Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: włączony
...(tj. przed jego rzeczywistym włączeniem) i sygnalizator ten pozostaje włączony tak długo, jak
włączony
jest tryb serwisowy.

The dual-fuel mode indicator shall be set to service mode as soon as the service mode is activated (i.e. before it becomes actually active) and the indication shall remain as long as the service mode...
Sygnalizator trybu dwupaliwowego wskazuje tryb serwisowy natychmiast po aktywowaniu tego trybu (tj. przed jego rzeczywistym włączeniem) i sygnalizator ten pozostaje włączony tak długo, jak
włączony
jest tryb serwisowy.

The dual-fuel mode indicator shall be set to service mode as soon as the service mode is activated (i.e. before it becomes actually active) and the indication shall remain as long as the service mode is active.

Panel ma co najmniej 3 metry długości, z wyjątkiem sytuacji, gdy
włączony
jest w sieci ciągnione przez statki o mocy mniejszej niż 112 kW, kiedy to ma co najmniej 2 metry długości.

The length of the panel shall be at least 3 metres except when
incorporated into
nets towed by vessels of less than 112 kW, when it shall be of at least 2 metres in length.
Panel ma co najmniej 3 metry długości, z wyjątkiem sytuacji, gdy
włączony
jest w sieci ciągnione przez statki o mocy mniejszej niż 112 kW, kiedy to ma co najmniej 2 metry długości.

The length of the panel shall be at least 3 metres except when
incorporated into
nets towed by vessels of less than 112 kW, when it shall be of at least 2 metres in length.

załącznik 13, pkt 5.3 (włącznie z przypadkiem, gdy
włączony
jest silnik elektryczny); oraz

Annex 13, paragraph 5.3 (including the case with the electric motor
engaged
), and
załącznik 13, pkt 5.3 (włącznie z przypadkiem, gdy
włączony
jest silnik elektryczny); oraz

Annex 13, paragraph 5.3 (including the case with the electric motor
engaged
), and

albo
włączony
jest silnik;

either the engine is running;
albo
włączony
jest silnik;

either the engine is running;

...zamocować obracające się narzędzia, należy wykluczyć możliwość uruchomienia tych narzędzi, gdy
włączony
jest element sterowniczy powodujący cofanie, z wyjątkiem przypadku gdy ruch maszyny powodow

In the case of machinery on which a rotary tool may be fitted, it must not be possible to actuate the tool when the reverse control is engaged, except where the movement of the machinery results from...
W przypadku maszyn, w których można zamocować obracające się narzędzia, należy wykluczyć możliwość uruchomienia tych narzędzi, gdy
włączony
jest element sterowniczy powodujący cofanie, z wyjątkiem przypadku gdy ruch maszyny powodowany jest przez ruch narzędzia.

In the case of machinery on which a rotary tool may be fitted, it must not be possible to actuate the tool when the reverse control is engaged, except where the movement of the machinery results from movement of the tool.

Badany podzespół elektryczny/elektroniczny jest
włączony
i pracuje w normalnym trybie roboczym.

The ESA under test shall be
switched
on and must be stimulated to be in normal operation condition.
Badany podzespół elektryczny/elektroniczny jest
włączony
i pracuje w normalnym trybie roboczym.

The ESA under test shall be
switched
on and must be stimulated to be in normal operation condition.

Badany podzespół elektryczny/elektroniczny musi być
włączony
i pracować w normalnym trybie.

The ESA under test shall be
switched
on and must be stimulated to be in normal operation condition.
Badany podzespół elektryczny/elektroniczny musi być
włączony
i pracować w normalnym trybie.

The ESA under test shall be
switched
on and must be stimulated to be in normal operation condition.

...gotowości dla danego układu monitorującego byłby ustawiony na „pełny” pomimo, że układ ten nie był
włączony
i nie stwierdził istotnej dla tego układu awarii lub jej braku, w przypadkach gdy...

The manufacturer may request, subject to approval by the Type Approval Authority, that the ready status for a monitor be set to indicate "complete" without the monitor having run and concluded the...
Producent może zwrócić się do organu udzielającego homologacji typu z wnioskiem o zatwierdzenie sytuacji, w której status gotowości dla danego układu monitorującego byłby ustawiony na „pełny” pomimo, że układ ten nie był
włączony
i nie stwierdził istotnej dla tego układu awarii lub jej braku, w przypadkach gdy monitorowanie zostało wyłączone na wiele sekwencji roboczych (minimum 9 sekwencji roboczych lub 72 godzin pracy) ze względu na ekstremalne warunki robocze (np. niskie temperatury otoczenia, duże wysokości n.p.m.).

The manufacturer may request, subject to approval by the Type Approval Authority, that the ready status for a monitor be set to indicate "complete" without the monitor having run and concluded the presence or the absence of the failure relevant to that monitor, if monitoring is disabled for a multiple number of operating sequences (minimum 9 operating sequences or 72 operation hours) due to the continued presence of extreme operating conditions (e.g. cold ambient temperatures, high altitudes).

...zapewnia wskazania krótkich „dynamicznych” procesów, takich jak zmiana ze stanu „uzbrojony” na „
włączony
” i odwrotnie, zgodnie z pkt 18.9.1 wskazania powinny być sygnałami optycznymi.

If an indication of short-term ‘dynamic’ processes such as changes from ‘set’ to ‘unset’ and vice versa is provided, it shall be optical, according to paragraph 18.9.1.
Jeżeli system zapewnia wskazania krótkich „dynamicznych” procesów, takich jak zmiana ze stanu „uzbrojony” na „
włączony
” i odwrotnie, zgodnie z pkt 18.9.1 wskazania powinny być sygnałami optycznymi.

If an indication of short-term ‘dynamic’ processes such as changes from ‘set’ to ‘unset’ and vice versa is provided, it shall be optical, according to paragraph 18.9.1.

...wskazania krótkotrwałych „dynamicznych” procesów, takich jak zmiana ze stanu „uzbrojony” na „
włączony
” i odwrotnie, zgodnie z pkt 6.9.1 wskazania powinny być sygnałami optycznymi.

If an indication of short-term ‘dynamic’ processes such as changes from ‘set’ to ‘unset’ and vice versa is provided, it shall be optical, according to paragraph 6.9.1.
Jeżeli system zapewnia wskazania krótkotrwałych „dynamicznych” procesów, takich jak zmiana ze stanu „uzbrojony” na „
włączony
” i odwrotnie, zgodnie z pkt 6.9.1 wskazania powinny być sygnałami optycznymi.

If an indication of short-term ‘dynamic’ processes such as changes from ‘set’ to ‘unset’ and vice versa is provided, it shall be optical, according to paragraph 6.9.1.

...wskazania krótkotrwałych „dynamicznych” procesów, takich jak zmiana ze stanu „uzbrojony” na „
włączony
” i odwrotnie, zgodnie z pkt 6.9.1 wskazania powinny być sygnałami optycznymi.

If an indication of short-term ‘dynamic’ processes such as changes from ‘set’ to ‘unset’ and vice versa is provided, it shall be optical, according to paragraph 6.9.1.
Jeżeli system zapewnia wskazania krótkotrwałych „dynamicznych” procesów, takich jak zmiana ze stanu „uzbrojony” na „
włączony
” i odwrotnie, zgodnie z pkt 6.9.1 wskazania powinny być sygnałami optycznymi.

If an indication of short-term ‘dynamic’ processes such as changes from ‘set’ to ‘unset’ and vice versa is provided, it shall be optical, according to paragraph 6.9.1.

Badany podzespół elektryczny/elektroniczny musi być
włączony
i znajdować w normalnym trybie pracy.

The ESA under test shall be
switched
on and must be stimulated to be in normal operation condition.
Badany podzespół elektryczny/elektroniczny musi być
włączony
i znajdować w normalnym trybie pracy.

The ESA under test shall be
switched
on and must be stimulated to be in normal operation condition.

...była stosowana od momentu, w którym punkt(-y) kontroli granicznej w Grenlandii zostanie(-ą)
włączony
(-e) do wykazu w decyzji 2009/821/WE.

In order to ensure effective control of the products covered by this Decision introduced in Greenland and in the Union, it is appropriate that this Decision apply as from the moment at which one or...
W celu zapewnienia efektywnej kontroli objętych niniejszą decyzją produktów wprowadzanych do Grenlandii i do Unii, właściwe jest, by niniejsza decyzja była stosowana od momentu, w którym punkt(-y) kontroli granicznej w Grenlandii zostanie(-ą)
włączony
(-e) do wykazu w decyzji 2009/821/WE.

In order to ensure effective control of the products covered by this Decision introduced in Greenland and in the Union, it is appropriate that this Decision apply as from the moment at which one or more border inspection posts in Greenland are listed in Decision 2009/821/EC.

...takiej inspekcji będą pozytywne, punkt(-y) kontroli granicznej w Grenlandii powinien(-nny) zostać
włączony
(-e) do wykazu w decyzji Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalającej wykaz...

In the event that the results of such an inspection are positive, one or more border inspection posts in Greenland should be listed in Commission Decision 2009/821/EC of 28 September 2009 drawing up...
W przypadku gdy wyniki takiej inspekcji będą pozytywne, punkt(-y) kontroli granicznej w Grenlandii powinien(-nny) zostać
włączony
(-e) do wykazu w decyzji Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalającej wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiającej niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiającej jednostki weterynaryjne w systemie TRACES [16].

In the event that the results of such an inspection are positive, one or more border inspection posts in Greenland should be listed in Commission Decision 2009/821/EC of 28 September 2009 drawing up a list of approved border inspection posts, laying down certain rules on the inspections carried out by Commission veterinary experts and laying down the veterinary units in Traces [16].

Włączony
ozonator wytwarza ilość ozonu wystarczającą do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia kalibracji podanego w pkt. 1.7.2.

The ozonator is now activated to generate enough ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 1.7.2.
Włączony
ozonator wytwarza ilość ozonu wystarczającą do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia kalibracji podanego w pkt. 1.7.2.

The ozonator is now activated to generate enough ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 1.7.2.

Włączony
ozonator wytwarza ilość ozonu wystarczającą do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia wskazywanego podczas kalibracji podanego w pkt 9.3.6.2.

The ozonator shall be activated to generate enough ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 9.3.6.2.
Włączony
ozonator wytwarza ilość ozonu wystarczającą do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia wskazywanego podczas kalibracji podanego w pkt 9.3.6.2.

The ozonator shall be activated to generate enough ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 9.3.6.2.

Włączony
ozonator wytwarza ilość ozonu wystarczającą do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia wskazywanego podczas kalibracji podanego w pkt 9.3.6.2.

The ozonator shall be activated to generate enough ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 9.3.6.2.
Włączony
ozonator wytwarza ilość ozonu wystarczającą do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia wskazywanego podczas kalibracji podanego w pkt 9.3.6.2.

The ozonator shall be activated to generate enough ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 9.3.6.2.

NDP
włączony
dyrektywą 2006/61/WE powinien zatem zostać zastąpiony wyższym NDP.

The MRL
inserted
by Directive 2006/61/EC should therefore be replaced by a higher one.
NDP
włączony
dyrektywą 2006/61/WE powinien zatem zostać zastąpiony wyższym NDP.

The MRL
inserted
by Directive 2006/61/EC should therefore be replaced by a higher one.

...Komitet Współpracy protokół zostaje podpisany przez przewodniczącego i sekretarzy, a następnie
włączony
do akt przez każdą ze Stron.

When approved by the Cooperation Committee, the minutes shall be signed by the Chairman and by the Secretaries and filed by each of the Parties.
Po zatwierdzeniu przez Komitet Współpracy protokół zostaje podpisany przez przewodniczącego i sekretarzy, a następnie
włączony
do akt przez każdą ze Stron.

When approved by the Cooperation Committee, the minutes shall be signed by the Chairman and by the Secretaries and filed by each of the Parties.

...komputerowo; dokument taki musi zostać załączony do pozwolenia lub świadectwa i razem z nim
włączony
do akt;

a document detailing the exported quantities has been generated by computer; this document must be attached to the licence or certificate and filed with it;
dokument, w którym są w sposób szczegółowy ujęte wywiezione ilości towarów, sporządzono komputerowo; dokument taki musi zostać załączony do pozwolenia lub świadectwa i razem z nim
włączony
do akt;

a document detailing the exported quantities has been generated by computer; this document must be attached to the licence or certificate and filed with it;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich