanie korzyści finansowej, którą stanowią
zaliczki
udzielone FPAP w celu nabycia opcji finansowych na rynkach kontraktów terminowych w dziedzi

...into account, the Commission takes the view that the financial advantage represented by the
advances
granted to the FPAP for the acquisition of financial options on the oil futures markets is
W związku z tym, mając na uwadze całość przedstawionych informacji, Komisja stwierdza, że przyznanie korzyści finansowej, którą stanowią
zaliczki
udzielone FPAP w celu nabycia opcji finansowych na rynkach kontraktów terminowych w dziedzinie ropy naftowej, przypisuje się państwu [11].

Consequently, taking all of the above factors into account, the Commission takes the view that the financial advantage represented by the
advances
granted to the FPAP for the acquisition of financial options on the oil futures markets is imputable to the State [11].

...paliw” urosły do ogromnych rozmiarów i były możliwe do utrzymania jedynie dzięki skorzystaniu z
zaliczek
udzielonych FPAP przez państwo.

...was that the cost of this ‘diesel insurance’ exploded and could only be supported by using the
advances
granted to the FPAP by the State.
Oznacza to, że koszty „ubezpieczenia od cen paliw” urosły do ogromnych rozmiarów i były możliwe do utrzymania jedynie dzięki skorzystaniu z
zaliczek
udzielonych FPAP przez państwo.

The result was that the cost of this ‘diesel insurance’ exploded and could only be supported by using the
advances
granted to the FPAP by the State.

...środków do jednostki inwestycyjnej w formie dywidend pieniężnych lub w celu spłaty pożyczek lub
zaliczek
udzielonych nieskonsolidowanej jednostce zależnej przez jednostkę inwestycyjną; oraz

...to transfer funds to the investment entity in the form of cash dividends or to repay loans or
advances made
to the unconsolidated subsidiary by the investment entity; and
charakter i zakres wszelkich istotnych ograniczeń (na przykład wynikających z umów kredytowych, wymogów regulacyjnych lub ustaleń umownych) dotyczących zdolności nieskonsolidowanej jednostki zależnej do przeniesienia środków do jednostki inwestycyjnej w formie dywidend pieniężnych lub w celu spłaty pożyczek lub
zaliczek
udzielonych nieskonsolidowanej jednostce zależnej przez jednostkę inwestycyjną; oraz

the nature and extent of any significant restrictions (eg resulting from borrowing arrangements, regulatory requirements or contractual arrangements) on the ability of an unconsolidated subsidiary to transfer funds to the investment entity in the form of cash dividends or to repay loans or
advances made
to the unconsolidated subsidiary by the investment entity; and

Wystarczy stwierdzić, że
zaliczki
udzielone przedsiębiorstwom rybackim ze środków publicznych skutkowały zmniejszeniem obciążeń ciążących w normalnej sytuacji na budżecie tych przedsiębiorstw;

...undertakings out of public funds was a reduction of the charges which normally have to be
paid
out of those undertakings’ budgets.
Wystarczy stwierdzić, że
zaliczki
udzielone przedsiębiorstwom rybackim ze środków publicznych skutkowały zmniejszeniem obciążeń ciążących w normalnej sytuacji na budżecie tych przedsiębiorstw;

It is sufficient to establish that the effect of the advantages granted to fisheries undertakings out of public funds was a reduction of the charges which normally have to be
paid
out of those undertakings’ budgets.

...wykorzystana na pokrycie ogólnych kosztów operacyjnych spółki Olympic Airways: ponad 51 mln EUR z
zaliczki
przeznaczono na pokrycie kosztów leasingu statków powietrznych.

...was used to pay for general Olympic Airways operating costs: over EUR 51 million of the sum
advanced
was used to pay for aircraft leases.
Komisja zwraca przy okazji uwagę, że powyższy przepis został szeroko zinterpretowany oraz że przedmiotowa kwota została wykorzystana na pokrycie ogólnych kosztów operacyjnych spółki Olympic Airways: ponad 51 mln EUR z
zaliczki
przeznaczono na pokrycie kosztów leasingu statków powietrznych.

The Commission observes incidentally that this provision was interpreted broadly, and that the sum in question was used to pay for general Olympic Airways operating costs: over EUR 51 million of the sum
advanced
was used to pay for aircraft leases.

...pokrycie wydatków, określonych w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, lub otrzymywania
zaliczek
przeznaczonych na wydatki określone w art. 4 wspomnianego rozporządzenia przed...

...to cover the expenditure referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 1290/2005 or receive an
advance
for that referred to in Article 4 of that Regulation before the Commission finances this...
Aby zapewnić prawidłowe zarządzanie przepływami pieniężnymi, w szczególności z powodu gromadzenia przez państwa członkowskie środków finansowych na pokrycie wydatków, określonych w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, lub otrzymywania
zaliczek
przeznaczonych na wydatki określone w art. 4 wspomnianego rozporządzenia przed sfinansowaniem tych wydatków przez Komisję w formie zwrotów poniesionych wydatków, należy przewidzieć, że państwa członkowskie gromadzą informacje niezbędne do dokonania tych zwrotów oraz przechowują je do dyspozycji Komisji w miarę jak dokonywane są wydatki i osiągane są dochody lub w regularnych odstępach czasu przekazują je Komisji.

To ensure sound management of financial flows, in particular because the Member States themselves mobilise the funds to cover the expenditure referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 1290/2005 or receive an
advance
for that referred to in Article 4 of that Regulation before the Commission finances this expenditure in the form of monthly reimbursements of the expenditure effected, the Member States should collect the information necessary for these reimbursements and keep it at the disposal of the Commission as and when expenditure and revenue are effected or transmit it to the Commission at regular intervals.

...określenia, skąd pochodzą pieniądze przekazywane na konkretne cele, Komisja uznaje, że część
zaliczek
przekazanych przez państwo, która sfinansowała te koszty operacyjne, jest równa całkowitej

...of knowing what money is used where, the Commission takes the view that the proportion of State
advances
which financed these operating costs is the total amount of those expenses multiplied by th
Z uwagi na zamienny charakter pieniądza oraz niemożność określenia, skąd pochodzą pieniądze przekazywane na konkretne cele, Komisja uznaje, że część
zaliczek
przekazanych przez państwo, która sfinansowała te koszty operacyjne, jest równa całkowitej kwocie tych kosztów pomnożonej przez wskaźnik tych zaliczek w stosunku do sumy tych zaliczek i środków własnych FPAP (składki członkowskie).

Given the fungible nature of money and the impossibility of knowing what money is used where, the Commission takes the view that the proportion of State
advances
which financed these operating costs is the total amount of those expenses multiplied by the ratio of the advances to the sum of the advances and the FPAP’s own funds (its members’ contributions).

Udział państwa będzie wypłacany
zaliczkami
, rozłożonymi na 10 lat. Należy go więc aktualizować.

The State will pay this
amount
in
instalments
over 10 years, which means that this
amount
must be discounted to its present value.
Udział państwa będzie wypłacany
zaliczkami
, rozłożonymi na 10 lat. Należy go więc aktualizować.

The State will pay this
amount
in
instalments
over 10 years, which means that this
amount
must be discounted to its present value.

W zawieranych później indywidualnych umowach KUKE uruchamiała gwarancję na każdą
zaliczkę
(zazwyczaj cztery).

...agreements, the Export Credit Insurance Corporation activated the guarantee for each individual
advance payment
(typically four).
W zawieranych później indywidualnych umowach KUKE uruchamiała gwarancję na każdą
zaliczkę
(zazwyczaj cztery).

In subsequent individual agreements, the Export Credit Insurance Corporation activated the guarantee for each individual
advance payment
(typically four).

W zawieranych później indywidualnych umowach KUKE uruchamiała gwarancję na każdą
zaliczkę
(zazwyczaj cztery).

...agreements, the Export Credit Insurance Corporation activated the guarantee for each individual
advance payment
(typically four).
W zawieranych później indywidualnych umowach KUKE uruchamiała gwarancję na każdą
zaliczkę
(zazwyczaj cztery).

In subsequent individual agreements, the Export Credit Insurance Corporation activated the guarantee for each individual
advance payment
(typically four).

W kolejnych indywidualnych umowach KUKE uruchamiała gwarancje na poszczególne
zaliczki
(zazwyczaj 4).

In subsequent individual agreements KUKE activated the guarantee for each individual
advance payment
(typically four).
W kolejnych indywidualnych umowach KUKE uruchamiała gwarancje na poszczególne
zaliczki
(zazwyczaj 4).

In subsequent individual agreements KUKE activated the guarantee for each individual
advance payment
(typically four).

W razie konieczności, w związku z dostępnością zobowiązań budżetowych, płatność
zaliczek
może nastąpić w dwóch ratach.

Where necessary, with regard to the availability of budgetary commitment, the
pre-financing
may be made in two instalments.
W razie konieczności, w związku z dostępnością zobowiązań budżetowych, płatność
zaliczek
może nastąpić w dwóch ratach.

Where necessary, with regard to the availability of budgetary commitment, the
pre-financing
may be made in two instalments.

W razie konieczności, w związku z dostępnością zobowiązań budżetowych, płatność
zaliczek
może nastąpić w dwóch ratach.”

Where necessary, with regard to the availability of budgetary commitment, the
pre-financing
may be paid in two instalments.’
W razie konieczności, w związku z dostępnością zobowiązań budżetowych, płatność
zaliczek
może nastąpić w dwóch ratach.”

Where necessary, with regard to the availability of budgetary commitment, the
pre-financing
may be paid in two instalments.’

Gdy okaże się to konieczne, w zależności od dostępności zobowiązań budżetowych, płatność
zaliczki
może nastąpić w dwóch ratach.”;

Where necessary, with regard to the availability of budgetary commitment, the
pre-financing
may be made in two instalments.’;
Gdy okaże się to konieczne, w zależności od dostępności zobowiązań budżetowych, płatność
zaliczki
może nastąpić w dwóch ratach.”;

Where necessary, with regard to the availability of budgetary commitment, the
pre-financing
may be made in two instalments.’;

W zależności od dostępności środków budżetowych płatność
zaliczki
może nastąpić w dwóch lub kilku ratach.”.

Subject to the availability of budgetary appropriations,
pre-financing
may be paid in two or more instalments.’.
W zależności od dostępności środków budżetowych płatność
zaliczki
może nastąpić w dwóch lub kilku ratach.”.

Subject to the availability of budgetary appropriations,
pre-financing
may be paid in two or more instalments.’.

W zależności od dostępności zobowiązań budżetowych płatność
zaliczki
może nastąpić w dwóch lub większej liczbie rat.

Subject to the availability of budgetary appropriations,
pre-financing
may be paid in two or more instalments.
W zależności od dostępności zobowiązań budżetowych płatność
zaliczki
może nastąpić w dwóch lub większej liczbie rat.

Subject to the availability of budgetary appropriations,
pre-financing
may be paid in two or more instalments.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich