Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaliczka
Zaliczka
może pokryć maksymalnie do 40 % kosztów kwalifikowalnych dla fazy eksperymentalnych prac rozwojowych w danym projekcie oraz do 60 % dla fazy badań przemysłowych, przy czym można w tym...

The
advance
may cover up to a maximum of 40 % of the eligible costs for the experimental development phase of the project and up to 60 % for the industrial research phase, to which bonuses can be...
Zaliczka
może pokryć maksymalnie do 40 % kosztów kwalifikowalnych dla fazy eksperymentalnych prac rozwojowych w danym projekcie oraz do 60 % dla fazy badań przemysłowych, przy czym można w tym przypadku przyznawać premię.

The
advance
may cover up to a maximum of 40 % of the eligible costs for the experimental development phase of the project and up to 60 % for the industrial research phase, to which bonuses can be added.

Bez uszczerbku dla jakichkolwiek środków dyscyplinarnych, organ, który wyznaczył dysponentów
zaliczek
, może w dowolnym czasie okresowo lub na stałe zawiesić ich w pełnieniu obowiązków.

Without prejudice to any disciplinary action, imprest administrators may at any time be suspended temporarily or definitively from their duties by the authority which appointed them.
Bez uszczerbku dla jakichkolwiek środków dyscyplinarnych, organ, który wyznaczył dysponentów
zaliczek
, może w dowolnym czasie okresowo lub na stałe zawiesić ich w pełnieniu obowiązków.

Without prejudice to any disciplinary action, imprest administrators may at any time be suspended temporarily or definitively from their duties by the authority which appointed them.

...przyznano na podstawie indywidualnej decyzji podjętej w roku budżetowym 2013, 2014 lub 2015, kwota
zaliczek
może zostać podniesiona do 50 % pomocy publicznej związanej z tą inwestycją.

...decision to grant support is taken in the financial years 2013, 2014 or 2015, the amount of the
advances
may be increased up to 50 % of the public aid related to that investment.
Jednak w przypadku inwestycji, dla której pomoc przyznano na podstawie indywidualnej decyzji podjętej w roku budżetowym 2013, 2014 lub 2015, kwota
zaliczek
może zostać podniesiona do 50 % pomocy publicznej związanej z tą inwestycją.

However, in the case of investments for which the individual decision to grant support is taken in the financial years 2013, 2014 or 2015, the amount of the
advances
may be increased up to 50 % of the public aid related to that investment.

...której pomoc przyznano na podstawie indywidualnej decyzji podjętej w 2009 r. lub w 2010 r., kwota
zaliczek
może zostać podniesiona do 50 % pomocy publicznej związanej z tą inwestycją.”;

...for which the individual decision to grant support is taken in 2009 or in 2010, the amount of the
advances
may be increased up to 50 % of the public aid related to that investment.’;
„W przypadku inwestycji, której pomoc przyznano na podstawie indywidualnej decyzji podjętej w 2009 r. lub w 2010 r., kwota
zaliczek
może zostać podniesiona do 50 % pomocy publicznej związanej z tą inwestycją.”;

‘In the case of investments for which the individual decision to grant support is taken in 2009 or in 2010, the amount of the
advances
may be increased up to 50 % of the public aid related to that investment.’;

...której pomoc przyznano na podstawie indywidualnej decyzji podjętej w 2009 r. lub w 2010 r., kwota
zaliczek
może zostać podniesiona do 50 % pomocy publicznej związanej z tą inwestycją.

...for which the individual decision to grant support is taken in 2009 or in 2010, the amount of the
advances
may be increased up to 50 % of the public aid related to that investment.
Jednak w przypadku inwestycji, dla której pomoc przyznano na podstawie indywidualnej decyzji podjętej w 2009 r. lub w 2010 r., kwota
zaliczek
może zostać podniesiona do 50 % pomocy publicznej związanej z tą inwestycją.

However, in the case of investments for which the individual decision to grant support is taken in 2009 or in 2010, the amount of the
advances
may be increased up to 50 % of the public aid related to that investment.

Jednakże
zaliczka
może zostać wypłacona przed stwierdzeniem istnienia uprawnienia, pod warunkiem że przetwórca złoży zabezpieczenie równe wysokości zaliczki powiększonej o 10 %.

However, the
advance
may be paid before entitlement has been established provided the processor lodges a security equal to the amount of the advance plus 10 %.
Jednakże
zaliczka
może zostać wypłacona przed stwierdzeniem istnienia uprawnienia, pod warunkiem że przetwórca złoży zabezpieczenie równe wysokości zaliczki powiększonej o 10 %.

However, the
advance
may be paid before entitlement has been established provided the processor lodges a security equal to the amount of the advance plus 10 %.

Jednakże płatność tych
zaliczek
może się odbyć dopiero od dnia 16 października 2005 r.

However, payment of these
advances
may only be made from 16 October 2005.
Jednakże płatność tych
zaliczek
może się odbyć dopiero od dnia 16 października 2005 r.

However, payment of these
advances
may only be made from 16 October 2005.

Zaliczki
mogą być wypłacone wyłącznie po kontrolach administracyjnych i kontrolach na miejscu dokonanych zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 796/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiającym...

Advances
should be paid only after the administrative checks and on-the-spot checks have been carried out in accordance with Commission Regulation (EC) No 796/2004 of 21 April 2004 laying down...
Zaliczki
mogą być wypłacone wyłącznie po kontrolach administracyjnych i kontrolach na miejscu dokonanych zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 796/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczegółowe zasady wdrażania wzajemnej zgodności, modulacji oraz zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1782/2003 ustanawiającym wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w zakresie wspólnej polityki rolnej i ustanawiającym określone systemy wsparcia dla rolników [2].

Advances
should be paid only after the administrative checks and on-the-spot checks have been carried out in accordance with Commission Regulation (EC) No 796/2004 of 21 April 2004 laying down detailed rules for the implementation of cross-compliance, modulation and the integrated administration and control system provided for in Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers [2].

Artykuł 3 umów, o których mowa w motywie 21, stanowi, że
zaliczki
mogą być wypłacone przez OFIMER jedynie po uprzednim dostarczeniu określonych dokumentów poświadczających.

Article 3 of the agreements referred to in recital 21 states that
advances
may be paid by Ofimer only after certain supporting documents have been provided.
Artykuł 3 umów, o których mowa w motywie 21, stanowi, że
zaliczki
mogą być wypłacone przez OFIMER jedynie po uprzednim dostarczeniu określonych dokumentów poświadczających.

Article 3 of the agreements referred to in recital 21 states that
advances
may be paid by Ofimer only after certain supporting documents have been provided.

W odniesieniu do tych samych programów
zaliczki
mogą być wypłacane z zastrzeżeniem złożenia gwarancji lub zabezpieczenia.

Advances
may be made in respect of the same schemes subject to the provision of a guarantee or security.
W odniesieniu do tych samych programów
zaliczki
mogą być wypłacane z zastrzeżeniem złożenia gwarancji lub zabezpieczenia.

Advances
may be made in respect of the same schemes subject to the provision of a guarantee or security.

Zaliczki
mogą być wypłacane, zgodnie z warunkami ustanowionymi w regulaminie pracowniczym, pracownikom i członkom instytucji.

Advances
may be paid, in accordance with the conditions laid down in the Staff Regulations, to staff and to the members of the institutions.
Zaliczki
mogą być wypłacane, zgodnie z warunkami ustanowionymi w regulaminie pracowniczym, pracownikom i członkom instytucji.

Advances
may be paid, in accordance with the conditions laid down in the Staff Regulations, to staff and to the members of the institutions.

W charakterze uzupełnienia przepisów art. 42
zaliczki
mogą wynosić 30 % wkładu Unii Europejskiej na poczet ostatnich trzech lat danego programu.

In addition to the provisions of Article 42,
payments
for the
pre-financing
may amount to 30 % of the European Union contribution for the three most recent years of the programme concerned.
W charakterze uzupełnienia przepisów art. 42
zaliczki
mogą wynosić 30 % wkładu Unii Europejskiej na poczet ostatnich trzech lat danego programu.

In addition to the provisions of Article 42,
payments
for the
pre-financing
may amount to 30 % of the European Union contribution for the three most recent years of the programme concerned.

Każdy intendent, księgowy lub dysponent
zaliczek
może podlegać środkom dyscyplinarnym i obowiązkowi zapłaty odszkodowania.

Each authorising officer, accounting officer or imprest administrator shall be liable to disciplinary action and payment of compensation.
Każdy intendent, księgowy lub dysponent
zaliczek
może podlegać środkom dyscyplinarnym i obowiązkowi zapłaty odszkodowania.

Each authorising officer, accounting officer or imprest administrator shall be liable to disciplinary action and payment of compensation.

Oficjalne wsparcie dla takich
zaliczek
może mieć jedynie formę ubezpieczenia lub gwarancji związanych ze zwyczajowym ryzykiem produkcji.

Official support for such
down payments
shall only take the form of insurance or guarantee against the usual pre-credit risks.
Oficjalne wsparcie dla takich
zaliczek
może mieć jedynie formę ubezpieczenia lub gwarancji związanych ze zwyczajowym ryzykiem produkcji.

Official support for such
down payments
shall only take the form of insurance or guarantee against the usual pre-credit risks.

Oficjalne wsparcie dla takich
zaliczek
może mieć jedynie formę ubezpieczenia lub gwarancji związanych ze zwyczajowym ryzykiem produkcji.

Official support for such
down payments
shall only take the form of insurance or guarantee against the usual pre-credit risks.
Oficjalne wsparcie dla takich
zaliczek
może mieć jedynie formę ubezpieczenia lub gwarancji związanych ze zwyczajowym ryzykiem produkcji.

Official support for such
down payments
shall only take the form of insurance or guarantee against the usual pre-credit risks.

obniżona stawka
zaliczki
: każde obniżenie o pięć punktów procentowych stawek zaliczki, o których mowa w art. 10 lit. a) i b) niniejszego uzgodnienia sektorowego, odpowiada jednemu czynnikowi...

Reduced
advance
rate: each reduction of five percentage points from the advance rates referred to in Articles 10 a) and b) of this Sector Understanding is equivalent to one “A” risk mitigant.
obniżona stawka
zaliczki
: każde obniżenie o pięć punktów procentowych stawek zaliczki, o których mowa w art. 10 lit. a) i b) niniejszego uzgodnienia sektorowego, odpowiada jednemu czynnikowi ograniczającemu ryzyko „A”.

Reduced
advance
rate: each reduction of five percentage points from the advance rates referred to in Articles 10 a) and b) of this Sector Understanding is equivalent to one “A” risk mitigant.

Państwo członkowskie może wypłacić
zaliczkę
równą kwocie pomocy, o którą wnioskowano, po złożeniu zabezpieczenia w wysokości 110 % kwoty zaliczki.

Member States may pay an
advance
equal to the amount of the aid applied for, against a security equal to 110 % of the amount advanced.
Państwo członkowskie może wypłacić
zaliczkę
równą kwocie pomocy, o którą wnioskowano, po złożeniu zabezpieczenia w wysokości 110 % kwoty zaliczki.

Member States may pay an
advance
equal to the amount of the aid applied for, against a security equal to 110 % of the amount advanced.

W momencie rozpoczęcia pracy przez oddelegowanego eksperta krajowego otrzymuje on
zaliczkę
równą 75 dni dziennej diety służbowej po czym uprawnienie do wszelkich dalszych dodatków przestaje...

When the SNE starts the secondment, he shall receive
an advance amount
equivalent to 75 days of the subsistence allowance, whereupon entitlement to any further such allowances shall cease during the...
W momencie rozpoczęcia pracy przez oddelegowanego eksperta krajowego otrzymuje on
zaliczkę
równą 75 dni dziennej diety służbowej po czym uprawnienie do wszelkich dalszych dodatków przestaje przysługiwać w tym okresie.

When the SNE starts the secondment, he shall receive
an advance amount
equivalent to 75 days of the subsistence allowance, whereupon entitlement to any further such allowances shall cease during the corresponding period.

kwoty zmiennej naliczonej w trakcie sprzedaży, pokrywającej odsetki odpowiadające kwocie głównej
zaliczki
pozostałej do spłacenia.

a variable amount based on sales
made
, which covers the interest on the outstanding principal of the amount
advanced
.
kwoty zmiennej naliczonej w trakcie sprzedaży, pokrywającej odsetki odpowiadające kwocie głównej
zaliczki
pozostałej do spłacenia.

a variable amount based on sales
made
, which covers the interest on the outstanding principal of the amount
advanced
.

Niezależnie od przepisów art. 40 ust. 5, łączna wysokość
zaliczek
i płatności okresowych nie może przekraczać 90 % wkładu Wspólnoty, określonego w tabeli finansowej programów operacyjnych.

Notwithstanding Article 40(5), the combined total of
pre-financing
and interim payments shall not exceed 90 % of the Community contribution, as set out in the financial table of the operational...
Niezależnie od przepisów art. 40 ust. 5, łączna wysokość
zaliczek
i płatności okresowych nie może przekraczać 90 % wkładu Wspólnoty, określonego w tabeli finansowej programów operacyjnych.

Notwithstanding Article 40(5), the combined total of
pre-financing
and interim payments shall not exceed 90 % of the Community contribution, as set out in the financial table of the operational programmes.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich